ويكيبيديا

    "eu law" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قانون الاتحاد الأوروبي
        
    • قوانين الاتحاد الأوروبي
        
    • لقانون الاتحاد الأوروبي
        
    • وقانون الاتحاد الأوروبي
        
    Domestic legislation will be further amended to ensure that it is completely in line with EU law in this area. UN وسيستمر تعديل القوانين المحلية لضمان اتفاقها الكامل مع قانون الاتحاد الأوروبي في هذا المجال.
    As guardian of the Treaties, it oversees the application of Union law under the control of the CJEU and monitors the Member States' application of EU law. UN فهي بوصفها القيّمة على المعاهدات تشرف على تطبيق قانون الاتحاد تحت رقابة محكمة العدل بالاتحاد الأوروبي وتحرص على أن تطبق الدول الأعضاء قانون الاتحاد الأوروبي.
    A benefit relating to independent living such as personal assistance would need to be regarded as a sickness benefit for it to be exportable under EU law. UN وللتمكن بموجب قانون الاتحاد الأوروبي من تصدير استحقاقات متصلة بالعيش المستقل ينبغي أن تُعتبر إعانة مرضية.
    The review below is broadly in line with the structure of EU law in this area. UN ويتمشى الاستعراض الوارد فيما يلي إجمالاً مع بنية قوانين الاتحاد الأوروبي في هذا المجال.
    Other terms such as " place of business " or " non-transitory establishment " also could create problems under EU law. UN ويبدو أن مصطلحات أخرى مثل مقر العمل وغير انتقالي قد تثير أيضا مشاكل وفقا لقانون الاتحاد الأوروبي.
    Other important sources of law include EU law, which operates at a supra-Constitutional level, and legislation enacted by the Oireachtas. UN ومن مصادر القانون الهامة الأخرى قانون الاتحاد الأوروبي الذي لديه أسبقية على الدستور، والقوانين التي يسنها البرلمان.
    The purpose of this Act is to implement the judgment of the ECJ in question and to extend the principle of equal treatment between men and women in the insurance industry and achieve compatibility of the Czech law with the EU law. UN ويقصد من القانون المشار إليه آنفا تنفيذ حكم محكمة العدل الأوروبية محل الذكر ومد العمل بمبدأ المساواة بين الرجل والمرأة إلى مجال التأمين ومواءمة القانون التشيكي مع قانون الاتحاد الأوروبي.
    In order to promote the equal sharing of parental leave, the Minister for Employment has declared that he would welcome applications for temporary special measures from the Social Partners regarding an exceptional right to pay during parental leave for fathers which would otherwise be prohibited under EU law. UN ومن أجل تعزيز تقاسم الأبوين بالتساوي لإجازة الوالدية، أعلن وزير العمل أنه سيرحب بتلقي طلبات لتنفيذ تدابير خاصة مؤقتة من الشركاء الاجتماعيين بخصوص الحصول على حق استثنائي للحصول على أجر خلال إجازة الوالدية للآباء، وهو أمر محظور خلاف ذلك بموجب قانون الاتحاد الأوروبي.
    :: 1991: University " Robert Schumann " , Strasbourg, France: Specialization in EU law and First and Second Cycle Diplomas of the International Faculty of Comparative Law. UN :: 1991: جامعة روبرت شومان، ستراسبورغ، فرنسا: تخصص في قانون الاتحاد الأوروبي والدورة الأولى والثانية للدرجات العلمية لهيئة التدريس الدولية للقانون المقارن.
    Ratification of this convention would result in the need to amend the existing regulations in a way which does not guarantee harmonization of national regulations with the EU law. UN ومن شأن التصديق على هذه الاتفاقية أن يفضي إلى ضرورة تعديل اللوائح القائمة بطريقة لا تضمن مواءمة اللوائح الوطنية مع قانون الاتحاد الأوروبي.
    20. EU law does not provide for a harmonised definition of disability and persons with disabilities. UN 20- ولا يتضمّن قانون الاتحاد الأوروبي تعريفاً منسَّقاً للإعاقة وللأشخاص ذوي الإعاقة.
    104. EU law does not directly address the issue of personal assistance schemes, which are a matter of national competence. UN 104- ولا يتناول قانون الاتحاد الأوروبي مباشرة قضية خطط تقديم المساعدة الشخصية لأنها من اختصاص السلطات الوطنية.
    157. EU law in the field of social security provides for the coordination of Member States' national social security systems. UN 157- وينص قانون الاتحاد الأوروبي المتعلق بالضمان الاجتماعي على تنسيق أنظمة الضمان الاجتماعي الوطنية للدول الأعضاء.
    While long-term care benefits fall under the scope of the Regulation, there are no specific coordination arrangements in current EU law. UN ومع أن استحقاقات الرعاية الطويلة الأجل تدخل في إطار هذه اللائحة، لا ينص قانون الاتحاد الأوروبي اليوم على أي ترتيبات تنسيقية محددة.
    The Charter recognises numerous individual and civil rights, as well as political, economic and social rights of EU citizens and persons residing within the EU, that are enshrined in EU law. UN ويعترف الميثاق بالعديد من الحقوق الفردية والمدنية، وكذلك بالحقوق السياسية والاقتصادية والاجتماعية لمواطني الاتحاد الأوروبي وللأشخاص المقيمين في بلدانه، وهي الحقوق المدرجة في قانون الاتحاد الأوروبي.
    The Portuguese Government has for the past two months been involved in negotiation at the EU level aimed at adopting a common position to be endorsed by the Council and the subsequent drafting of a regulation transposing resolution 1803 into EU law. UN شاركت الحكومة البرتغالية خلال الشهرين الأخيرين في مفاوضات على مستوى الاتحاد الأوروبي تهدف إلى اعتماد موقف مشترك يقره المجلس، تليه صياغة نظام ينقل بموجبه القرار 1803 إلى قانون الاتحاد الأوروبي.
    It makes a number of specific policy recommendations, such as extending the current positive action provisions to the wider limits allowed by EU law. UN ويقدم الاستعراض عددا من التوصيات المحددة المتعلقة بالسياسات، كتوسيع نطاق أحكام العمل الإيجابي القائمة إلى الحدود الأوسع التي يسمح بها قانون الاتحاد الأوروبي.
    The review below is broadly in line with the structure of EU law in this area. UN ويتمشى الاستعراض الوارد فيما يلي إجمالاً مع بنية قوانين الاتحاد الأوروبي في هذا المجال.
    The review below is broadly in line with the structure of EU law in this area. UN ويتمشى الاستعراض الوارد فيما يلي إجمالاً مع بنية قوانين الاتحاد الأوروبي في هذا المجال.
    The CJEU interprets EU law to make sure it is applied in the same way in all Member States. UN وتتولى محكمة العدل بالاتحاد الأوروبي تفسير قوانين الاتحاد الأوروبي للتأكد من أنها تُطبَّق بالطريقة نفسها في جميع الدول الأعضاء.
    Member States' compliance with the Convention when implementing EU law UN التزام الدول الأعضاء بالاتفاقية عند تطبيقها لقانون الاتحاد الأوروبي
    Since 2005 Lecturer and examiner for international law and European Union (EU) law at training courses for lawyers in the Austrian MoD UN منذ عام 2005 محاضر وممتحن في مجال القانون الدولي وقانون الاتحاد الأوروبي في الدورات التدريبية بوزارة الدفاع في النمسا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد