ويكيبيديا

    "eu policy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سياسة الاتحاد الأوروبي
        
    • سياسات الاتحاد الأوروبي
        
    The Netherlands aims for the EU policy on this point to become more concrete, active and coherent. UN وتهدف هولندا إلى أن تصبح سياسة الاتحاد الأوروبي في هذا الشأن أكثر صلابه وفعالية وتماسكا.
    EU policy for development cooperation UN سياسة الاتحاد الأوروبي في ما يتعلق بالتعاون الإنمائي
    The EU policy is to pursue the implementation and universalisation of the existing disarmament and non-proliferation norms. UN وتقوم سياسة الاتحاد الأوروبي على السعي إلى تنفيذ القواعد الحالية لنزع السلاح وعدم الانتشار وتحقيق عالميتها.
    The EU policy to achieve this aims at creating the best conditions within the European market to stimulate the development of competitive energy- and environmentally efficient technologies. UN وترمي سياسة الاتحاد الأوروبي لتحقيق هذا الهدف إلى خلق أفضل الظروف داخل السوق الأوروبية لحفز تطوير تكنولوجيات طاقة تنافسية وفعالة على صعيد حماية البيئة.
    34. Promoting equal treatment and combating discrimination against persons with disabilities have long been cornerstones of EU policy. UN 34- يشكّل تعزيز المساواة في المعاملة ومكافحة التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة منذ فترة طويلة حجر الأساس في سياسات الاتحاد الأوروبي.
    It also supports the EU policy of making Additional protocol as a condition of supply. UN وهي تؤيد أيضاً سياسة الاتحاد الأوروبي المتمثلة في جعل البروتوكول الإضافي شرطاً للتوريد.
    The EU policy is to pursue the implementation and universalisation of the existing disarmament and non-proliferation norms. UN وتسعى سياسة الاتحاد الأوروبي إلى تنفيذ وتعميـم القواعد الحالية لنـزع السلاح ومنع الانتشار.
    Besides strengthening the Commission's capacities to increase our impact on the promotion of children's rights, the EU policy identifies key areas that require urgent action. UN وفضلا عن تعزيز قدرات المفوضية لزيادة أثر ما تقوم به على تعزيز حقوق الإنسان، تُحدد سياسة الاتحاد الأوروبي المجالات الرئيسية التي تقتضي إجراءات عاجلة.
    The EU policy is to pursue an international agreement on the prohibition of the production of nuclear materials for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN وترمي سياسة الاتحاد الأوروبي إلى التوصل إلى اتفاق دولـي لحظر إنتاج المواد الانشطارية الخاصة بالأسلحة النووية أو أية أجهزة تفجير نووية أخرى.
    The EU policy is to pursue the implementation and universalization of the existing disarmament and non-proliferation norms. UN وترتكز سياسة الاتحاد الأوروبي على السعي إلى تنفيذ القواعد القائمة لنزع السلاح وعدم الانتشار وإضفاء الطابع العالمي عليها.
    The Organization's involvement in the field of energy and environment was in line with EU policy regarding resource efficiency and green industry. UN وقال إنَّ انخراط المنظمة في مجال الطاقة والبيئة يتماشى مع سياسة الاتحاد الأوروبي فيما يخص الكفاءة في استخدام الموارد والصناعة الخضراء.
    As regards major international and regional issues, conflicts and flashpoints, Greece fully subscribes to the European Union (EU) policy and action, as described by its presidency. UN وفي ما يتعلق بالمسائل الدولية والإقليمية الكبرى، وبالصراعات والنقاط الساخنة، تؤيد اليونان تأييداً كاملاً سياسة الاتحاد الأوروبي وعمله، كما حددتهما رئاسته.
    The EU policy is to work towards obtaining that the bans on biological and chemical weapons become universally binding rules of international law. UN وتنص سياسة الاتحاد الأوروبي على السـعي إلى جعل حظر الأسلحة البيولوجية والكيميائية من قواعد القانون الدولي الملزمة عالميا.
    The EU policy is to pursue an international agreement on the prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN وتسعى سياسة الاتحاد الأوروبي إلى التوصل إلى اتفاق دولي بشأن حظر إنتاج المواد الانشطارية اللازمـة للأسلحة النووية وغيرها من أجهزة التفجير النووي.
    There is something fundamentally wrong with EU policy. How else could Putin’s Russia have outmaneuvered Ukraine’s allies, which used to lead the free world? News-Commentary الحق أن خلالاً جوهرياً يعيب سياسة الاتحاد الأوروبي. وإلا فكيف تمكنت روسيا بوتن من التفوق على حلفاء أوكرانيا في المناورة والمراوغة، وهم الذين تعودوا على قيادة العالم الحر؟
    54. On 12 October 1999, the independent expert issued a statement expressing concern over proposed European Union (EU) policy on Somali refugees. UN 54- ففي 12 تشرين الأول/أكتوبر 1999 أصدرت الخبيرة المستقلة بياناً أعربت فيه عن قلقها إزاء سياسة الاتحاد الأوروبي المقترحة تجاه اللاجئين الصوماليين.
    Even though EU policy is " father-sensitive " , encouraging men's caring role and fatherhood, a division of gender roles prevails with women providing the bulk of domestic work. UN ورغم أن سياسة الاتحاد الأوروبي " تراعي اعتبارات الأبوة " إذ تشجع الرجال على القيام بدور الرعاية والأبوة، لا يزال يسود توزيع لأدوار الجنسين تقوم في ظله النساء بمعظم الأعمال المنزلية.
    Those measures are in line with EU policy defined in April 2004, which aims at the economic development of the Turkish Cypriot community by placing particular emphasis on the economic integration of the island and on improving contact between the two communities. UN وتلك التدابير تتسق مع سياسة الاتحاد الأوروبي المحددة في نيسان/أبريل 2004، والتي تستهدف التنمية الاقتصادية للطائفة القبرصية التركية، بالتركيز بصفة خاصة على التكامل الاقتصادي للجزيرة وعلى تحسين الاتصال بين الطائفتين.
    The independent expert reiterates the concerns of the previous expert with regard to proposed European Union (EU) policy that would make it difficult for Somalis to seek asylum in EU States. UN 109- وأعرب الخبير المستقل عن مشاطرته أوجه القلق التي أبدتها الخبيرة المستقلة السابقة إزاء سياسة الاتحاد الأوروبي المقترحة التي من شأنها أن تجعل من الصعب على الصوماليين التماس اللجوء إلى دول الاتحاد الأوروبي.
    81. In Europe, where exclusion of immigrants is a major problem, a European Inclusion Index has been developed to measure EU policy in five key areas relevant to Third Country Nationals: labour market inclusion, long-term residence, family reunion, nationality and antidiscrimination. UN 81- وفي أوروبا حيث يمثل استبعاد المهاجرين مشكلة كبرى، استُحدث مؤشر أوروبي للاشتمال لقياس سياسة الاتحاد الأوروبي في خمسة مجالات رئيسية ذات صلة برعايا بلدان أخرى: الإدماج في سوق العمل، والإقامة الطويلة الأمد، وجمع شمل الأسرة، والجنسية ومقاومة التمييز.
    The project " Soil conservation and protection strategies for Europe " (SCAPE) aims to provide scientific support to incorporate soil conservation and protection into the EU policy for sustainable development. UN ويتوخى مشروع " استراتيجيات أوروبا للحفاظ على التربة وحمايتها " (SCAPE) توفير الدعم العلمي لإدماج الحفاظ على التربة وحمايتها في سياسات الاتحاد الأوروبي للتنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد