ويكيبيديا

    "europe and the americas" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أوروبا والأمريكتين
        
    • أوروبا وأمريكا
        
    • وأوروبا واﻷمريكتين
        
    Only a few States in Europe and the Americas used such a tool with respect to drug offences. UN فبعض الدول فقط في أوروبا والأمريكتين استخدم هذه الأداة فيما يتعلق بجرائم المخدرات.
    Could he give examples of the right to truth being recognized outside Europe and the Americas? UN وتساءلت هل يمكنه أن يورد أمثلة للاعتراف بالحق في معرفة الحقيقة خارج أوروبا والأمريكتين.
    July 2004-April 2006 Acting Divisional Head, Europe and the Americas UN تموز/يوليه 2004- رئيس بالوكالة، شعبة أوروبا والأمريكتين
    :: Coordinated the promotion of Zimbabwe's political and economic interests, image and influence in Europe and the Americas UN نيسان/أبريل 2006 - عمل على تنسيق الترويج للمصالح السياسية والاقتصادية لزمبابوي، ولصورتها وتأثيرها في أوروبا والأمريكتين
    The Board was, however, pleased to note that the average administrative support costs for general programmes showed a noticeable decline, from 10 to 5 per cent, the reduction being most marked in Europe and the Americas. UN غير أن المجلس أعرب عن اغتباطه حيث لاحظ أن متوسط تكاليف الدعم اﻹداري للبرامج العامة أظهر انخفاضا ملحوظا، من ١٠ إلى ٥ في المائة، وأن الانخفاض كان ملحوظا أكثر في أوروبا وأمريكا.
    Acting Director, Europe and the Americas UN 2002-2004 مدير شؤون أوروبا والأمريكتين بالوكالة
    Assistant Secretary responsible for Europe, Europe and the Americas Department UN 1992-1993 أمين مساعد مسؤول عن شؤون أوروبا، إدارة شؤون أوروبا والأمريكتين
    2002-2004 Director, Europe and the Americas, Ministry of Foreign Affairs UN 2002-2004 مدير شؤون أوروبا والأمريكتين (وزارة الشؤون الخارجية)
    Four teams are proposed, with the team for the Europe and the Americas region being headed at the P-4 level, owing to the lower level of complexity of the workload involved. UN ومن المقترح تشكيل أربعة أفرقة، ونظرا لأن حجم العمل المتصل بمنطقة أوروبا والأمريكتين أقل تعقيدا من غيره، سيكون رئيس هذا الفريق برتبة ف-4.
    In that regard, the Group was disconcerted by the Board's observation that, although 83 per cent of total operational expenditure had been incurred by missions in Africa, 56 per cent and 20 per cent of the contracts' value had been allocated to vendors in Europe and the Americas, respectively. UN وفي هذا الصدد، أعربت المجموعة عن القلق إزاء الملاحظة التي أبداها المجلس ومفادها أنه على الرغم من أن نسبة 83 في المائة من مجموع النفقات التشغيلية تكبدتها البعثات في أفريقيا فإن نسبتي 56 و 20 في المائة من قيمة العقود قد تم تخصيصهما لبائعين في أوروبا والأمريكتين على التوالي.
    In 1999, a third of those Jews born in Europe and the Americas worked as academics and professional personnel, compared with 30 per cent of the Israel-born and 18 per cent of those born in Asia and Africa. UN 153- وفي عام 1999، كان ثلث اليهود المولودين في أوروبا والأمريكتين يعملون كأعضاء أكاديميات وكموظفين فنيين مقابل 30 في المائة من المولودين في إسرائيل و18 في المائة من المولودين في آسيا وأفريقيا.
    The decline which occurred between 1995 and 1999 in the number and proportion employed as skilled industrial workers was particularly sharp among the Israel-born though noticeable, as well, among workers born in Europe and the Americas and in Asia and Africa. UN وكان الهبوط الذي حدث بين عام 1995 وعام 1999 في عدد ونسبة المستخدمين كعمال صناعيين مهرة حاداً بشكل خاص بين المولودين في إسرائيل، وإن برز أيضا بين العمال المولودين في أوروبا والأمريكتين وفي آسيا وأفريقيا.
    14. Following the achievement of peace in 1972 through the Addis Ababa Agreement, most southern Sudanese refugees returned. Even those who had gone into exile in the affluent countries of Europe and the Americas, initially as students, for the most part returned. UN 14- ورجع معظم اللاجئين من جنوب السودان عقب تحقيق السلام في عام 1972 بموجب اتفاق أديس أبابا، حتى أولئك الذين كانوا قد لجؤوا إلى الدول الغنية في أوروبا والأمريكتين كطلاب في بادئ الأمر.
    Health Care: During 1996, IIROSA's Health Care program has so far implemented 223 health projects such as hospitals, clinics, pharmacies and nutrition centers including 79 projects in Africa, 100 in Asia and 44 projects in Europe and the Americas. UN الرعاية الصحية: خلال عام 1996 نفذ برنامج الرعاية الصحية التابع للهيئة 223 مشروعا صحيا مثل المستشفيات والعيادات والصيدليات ومراكز التغذية، تشمل 79 مشروعا في أفريقيا و 100 مشروع في آسيا و 44 مشروعا في أوروبا والأمريكتين.
    " The Ministry of Foreign Affairs in Harare, represented by the Political Director and Divisional Head for Europe and the Americas, explained to the EU Troika that the investigations concerning the incident were still going on and had not yet been concluded. UN " قامت وزارة الشؤون الخارجية في هراري، ممثلة بالمدير السياسي ورئيس شعبة أوروبا والأمريكتين بإبلاغ الهيئة الثلاثية للاتحاد الأوروبي مبينة لها أن التحقيقات بشأن الحادث ما زالت جارية وأنها لم تنته بعد.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the 13 new posts would be located as follows: three in Asia and the Pacific, three in West Africa, three in East Africa, two in Europe and the Americas and two in the Middle East. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، بأن الوظائف الجديدة البالغ عددها 13 وظيفة ستوزع على النحو التالي: ثلاث وظائف في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ وثلاث وظائف في غرب أفريقيا وثلاث وظائف في شرق أفريقيا ووظيفتان في أوروبا والأمريكتين ووظيفتان في الشرق الأوسط.
    Europe and the Americas Section UN قسم أوروبا والأمريكتين
    26. This triple approach should make it possible to ascertain the responsibilities of all those who planned, encouraged and profited from the slavery system, in Europe and the Americas and the Caribbean, as well as the role of the feudal systems which aided and abetted them in Africa. UN 26- وقد يمكّن هذا المنهج ذو الجوانب الثلاثة من تحديد مسؤوليات كل من أنشأ نظام الاسترقاق، وشجعه واستفاد منه في أوروبا والأمريكتين وفي منطقة الكاريبي، وكذلك النظم الإقطاعية التي كانت شريكة لهم ووفرت لهم المَرَابط في أفريقيا.
    (c) Europe and the Americas: one P-4, two P-3, two General Service (Principal level), seven General Service (Other level); UN (ج) فريق أوروبا والأمريكتين: 1 ف-4، و 2 ف-3، و 2 من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية)، و 7 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)؛
    The Board was, however, pleased to note that the average administrative support costs for general programmes showed a noticeable decline, from 10 to 5 per cent, the reduction being most marked in Europe and the Americas. UN غير أن المجلس أعرب عن اغتباطه حيث لاحظ أن متوسط تكاليف الدعم الإداري للبرامج العامة أظهر انخفاضا ملحوظا، من 10 إلى 5 في المائة، وأن الانخفاض كان ملحوظا أكثر في أوروبا وأمريكا.
    Anyone who visits the famous museums in Europe and the Americas will see many works of art and valuable manuscripts exquisitely wrought by the artistic creative hands of Arab Libyans, who left behind a great historical heritage which was looted and scattered around the world by the colonial Powers, which stripped away many of its most important features. UN وما من زائر للمتاحف الشهيرة في أوروبا وأمريكا إلا ويشهد، بما يراه أمامه من آثار وتحف فنية ومخطوطات قيمة، برقي الذوق الرفيع لﻹنسان العربي الليبي المبدع الذي ترك تراثا تاريخيا رائعا قام المستعمر بتشتيته وطمس الكثير من معالمه.
    It has inspired over 70 human rights instruments within the United Nations system and has provided a frame of reference for the development of regional human rights systems in Africa, Asia, Europe and the Americas. UN وكان مصدر إلهام ﻹصدار ما يزيد على ٧٠ صكا من صكوك حقوق الانسان في إطار منظومة اﻷمم المتحدة، وقدم مرجعا إطاريا لتطوير نظم حقوق الانسـان الاقليميــة في افريقيا وآسيا وأوروبا واﻷمريكتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد