ويكيبيديا

    "europe was" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كانت أوروبا
        
    • أوروبا كانت
        
    • أوروبا هي
        
    • أوروبا على
        
    • أوروبا كان
        
    • أوروبا هو
        
    • أوروبا يعتبر
        
    • وكانت أوروبا
        
    But of course, 15th-century Europe was completely incapable of mounting any kind of concerted opposition to the rising Turkish threat in the east. Open Subtitles ولكن بالطبع كانت أوروبا فى القرن الخامس عشر لم تكن قادرة أبدا على إيقاف وأعتراض التهديد التركى القائم والقادم من الشرق
    Historically, eastern Europe was a major importer of Palestinian citrus and this market should be considered once again. UN ولقد كانت أوروبا الشرقية تاريخياً مستورداً رئيسياً للحمضيات الفلسطينية، وينبغي أن يُنظر في هذه السوق مرة أخرى.
    Half a century ago, Western Europe was embroiled in wars that were no less bloody. UN فقبل نصف قرن، كانت أوروبا الغربية متورطة في حروب لم تكن أقل دموية.
    Oh, no. Europe was for Russia. Open Subtitles آه, لا, أوروبا كانت لروسيا و لذلك أمرت عميلهم السري
    The biomass in this part of Europe was very important for the development of humans, but also for carnivores. Open Subtitles الكتلة الحيوية في هذا الجزء من أوروبا كانت مهمة جداً لنمو البشرية و كذلك أيضاً للحيوانات آكلة اللحوم
    The objective of the Stability Pact for South-Eastern Europe was to achieve stable and prosperous democratic societies in that region. UN فأهداف ميثاق الاستقرار لجنوب شرق أوروبا هي إقامة مجتمعات مستقرة ومزدهرة وديمقراطية في تلك المنطقة.
    The crisis in the South-eastern Europe was mentioned as one of the sources of asylum seeking migration. UN وقد ذُكرت الأزمة في جنوب شرقي أوروبا على أنها أحد مصادر الهجرة الطالبة للجوء.
    The European Council agreed in December 1993 that the Pact on Stability in Europe was intended to contribute to stability by preventing tension and potential conflicts in Europe, to promote good neighbourly relations, and to encourage countries to consolidate their borders and to resolve the problem of national minorities. UN وقد وافق مجلس أوروبا في كانون الأول/ديسمبر 1993 على أن الهدف من ميثاق الاستقرار في أوروبا كان المساهمة في إحلال الاستقرار بمنع التوتر والنـزاعات المحتملة في أوروبا، وتعزيز علاقات حسن الجوار وتشجيع البلدان على تحصين حدودها وحلّ مشكلة الأقليّات الوطنية.
    It recognized that involvement in the initiative to establish a unified European reference frame (EUREF) as base system for geodetic measurements in Europe was a key for countries in the region to benefit from GNSS. UN وسلمت الحلقة بأن المشاركة في المبادرة الرامية إلى انشاء اطار مرجعي أوروبي موحد (يوريف) كنظام قاعدي للقياسات الجيوديسية في أوروبا هو أمر أساسي لاستفادة بلدان المنطقة من الشبكات العالمية لسواتل الملاحة.
    A path towards Europe was crucial, even though to date the majority community had been built up to European standards while the non-majority communities had been left behind. UN والاتجاه نحو أوروبا يعتبر أمرا حاسما، حتى وأن كانت الطائفة ذات الأغلبية قد تشكلت وفق المعايير الأوروبية بينما تخلفت الطوائف الأخرى عن ذلك.
    Fifty years ago, Europe was shattered by two world wars and countless regional conflicts. UN منذ خمسين عاما، كانت أوروبا ممزقة نتيجة حربين عالميتين وعدد لا يحصى من الصراعات الإقليمية.
    Just as the Ottoman Empire was reaching its peak, Europe was in turmoil and in conflict because of the divisions between Protestants and Catholics. Open Subtitles ،بينما كانت تصل الإمبراطورية العثمانية لقمّتها كانت أوروبا مضطربة ومتصارعة بسبب الانقسام بين البروتستانت والكاثوليك
    Western Europe was lost beneath its waves... ..and Britain was a collection of tropical islands off its northwestern shores. Open Subtitles كانت أوروبا الغربية أيضا ... تحت أمواجه و كانت بريطانيا عبارة عن ... مجموعة من الجزر الإستوائية
    Back then, Europe was a series of large islands. Open Subtitles وقتها كانت أوروبا عبارةٌ عن سلسلة من الجزر الكبيرة
    17th-century Europe was riven by religious and political conflict. Open Subtitles كانت أوروبا القرن السابع عشر ممزقة بالخلافات الدينية و السياسية
    600 years after Christ died, when Europe was sunk in the dark ages and everywhere the old civilizations were falling, Open Subtitles بعد 600 عام من موت المسيح عندما كانت أوروبا و كل مكان يغرق فى عصور الظلام
    Europe was in the throes of a bold new age of communication. Open Subtitles أوروبا كانت في مخاض عصر جريء جديد من الاتصالات
    Hitler knew the key to winning the war in Europe... was to control the Atlantic. Open Subtitles عرف هتلر المفتاح إلى كسب الحرب في أوروبا كانت السيطرة على الأطلسي
    It's hard to remember now, but Europe was like this in 1944. Open Subtitles من الصعب التذكر الآن لكن أوروبا كانت هكذا في 1944
    Data provided for this reporting period showed that Europe was the region where the highest number of countries had cooperated in the framework of bilateral or multilateral agreements, followed by the Americas, Asia and Oceania. UN وأظهرت البيانات المقدَّمة عن هذه الفترة المشمولة بالتقرير أنَّ أوروبا هي المنطقة التي تعاون فيها أكبر عدد من البلدان في إطار الاتفاقات الثنائية أو المتعددة الأطراف، تليها القارة الأمريكية وآسيا وأوقيانوسيا.
    The Council of Europe was actively promoting accession by non-member States to its conventions on cybercrime, violence against women, counterfeit medicine and data protection. UN ويشجّع مجلس أوروبا على انضمام الدول غير الأعضاء إلى الاتفاقيات المتعلقة بجرائم الفضاء الإلكتروني، والعنف ضد المرأة، والأدوية المغشوشة، وحماية البيانات.
    (b) In inviting bids to run the auction, the Administration had set a ceiling of $500 on the cost of each advertisement inviting bids to run the auction effectively and precluded major cities where advertising rates exceeded this amount and the only advertisement released in Europe was in Croatia. UN )ب( عند الدعوة لتقديم عطاءات ﻹجراء المزايدة، حددت اﻹدارة حدا أقصى يبلغ ٥٠٠ دولار لتكلفة كل إعلان يدعو إلى تقديم عطاءات ﻹجراء المزاد مما أدى في الواقع إلى استبعاد مدن كبيرة حيث تتجاوز أسعار اﻹعلان هذا المبلغ، واﻹعلان الوحيد الذي نشر في أوروبا كان في كرواتيا.
    26. It should be recalled that one of the main factors that led to regionalization in Western Europe was the disproportionately large share of available senior posts and funding that was being absorbed by the centres in the region. UN 26 - وينبغي التنبيه إلى أن أحد العوامل الرئيسية التي أدت إلى إعادة الهيكلة الإقليمية في غرب أوروبا هو استحواز مراكز الإعلام في تلك المنطقة على قسط كبير غير متناسب من المتاح من وظائف الإدارة العليا والأموال.
    The Government stated that the acceptance of the Republic as a full member of the Council of Europe was a confirmation of the country's will to integrate into the international community, through the development of international cooperation, the protection of the equal rights of all those living in Azerbaijan and sustainable social, economic and political development. UN وذكرت الحكومة أن قبول الجمهورية كعضو كامل العضوية في مجلس أوروبا يعتبر تأكيدا لإرادة البلد في الاندماج في المجتمع الدولي، عن طريق تنمية التعاون الدولي، وحماية الحقوق المتساوية لجميع الذين يعيشون في أذربيجان وقيام تنمية اجتماعية واقتصادية وسياسية مستدامة.
    Europe was then liberating itself from the legacy of the past. UN وكانت أوروبا تحــرر نفسهـــا آنذاك من تركة الماضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد