Address by Michael Spindelegger Vice-Chancellor and Federal Minister for European and International Affairs of the Republic of Austria | UN | خطاب مايكل سبندلغر نائب المستشار والوزير الاتحادي للشؤون الأوروبية والدولية في جمهورية النمسا |
Mr. Michael Spindelegger, Vice-Chancellor and Federal Minister for European and International Affairs of the Republic of Austria, was escorted to the rostrum. | UN | اصطحب السيد مايكل سبندلغر، نائب المستشار والوزير الاتحادي للشؤون الأوروبية والدولية في جمهورية النمسا، إلى المنصة |
The Symposium was co-sponsored by the Federal Ministry for European and International Affairs of Austria, the State of Styria, the City of Graz and ESA. | UN | وقد اشتركت في رعاية الندوة الوزارة الاتحادية النمساوية للشؤون الأوروبية والدولية ومقاطعة ستيريا ومدينة غراتس والإيسا. |
Recommendation 2: Liechtenstein is a State party to a large number of European and International human rights treaties which apply to all persons under its jurisdiction, including migrants. | UN | التوصية 2: ليختنشتاين دولة طرف في عدد كبير من معاهدات حقوق الإنسان الأوروبية والدولية التي تنطبق على جميع الأشخاص التابعين لولايتها القضائية بمن فيهم المهاجرون. |
1993-1998 Lecturer and Senior Lecturer in European and International Law, Maastricht University | UN | 1993-1998 محاضر وأستاذ مشارك في القانون الأوروبي والدولي في جامعة ماستريخت |
Consultation and coordination mechanisms at the European and International level | UN | آليات التشاور والتنسيق الأوروبية والدولية |
Statement by the Federal Minister for European and International Affairs of Austria | UN | كلمة وزيرة النمسا الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية |
The Institute also pays considerable attention to strengthening the European and International human rights mechanisms. | UN | ويولي المعهد أيضا اهتماما كبيرا لتعزيز الآليات الأوروبية والدولية المعنية بحقوق الإنسان. |
The objectives are to define the basis for a national strategy in the context of the development of European and International strategies in the domain. | UN | والأهداف المرجوة من ذلك هي تحديد أساس لاستراتيجية وطنية في سياق تطور الاستراتيجيات الأوروبية والدولية في هذا المجال. |
to enhance cooperation between relevant European and International institutions so as mutually to reinforce their respective action to combat racism. | UN | زيادة التعاون بين المؤسسات الأوروبية والدولية المعنية لكي تعزز أعمال بعضها بعضاً في مجال مكافحة العنصرية. |
State Secretary for European and International Affairs of the Republic of Austria | UN | وزير الدولة للشؤون الأوروبية والدولية بجمهورية النمسا |
It was difficult for judges to keep abreast of the new domestic legislation, while at the same time familiarizing themselves with European and International case law. | UN | ويصعب على القضاة مواكبة التشريعات المحلية الجديدة، والإلمام في الوقت ذاته بالسوابق القضائية الأوروبية والدولية. |
Academic training in European and International law was required for all prospective lawyers and judges. | UN | والتدريب الأكاديمي في القوانين الأوروبية والدولية مطلوب من جميع محامي وقضاة المستقبل. |
They would continue to ensure that counter-terrorism measures were consistent with their obligations under European and International law. | UN | وأضافت أنها ستواصل كفالة اتساق تدابير مكافحة الإرهاب مع التزاماتها بموجب القوانين الأوروبية والدولية. |
A special working group was working on the application of European and International standards to juvenile justice. | UN | ويعمل فريق عامل خاص الآن على تطبيق المعايير الأوروبية والدولية على قضاء الأحداث. |
Statement by the Vice-Chancellor and Federal Minister for European and International Affairs of Austria | UN | كلمة نائب المستشار والوزير الاتحادي للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا |
H.E. Mr. Michael Spindelegger, Deputy Prime Minister and Federal Minister for European and International Affairs of Austria, made a statement. | UN | وأدلى ببيان معالي السيد مايكل سبينديليغر، نائب رئيس الوزراء والوزير الاتحادي للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا. |
State Secretary for the Minister for European and International Affairs | UN | وزير الدولة لدى وزير الخارجية للشؤون الأوروبية والدولية |
In German. Translation of title: European and International insolvency law: an introduction. | UN | بالألمانية. ترجمة العنوان: قانون الإعسار الأوروبي والدولي: مدخل. |
The Government also supported national networking and European and International cooperation. | UN | وتدعم الحكومة أيضاً الربط الشبكي على المستوى الوطني والتعاون على الصعيدين الأوروبي والدولي. |
Various articles and contributions to law journals and studies, notably in the sphere of human rights and European and International judicial cooperation. Examples of articles | UN | مقالات ومساهمات متنوعة في المجلات والدراسات القانونية، وبخاصة في مجال حقوق الإنسان والتعاون القضائي الأوروبي والدولي. |
The document will reflect recommendations of international monitoring bodies together with human rights developments at the national, European and International level. | UN | وستعكس الوثيقة توصيات هيئات الرصد الدولية إلى جانب تطورات حقوق الإنسان على الصعيد الوطني والأوروبي والدولي. |
The said Council shall present proposals, study and analyse developments at national, European and International level. | UN | وسيقدم المجلس المذكور اقتراحات، وسيدرس ويحلل التطورات على الأصعدة الوطنية والأوروبية والدولية. |
The Association's various actions also take place in a European and International context, mainly through our participation in conferences held under the auspices of the United Nations, and in the framework of the close relations which AVFT maintains with many non-governmental organizations. | UN | وفضلا عن ذلك تندرج أنشطتها المختلفة في سياق أوروبي ودولي مما يتجسد بوجه خاص في مشاركتها في المؤتمرات التي تعقد تحت رعاية الأمم المتحدة، كما تندرج في إطار التواصل المستمر بين الرابطة والعديد من المنظمات غير الحكومية. |