ويكيبيديا

    "european convention on human rights" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان
        
    • بالاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان
        
    • للاتفاقية اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان
        
    • والاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان
        
    • الاتفاقية الأوروبية بشأن حقوق الإنسان
        
    • الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان
        
    • الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بحقوق الإنسان
        
    • الاتفاقية الأوروبية المعنية بحقوق الإنسان
        
    • المكفولة بموجب الاتفاقية
        
    • اتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية
        
    • الاتفاقية اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان في
        
    This chapter derives directly from the European Convention on Human Rights and ultimately from the Universal Declaration of Human Rights. UN وهذا الفصل مستمد مباشرة من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان ومستمد في نهاية الأمر من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    The Court thus recognized the conformity of universal jurisdiction, and any other non-territorial and non-personal jurisdiction, with the European Convention on Human Rights. UN وبذا تكون المحكمة قد اعترفت بانسجام الولاية القضائية العالمية، وأي ولاية أخرى غير إقليمية وغير شخصية، مع الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    Estonians were, however, more familiar with the European Convention on Human Rights than with the Covenant. UN إلا أن الإستونيين أكثر اطلاعاً على الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان من العهد.
    Participated in the drafting of Protocols No. 6 to No. 11 of the European Convention on Human Rights. UN اشترك في عملية صياغة البروتوكولات من الرقم 6 إلى الرقم 11 الملحقة بالاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان
    Moreover, it is in line with the provisions of the European Convention on Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وعلاوة على ذلك، فإنه يتماشى مع أحكام الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    That was not very complimentary to other States that were parties to both the European Convention on Human Rights and the Optional Protocol. UN فهذا ليس موقفاً يجامل الدول الأخرى الأطراف في كل من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان والبروتوكول الاختياري.
    However, there had been cases where reference had been made to the European Convention on Human Rights. UN غير أنه ثمة قضايا أُحيل فيها إلى الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    The European Convention on Human Rights and Fundamental Freedoms, which, in its article 14, prohibits any form of discrimination, is directly applicable, as is its Protocol 12 on the general prohibition of discrimination. UN وهي تطبق بشكل مباشر كلاً من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان والحريات الأساسية، التي تحظر المادة 14 منها أي شكل من أشكال التمييز، والبروتوكول 12 الملحق بها بشأن الحظر العام للتمييز.
    For example, case law has anchored the right to know in articles 2, 3 and 5 of the European Convention on Human Rights and Fundamental Freedoms. UN فعلى سبيل المثال، رسّخ الاجتهاد القضائي الحق في المعرفة في المواد 2 و 3 و 5 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    However, internationally recognized fundamental rights, including the European Convention on Human Rights, are not derogable. UN إلا أنه لا يجوز مخالفة الحقوق الأساسية المعترف بها دولياً، بما في ذلك الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    " Article 14 [of the European Convention on Human Rights] does not forbid every difference in treatment. UN " أن المادة 14 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان لا تحظر كل تباين في المعاملة.
    This chapter derives directly from the European Convention on Human Rights and ultimately from the Universal Declaration of Human Rights. UN ويستمد هذا الفصل فحواه مباشرة من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان ومن الإعلان العالمي لحقوق الإنسان أساسا.
    This chapter derives directly from the European Convention on Human Rights and ultimately from the Universal Declaration of Human Rights. UN وهذا الفصل مستمد مباشرة من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان وبالتالي من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    This procedure involves a five-year derogation from Article 5 of the European Convention on Human Rights. UN وهذا الإجراء ينطوي على إعفاء مدته خمس سنوات من تطبيق المادة 5 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    In this regard, the petitioner points to the jurisprudence on the European Convention on Human Rights. UN وأشار مقدم البلاغ، في هذا الشأن، إلى فلسفة التشريع بشأن الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    This year we celebrate the fiftieth anniversary of the opening for signature of the European Convention on Human Rights. UN نحتفل هذا العام بالذكرى السنوية الخمسين لفتح باب التوقيع على الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    These proposals will draw on the European Convention on Human Rights and other international legal instruments in the field of human rights. UN وستعتمد هذه المقترحات على الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان وغيرها من الصكوك القانونية الدولية في مجال حقوق الإنسان.
    Protocol No. 6 to the European Convention on Human Rights concerns the abolition of the death penalty in peacetime. UN ويتعلق البروتوكول رقم 6 الملحق بالاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان بإلغاء عقوبة الإعدام في أوقات السلم.
    There was a need to harmonize legislation and practice with the Covenant and not only with the European Convention on Human Rights. UN وينبغي لذلك تنسيق التشريع والممارسات وفقاً للعهد، وليس وفقاً للاتفاقية اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان فقط.
    It was concerned about incompatibilities between domestic legislation and the European Convention on Human Rights. UN وأعربت عن قلقها لوجود أوجه عدم توافق بين التشريع المحلي والاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    The Constitution provides for restriction of rights and freedoms provided for in this fundamental act, which may be imposed by law for a public interest or for protection of rights of the others; they may not exceed the limitations provided for in European Convention on Human Rights. UN وينص الدستور على جواز فرض قيود على الحقوق والحريات المنصوص عليها في هذا القانون الأساسي، على أن تُفرض تلك القيود بموجب القانون للصالح العام، أو لحماية حقوق الآخرين؛ ولا يجوز أن تتجاوز تلك القيود القيود المنصوص عليها في الاتفاقية الأوروبية بشأن حقوق الإنسان.
    The processing of such cases is complex and extremely resource intensive and must be done in strict compliance with the Constitution, together with relevant international treaties, such as the European Convention on Human Rights. UN ومعالجة هذه القضايا أمر معقد يتطلب موارد وافرة جداً ويجب أن يلتزم التزاماً صارماً بأحكام الدستور فضلاً عن المعاهدات الدولية ذات الصلة مثل الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان.
    33. The Government of Serbia reported that the provisions of the European Convention on Human Rights and Fundamental Freedoms had been incorporated into its Constitution. UN 33 - وأفادت حكومة صربيا بأنها قد أدرجت في دستورها أحكام الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بحقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    In 1987, the European Convention on Human Rights and Fundamental Freedoms was directly incorporated into Maltese domestic law. UN وفي عام 1987، أدمجت الاتفاقية الأوروبية المعنية بحقوق الإنسان والحريات الأساسية مباشرة في القانون المحلي المالطي.
    Nothing in this Charter shall be construed as limiting or derogating from any of the rights guaranteed by the European Convention on Human Rights. UN ليس في أحكام هذا الميثاق ما يمكن تفسيره على نحو يحد أو ينتقص من الحقوق المكفولة بموجب الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    Austria has not criminalized the conduct of illicit enrichment as it would lead to constitutional problems and would be contrary to principles enshrined in the European Convention on Human Rights (ECHR), which enjoys constitutional status in Austria. UN ولم تُجرِّم النمسا الإثراء غير المشروع لأنَّ من شأن ذلك أن يؤدي إلى مشكلات دستورية وأن يكون مناقضًا للمبادئ المنصوص عليها في الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان (اتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية)، والتي تحظى بوضعية دستورية في النمسا.
    The latter is particularly timely in light of the Government's Human Rights Bill calling for the incorporation into British law of the European Convention on Human Rights. UN وتعتبر هذه اﻷخيرة ملائمة بصورة خاصة في ضوء مشروع القانون الذي قدمته الحكومة بشأن حقوق اﻹنسان والذي يدعو إلى دمج الاتفاقية اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان في القوانين البريطانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد