ويكيبيديا

    "eulex" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون
        
    • الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو
        
    • من بعثة الاتحاد الأوروبي
        
    • تابعين لبعثة الاتحاد الأوروبي
        
    • تابع لبعثة الاتحاد الأوروبي
        
    • التابع لبعثة الاتحاد الأوروبي
        
    • وبعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون
        
    • بعثة الاتحاد الأوروبي في
        
    • لبعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون
        
    • في بعثة الاتحاد الأوروبي
        
    • تابعين للبعثة
        
    • وكانت بعثة الاتحاد الأوروبي
        
    • التابعين للبعثة
        
    • التابعون للبعثة
        
    • قامت بعثة الاتحاد الأوروبي
        
    Those cases included assets for sale to EULEX under certificates of temporary possession. UN وهذه الحالات شملت الأصول التي بيعت إلى بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في إطار شهادات الاستحواذ المؤقت.
    My Government sent an invitation to EULEX, and we welcome the fact the EULEX accepted it. UN وأرسلت حكومتي دعوة إلى بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو ونحن نرحب بقبول البعثة للدعوة.
    Agreements and memorandums of understanding entered into with EULEX, mainly on issues relating to the handover of files, premises and assets UN اتفاقات ومذكرات تفاهم مع بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو بشأن قضايا تتعلق بتسليم الملفات والمباني والأصول
    The searches and the arrest were authorized by a pretrial judge of EULEX. UN وقد سمح قاض للإجراءات التمهيدية من بعثة الاتحاد الأوروبي بعمليتي التفتيش والاعتقال.
    EULEX will submit reports to the United Nations on a regular basis. UN وسوف تقوم بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون بتقديم تقارير إلى الأمم المتحدة بانتظام.
    EULEX continued its dialogue with the Serbian rule of law authorities. UN وواصلت بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو حوارها مع سلطات سيادة القانون الصربية.
    Both investigations are being actively monitored by EULEX. UN وتقوم بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو برصد كلا التحقيقين فعليا.
    EULEX has monitored closely the establishment of the new Civil Registration Agency. UN ورصدت بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون عن كثب إنشاء وكالة جديدة للتسجيل المدني.
    Technical discussions between the EULEX Customs component and the Belgrade Customs authorities also continued. UN واستمرت المناقشات بين عنصر الجمارك في بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون وسلطات الجمارك في بلغراد.
    EULEX continued to provide monitoring, mentoring and advice to the Kosovo Police. UN واصلت بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون تقديم الرصد والتوجيه والمشورة إلى شرطة كوسوفو.
    All these efforts in the civil emergency field have been enhanced at the request of EULEX. UN وقد جرى تحسين جميع هذه الجهود في مجال حالات الطوارئ المدنية بناء على طلب بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون.
    Using their executive mandate, the EULEX Police continued investigations into a number of cases. UN وواصلت شرطة بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون التحقيقات في عدد من القضايا، مستخدمة ولايتها التنفيذية.
    Two of its five members are from EULEX. UN ويتألف المجلس من خمسة أعضاء، منهم اثنان من بعثة الاتحاد الأوروبي.
    The murder investigation is being carried out by a mixed team of EULEX and Kosovo police investigators under the supervision of two EULEX prosecutors. UN ويضطلع بالتحقيق في حادث القتل فريق مختلط من محققي بعثة الاتحاد الأوروبي وشرطة كوسوفو، تحت إشراف مدعيّين عامين تابعين لبعثة الاتحاد الأوروبي.
    A EULEX judge is monitoring the work of the panel. UN ويرصد قاض تابع لبعثة الاتحاد الأوروبي عمل الفريق.
    Counts regarding unlawful exercise of medical activity and the abuse of official position or authority were confirmed but the EULEX judge dismissed the counts of trafficking in persons and organized crime. UN وجرى تأييد تهم ممارسة نشاط طبي بالمخالفة للقانون وإساءة استغلال المنصب الرسمي أو السلطة ولكن القاضي التابع لبعثة الاتحاد الأوروبي شطب التهم المتعلقة بالاتجار في البشر والجريمة المنظمة.
    KFOR and EULEX will monitor the Kosovo Police in this context. UN وستقوم القوة الأمنية الدولية وبعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون برصد شرطة كوسوفو في هذا السياق.
    In the Supreme Courts and District Courts and in the regions, EULEX judges presided over a number of trials in mixed panels. UN وترأس قضاة بعثة الاتحاد الأوروبي في المحاكم العليا ومحاكم المقاطعات وفي الأقاليم عددا من المحاكمات في أفرقة مختلطة.
    This investigation has been entrusted to the Special Investigative Task Force of the European Union Rule of Law Mission in Kosovo (EULEX). UN وأوكلَ هذا التحقيق إلى فرقة العمل الخاصة للتحقيق التابعة لبعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو.
    On the same day, a mixed panel of local and EULEX judges extended the detention on remand of two defendants charged with smuggling migrants and organized crime. UN وفي نفس اليوم، مددت هيئة مختلطة من قضاة محليين وقضاة تابعين للبعثة أمر الاحتجاز الاحتياطي شخصين مدعى عليهما بتهريب المهاجرين والتورط في الجريمة المنظمة.
    EULEX initially assessed the process as generally satisfactory. UN وكانت بعثة الاتحاد الأوروبي قد أجرت تقييما أوليا للعملية ووجدتها مُرضية عموما.
    The case is being investigated by a mixed team of EULEX and Kosovo prosecutors. UN ويقوم فريق مختلط من المدعين العامين التابعين للبعثة ولكوسوفو بالتحقيق في هذه القضية.
    EULEX judges and prosecutors completed three trials; a fourth trial is in progress. UN وأكمل القضاة والمدعون العامون التابعون للبعثة ثلاث محاكمات، وهناك محاكمة رابعة متواصلة.
    During the election period, EULEX coordinated security planning among EULEX, the Kosovo Force (KFOR), the Kosovo police and the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN وخلال فترة الانتخابات، قامت بعثة الاتحاد الأوروبي بالتنسيق بين بعثة الأمم المتحدة وقوة كوسوفو وشرطة كوسوفو ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا فيما يتصل بأعمال التخطيط الأمني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد