ويكيبيديا

    "european courts" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المحاكم الأوروبية
        
    In addition to these national cases, claimants have also turned to regional European courts. UN وبالإضافة إلى هذه الدعاوى الوطنية، اتجه المدعون أيضا صوب المحاكم الأوروبية الإقليمية.
    The analysis of European judgments so far demonstrates an interorganizational hierarchy and reluctance on the part of the European courts to assess UN practices in a substantive way. UN إن تحليل الأحكام الأوروبية حتى الآن يبيِّن وجود تسلسل هرمي فيما بين المنظمات وتردد من جانب المحاكم الأوروبية في إجراء تقييم موضوعي لممارسات الأمم المتحدة.
    The community had taken cases to the Krai and federal courts, with no favourable outcome, and was now approaching European courts. UN ورفعت هذه الجماعة دعاوى أمام محاكم كراسنودار والمحاكم الفيدرالية لم تجد نفعاً وهي الآن بصدد اللجوء إلى المحاكم الأوروبية.
    His Majesty's Representative at various European courts. Open Subtitles "ممثل جلالتة في العديد من المحاكم الأوروبية"
    The truth is that the restrictions taken by the Government constitute either compliance with Cyprus' international obligations and with decisions of European courts or aim at protecting the right to property of the displaced persons or in general to counter efforts by the secessionist entity to gain recognition in contravention to Security Council resolutions. UN والحقيقة هي أن القيود التي فرضتها الحكومة كانت بمثابة امتثال لالتزامات قبرص الدولية ولقرارات المحاكم الأوروبية أو بهدف حماية حقوق ملكية المشردين أو تدابير عامة لمواجهة الجهود التي يبذلها الكيان الإنفصالي لكسب الإعتراف به بما يخالف قرارات مجلس الأمن.
    The fact that European courts have joined American courts in asserting their jurisdiction over national implementation procedures means that in this context they will in effect offer an independent review of listing decisions by the Committee when these are challenged before them. UN وحقيقة أن المحاكم الأوروبية قد حذت حذو المحاكم الأمريكية في تأكيد فرض ولايتها على إجراءات التنفيذ الوطنية تعني أنها ستقدم فعلا، في هذا السياق، استعراضا مستقلا لقرارات الإدراج في القائمة التي تتخذها اللجنة عندما تتعرض هذه القرارات للطعن أمامها.
    The European Union flagged its " Brussels I " Regulation, which provided European courts with jurisdiction on certain extraterritorial civil disputes. UN وسلط الاتحاد الأوروبي الضوء على لائحة " بروكسل الأولى " ، التي تمنح المحاكم الأوروبية ولاية بشأن بعض النزاعات المدنية خارج الحدود الإقليمية.
    48. The standard of review applied by the European courts in competition cases has been fine-tuned by case law over time. UN 48- وقد جرى مع مرور الزمن تحسين مستوى المراجعة المعمول به في المحاكم الأوروبية في قضايا المنافسة بناءً على السوابق القضائية.
    On the other hand, the European courts respect that the European Commission enjoys a certain margin of discretion in the field of competition law, especially with respect to assessments of economic nature. UN ومن جهة أخرى، فإن المحاكم الأوروبية تضع في اعتبارها أن المفوضية الأوروبية تتمتع بقدر معين من السلطة التقديرية في مجال قانون المنافسة، وخاصة فيما يتعلق بالتقييمات ذات الطابع الاقتصادي().
    31. The Advocate General's opinion focuses its analysis on the " standard of review " , i.e., the level of scrutiny that the European courts should provide with respect to the implementation by the European Union of Security Council listing decisions. UN 31 - وقد ركز رأي المدعي العام على ' ' معيار الاستعراض``، أي درجة الفحص الذي يتعين أن تقوم به المحاكم الأوروبية لتنفيذ الاتحاد الأوروبي لقرارات الإدراج في القائمة الصادرة عن مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
    This approach, distinguishing between the establishing of the factual substrate and the discretionary appraisal thereof including the appraisal of economic data, can be found in several cases by the European courts. UN وفي عدة قضايا نظرت فيها المحاكم الأوروبية()، يمكن الاطلاع على هذا النهج الذي يميز بين مرحلة إثبات الوقائع ومرحلة تقييمها المستند إلى السلطة التقديرية، بما في ذلك تقييم البيانات الاقتصادية.
    This is not the case with the binding decisions of international courts, particularly the European courts and the Inter-American Court of Human Rights. UN لكن الأمر غير ذلك فيما يتعلق باستنتاجات المحاكم الدولية في قراراتها الملزمة للأطراف()، ولا سيما في قرارات المحاكم الأوروبية() ومحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان().
    In both instances, the Court of Justice found that, despite being delisted, the respective applicant retains an interest in having European courts recognize that he should have never been included on the list in the first place. UN وفي كلتا الحالتين، خلصت محكمة العدل إلى أن المدعي في كل من الدعوتين، رغم رفع اسمه من القائمة، تبقى له مصلحة في الحصول على اعتراف من المحاكم الأوروبية بأنه ما كان ينبغي البتة إدراجه في القائمة من الأساس(هـ).
    In both instances, the Court of Justice found that, despite being delisted, the respective applicant retained an interest in having European courts recognize that he should have never been included on the list in the first place. UN وفي كلتا الحالتين، خلصت محكمة العدل إلى أن المدعي في كل من الدعويين، على الرغم من رفع اسمه، تبقى له مصلحة في الحصول على اعتراف من المحاكم الأوروبية بأنه لم يكن ينبغي أن يدرج اسمه قط في القائمة أصلاً(هـ).
    43. Advocates of a review panel argue that its creation is the only way to avoid the European courts imposing a stringent standard for maintaining a listing that the Committee could not satisfy merely by providing narrative summaries of reasons for listing and through its existing review mechanisms. UN 43 - ويدفع مؤيدو فريق الاستعراض بأن إنشائه هو السبيل الوحيد لتفادي فرض المحاكم الأوروبية لمعايير صارمة من أجل المحافظة على الإدراج بالقائمة التي لن يتسنى للجنة الوفاء بها بمجرد تقديم موجزات سردية لأسباب الإدراج بالقائمة من خلال آليات استعراضها القائمة().
    28. Furthermore, the Court was not persuaded by arguments that improvements to delisting procedures since 2008 diminished the need for such searching review by European courts because the procedures, despite improvements, still did not provide " the guarantee of effective judicial protection " to the sanctioned person. UN 28 - وعلاوة على ذلك، لم تقتنع المحكمة بالحجج التي تقول بأن التحسينات التي أُدخِلت على إجراءات رفع الأسماء من القائمة منذ عام 2008 تقلص من الحاجة إلى هذا الاستعراض الدقيق الذي تقوم به المحاكم الأوروبية لأن تلك الإجراءات، بالرغم مما أدخل عليها من تحسينات، ما زالت لا تضمن " الحماية القضائية الفعالة " للشخص الخاضع للجزاءات().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد