ويكيبيديا

    "ethnically discriminated" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التي تتعرض للتمييز الإثني
        
    • الذين يتعرضون للتمييز الإثني
        
    Members of ethnically discriminated communities in Kosovo and Metohija are deprived of the basic right to freedom of movement. UN لقد سُلب أفراد الطوائف التي تتعرض للتمييز الإثني في كوسوفو وميتوهيا من الحق الأساسي المتمثل في حرية التنقل.
    :: Serbs and members of other ethnically discriminated communities have the chance to find employment practically only within institutions and programs financed by the Republic of Serbia; UN :: لا تُتاح للصرب وأبناء الطوائف الأخرى التي تتعرض للتمييز الإثني فرص العثور على عمل في واقع الأمر إلا في المؤسسات والبرامج التي تمولها جمهورية صربيا؛
    Lack of security in objects in which the classes are held, daily interruptions of classes, limited freedom of movement of pupils, dislocation of school premises to inadequate buildings, private houses and the like in villages and enclaves with undersized Serb and other ethnically discriminated communities remain a considerable problems. UN ومن المشاكل العويصة التي ما زالت قائمة انعدام الأمن في أماكن التدريس، وتوقف الدروس يوميا، وتقييد حرية تنقُّل التلاميذ، ونقل مقرات المدارس إلى بنايات غير ملائمة ومنازل خاصة وما شابه ذلك في بلدات ومناطق مغلقة فيها أعداد قليلة من الصرب والطوائف الأخرى التي تتعرض للتمييز الإثني.
    The basic aim of decentralization envisaged the inclusion of Serbs and other ethnically discriminated communities into the framework of substantial autonomy through the creation of new entities of local self-government which would enable these communities to enjoy their basic rights in accordance with Resolution 1244. UN وكان الهدف الأساسي من اللامركزية هو إدماج الصرب والطوائف الأخرى التي تتعرض للتمييز الإثني في إطار استقلال ذاتي واسع بإنشاء كيانات جديدة للحكم الذاتي المحلي من شأنها تمكين هذه الطوائف من التمتع بحقوقها الأساسية وفقا للقرار 1244.
    :: Social allowances for beneficiaries belonging to ethnically discriminated population in Kosovo and Metohija are provided from the budget of the Republic of Serbia; UN :: تأتي المخصصات الاجتماعية للمستفيدين من السكان الذين يتعرضون للتمييز الإثني في كوسوفو وميتوهيا من ميزانية جمهورية صربيا؛
    Members of the Serb and other ethnically discriminated communities in Kosovo still do not enjoy basic human rights - personal security, freedom of movement, property rights and freedom of speech and they are living in an atmosphere of constant danger and intimidation; UN (أ) لا يزال أفراد طائفة الصرب وغيرها من الطوائف التي تتعرض للتمييز الإثني في كوسوفو غير متمتعين بحقوق الإنسان الأساسية - الأمن الشخصي وحرية التنقل وحقوق الملكية وحرية التعبير، ويعيشون في جو مفعم بالأخطار وبأعمال التخويف المتواصلة؛
    In these elections, UNMIK allowed the candidatures of persons indicted of crimes against the Serbs and other ethnically discriminated communities in Kosovo by the Hague Tribunal for the Former Yugoslavia, as well as of individuals who usurped the property of Serbs and other ethnically discriminated communities. UN (ط) في هذه الانتخابات، سمحت البعثة باعتماد ترشيحات لأشخاص وجهت إليهم محكمة لاهاي ليوغوسلافيا السابقة تهما بارتكاب جرائم ضد طائفة الصرب وغيرها من الطوائف التي تتعرض للتمييز الإثني في كوسوفو، وكذلك لأفراد استولوا على ممتلكات الصرب وغيرهم من الطوائف التي تتعرض للتمييز الإثني.
    Preconditions for such decentralization and the transfer of power are the security, political, administrative, economic and cultural guarantees given to Serbs and other ethnically discriminated citizens. UN وتتمثل الشروط المسبقة لتطبيق لامركزية من هذا القبيل ونقل السلطة في ضمانات أمنية وسياسية وإدارية واقتصادية وثقافية تُعطى للصرب وغيرهم من المواطنين الذين يتعرضون للتمييز الإثني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد