ويكيبيديا

    "european common" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأوروبية المشتركة
        
    • الأوروبي المشترك
        
    Meeting of the Joint Committee established under the European Common Aviation Area Agreement monitored UN اجتماع واحد للجنة المشتركة المنشأة بموجب اتفاق منطقة الطيران الأوروبية المشتركة جرى رصده
    Steering committee meeting on the European Common Aviation Area UN عقد اجتماع للجنة التوجيهية بشأن منطقة الطيران الأوروبية المشتركة
    This not only enabled Poland to participate in the EU legislative and decision-making process but also facilitated wider access to the European Common market. UN ولم يُمَكن ذلك بولندا من المشاركة في العملية التشريعية وفي صنع القرار في الاتحاد الأوروبي فحسب ولكنه أيضاً يسر لها الوصول إلى السوق الأوروبية المشتركة على نطاق أوسع.
    On 9 June, UNMIK signed on behalf of Kosovo the Multilateral Agreement on the Establishment of the European Common Aviation Area. UN وفي 9 حزيران/يونيه، وقعت البعثة نيابة عن كوسوفو الاتفاق المتعدد الأطراف لإنشاء منطقة الطيران الأوروبية المشتركة.
    We are confident that this part of Europe will soon become part of the European Common future. UN ونثق بأن ذلك الجزء من أوروبا سيصبح عما قريب جزءا من المستقبل الأوروبي المشترك.
    In this context, a new initiative had been taken by the European Commission: a help desk for export promotion, which aimed to help exporters in developing countries to have easier access to the European Common market. UN وفي هذا السياق، اتخذت المفوضية الأوروبية مبادرة جديدة، ألا وهي إنشاء مكتب مساعدة لترويج الصادرات، تهدف إلى مساعدة المصدرين في البلدان النامية من الوصول إلى السوق الأوروبية المشتركة.
    I am certain that, as a new member of the Union, Bulgaria will contribute added value to the European Common Foreign and Security Policy. UN وأنا على يقين من أن بلغاريا، بصفتها عضوا جديدا في الاتحاد، ستسهم بقيمة مضافة في السياسة الخارجية والأمنية الأوروبية المشتركة.
    The emerging banking union is not only the first step toward a European fiscal union; it is also the final step toward completing the European Common market. Without a common resolution mechanism that levels the playing field, the common market will remain unfinished. News-Commentary وحتى الآن، كان الاستثناء الرئيسي هو القطاع المصرفي. فالاتحاد المصرفي الناشئ ليس أول خطوة نحو الاتحاد المالي الأوروبي فحسب؛ بل إنه يشكل أيضاً الخطوة النهائية نحو استكمال السوق الأوروبية المشتركة. وفي غياب آلية حل مشتركة تعمل على توفير الفرص المتكافئة، فإن السوق المشتركة ستظل غير مكتملة.
    The European Union's joint action of 22 December 1998 which aims at fighting corruption in the private sector in order to guarantee competition in the European Common Market is one more example of Germany's active support for international cooperation in this field. The Government is currently examining whether German legislation needs to be further adapted to this joint action. UN ويعتبر الإجراء المشترك للاتحاد الأوروبي المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1998، والذي يهدف إلى مكافحة الفساد في القطاع الخاص من أجل ضمان المنافسة في السوق الأوروبية المشتركة مثالا آخر على الدعم النشط الذي تقدمه ألمانيا للتعاون الدولي في هذا المجال وتعمل الحكومة حاليا على دراسة ما إذا كان التشريع الألماني يحتاج لمزيد من التكيف مع هذا الإجراء المشترك.
    Next year is the bicentennial of the Battle of Waterloo and the final defeat of Napoleon. The right-wing British politician Enoch Powell used to claim that the European Common Market was the revenge that the Germans and the French imposed for the defeats that Britain inflicted on them. News-Commentary ولكن عام 1914 ليس نقطة المقارنة الوحيدة المحتملة أو الجذابة في تفسير ماضي بريطانيا. فالعام المقبل يصادف حلول الذكرى المئوية الثانية لمعركة واترلو وهزيمة نابليون النهائية. وقد اعتاد السياسي البريطاني اليميني إينوك باول على الزعم بأن السوق الأوروبية المشتركة كانت بمثابة الانتقام الذي فرضه الألمان والفرنسيون رداً على الهزائم التي ألحقها بهم البريطانيون.
    With respect to the Guide, the Commission may wish to note that the Guide already influenced the recent secured transactions law reform in Australia and the Republic of Korea, as well as Book IX of the Draft European Common Frame of Reference (DCFR) of the Principles, Definitions and Model Rules of European Private Law. UN 51- وفيما يتعلق بالدليل، لعلّ اللجنة تود أن تحيط علما بأن الدليل قد أثّر بالفعل في إصلاح قانون المعاملات المضمونة الذي اضطُلِع به مؤخرا في أستراليا وجمهورية كوريا، وكذلك في الكتاب التاسع من مشروع الإطار المرجعي الأوروبي المشترك للمبادئ والتعاريف والقواعد النموذجية للقانون الخاص الأوروبي.
    1. Mr. Acqua (Italy), speaking also on behalf of Belgium, Germany, the Netherlands and Norway, drew attention to working paper NPT/CONF.2000/MC.I/ WP.7, which was intended to complement the European Common position in NPT/CONF.2000/MC.I/WP.5. UN 1 - السيد أكوا (إيطاليا): تحدث نيابة عن ألمانيا وبلجيكا والنرويج وهولندا، ولَفَت الانتباه إلى ورقة العمل NPT/CONF.2000/MC.I/WP.7 التي يُقصَد بها أن تكمِّل الموقف الأوروبي المشترك الذي يرد في الوثيقة NPT/CONF.2000/MC.I/WP.5.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد