ويكيبيديا

    "european fund" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الصندوق الأوروبي
        
    • التابع للصندوق الأوروبي
        
    The amount of these resources for 2009 is about Euro 30 million, in addition to other resources from the European Fund for Refugees (EFR). UN ويقدَّر مبلغ تلك الموارد في عام 2009 بنحو 30 مليون يورو، بالإضافة إلى موارد أخرى يقدِّمها الصندوق الأوروبي للاجئين.
    It is co-financed by the European Fund and managed by the Ministry of Labour and Social Policies in cooperation with the Ministries of Interior and Education. UN وتموَّل البوابة بصورة مشترك مع الصندوق الأوروبي وتديرها وزارة العمل والسياسات الاجتماعية بالتعاون مع وزارتي الداخلية والتعليم.
    The application for an extension of the grant from the European Fund until June 2015 is being completed. UN يجري الانتهاء من إعداد طلب تمديد المعونات التي يقدمها الصندوق الأوروبي إلى غاية حزيران/يونيه 2015.
    The application for an extension of the grant from the European Fund until June 2015 is being completed. UN يجري الانتهاء من إعداد طلب تمديد المعونات التي يقدمها الصندوق الأوروبي إلى غاية حزيران/يونيه 2015.
    It called on the European Council to look at the root causes of the Ivorian crisis, especially in the social and economic spheres and to support the deployment of peace troops by the African Union within the framework of its support for peace facility in the European Fund for Development. UN ودعا أيضا إلى النظر في الأسباب الجذرية للأزمة الإيفوارية، لا سيما في المجالين الاجتماعي والاقتصادي، وإلى دعم نشر قوات السلام بواسطة الاتحاد الأفريقي في إطار دعمه لمرفق السلام التابع للصندوق الأوروبي للتنمية.
    In this respect, a number of actions have been implemented, or are going to be implemented, within the framework of Annual Programs of Greece, under the European Fund for the Integration of third country nationals. UN وفي هذا الصدد، ثمة إجراءات نُفذت وأخرى ستنفذ، في إطار البرامج السنوية لليونان، تحت إشراف الصندوق الأوروبي لإدماج مواطني البلدان الثالثة.
    EEC Trust Fund for Cambodia -- European Fund for Micro-Projects in Selected Areas in the North-Western Provinces of Cambodia (EFMP) UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المتعلق بكمبوديا - الصندوق الأوروبي للمشاريع البالغة الصغر في مناطق مختارة من المقاطعات الشمالية الغربية في كمبوديا
    The Walloon Region also manages projects co-financed in the framework of the Fund to Promote Policies for Immigrants (FIPI), in line with the annual circular published by the Prime Minister's Office. In the last two years, it has also managed some projects launched in the framework of the European Fund for Refugees, set up by the Commission of the European Communities in 2001. UN ويكفل إقليم والون كذلك إدارة المشاريع الممولة بصورة مشتركة في إطار صندوق دعم سياسة الهجرة، بالاستناد إلى التعميم السنوي الصادر عن ديوان رئيس الوزراء، كما تعمل منذ سنتين في بعض المشاريع المستحدثة في إطار الصندوق الأوروبي للاجئين، الذي أنشأته ونفذته مفوضية الجماعات الأوروبية في عام 2001.
    EEC Trust Fund for Cambodia -- European Fund for Micro-Projects in Selected Areas in the North-Western Provinces of Cambodia (EFMP) UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لكمبوديا - الصندوق الأوروبي للمشاريع البالغة الصغر في مناطق مختارة من المقاطعات الشمالية الغربية في كمبوديا
    Under the European Fund for the Integration of Third-Country Nationals, Greece is carrying out a programme to provide intercultural training of civil servants dealing with third-country nationals or handling issues related to them. UN وتحت إشراف الصندوق الأوروبي لإدماج رعايا البلدان الأجنبية، تعمل اليونان على تنفيذ برنامج يهدف لتوفير التدريب على عدة ثقافات لموظفي الخدمة المدنية الذين يتعاملون مع رعايا البلدان الأجنبية أو الذين يعالجون مسائل متصلة بهم.
    52. In 2007, Latvia started to acquire funding offered by the European Fund for the Integration of Third-country Nationals to further facilitate integration of immigrants. UN 52- وفي عام 2007، بدأت لاتفيا تحصل على أموال يتيحها الصندوق الأوروبي لاندماج مواطني البلدان الأخرى من أجل تيسير اندماج المهاجرين.
    [B2] Additional information is required on the outcome of the submission of the project to extend until June 2015 the grant from the European Fund. UN [باء 2] من المطلوب تقديم معلومات تكميلية عما انتهى إليه عرض مشروع تمديد الدعم المالي من الصندوق الأوروبي إلى غاية حزيران/يونيه 2015.
    [B2] Additional information is required on the outcome of the submission of the project to extend until June 2015 the grant from the European Fund. UN [باء2] من المطلوب تقديم معلومات تكميلية عما انتهى إليه عرض مشروع تمديد الدعم المالي من الصندوق الأوروبي إلى غاية حزيران/يونيه 2015.
    At the multilateral level, we are also contributing to the attainment of the goal of education for all through the European Fund for Development, the funds of the World Bank in that sector and UNESCO, and we are actively supporting the fast-track initiative for the accelerated implementation of education for all in developing countries. UN وعلى الصعيد المتعدد الأطراف، نسهم أيضا في تحقيق هدف " توفير التعليم للجميع " من خلال الصندوق الأوروبي للتنمية، وصناديق البنك الدولي في ذلك القطاع، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وندعم بصورة فعالة مبادرة المسار السريع لتسريع وتيرة تنفيذ هدف توفير التعليم للجميع في البلدان النامية كافة.
    (e) The launching in 2009 of the programme funded by the European Fund for the Integration of Third-Country Nationals to offer language courses for all persons " with undetermined citizenship " or citizens of third countries; UN (ﻫ) إطلاقها في عام 2009 البرنامج الممول من الصندوق الأوروبي لإدماج مواطني الدول الثالثة بهدف تقديم دروس في اللغة لجميع الأشخاص " ذوي الجنسية غير المحددة " أو مواطني البلدان الثالثة؛
    226. Within the framework of subsidies provided by the Directorate General for Migration, actions favouring immigrant women have been carried out, several co-financed with the European Fund for the Integration of Third-Country Nationals (EFI) (see annex XII.7). UN 227- وفي إطار الإعانات التي تقدمها المديرية العامة للهجرة، اتُخذت إجراءات لصالح المهاجرات شارك في تمويل العديد منها الصندوق الأوروبي لإدماج مواطني البلدان الأجنبية (انظر المرفق ثاني عشر - 7).
    (e) The launching in 2009 of the programme funded by the European Fund for the Integration of Third-Country Nationals to offer language courses for all persons " with undetermined citizenship " or citizens of third countries; UN (ﻫ) إطلاقها في عام 2009 البرنامج الممول من الصندوق الأوروبي لإدماج مواطني الدول الثالثة بهدف تقديم دروس في اللغة لجميع الأشخاص " ذوي الجنسية غير المحددة " أو مواطني البلدان الثالثة؛
    Since 2007 611 projects (to promote inclusion of legal migrants) have been financed through the European Fund for the Integration of third-countries nationals. UN ومنذ 2007، مُوّل 611 مشروعاً (لتعزيز إدماج المهاجرين الشرعيين) من خلال الصندوق الأوروبي لإدماج مهاجري بلدان غير الاتحاد الأوروبي.
    Integration policy for migrants (see paragraphs 72-74 above) is promoted in Italy also through the European Fund for Integration, established by the European Commission. UN 125- تُعزز سياسة إدماج المهاجرين (انظر الفقرات 72-74 أعلاه) في إيطاليا أيضاً عن طريق الصندوق الأوروبي للإدماج، الذي أنشأته المفوضية الأوروبية.
    After a bank’s shareholders are wiped out and its creditors take an 8% “haircut,” the European Fund transforms itself into a bailout fund, justifying some of Germany’s fears. And there is no explicit prohibition of some form of national government bailout. News-Commentary والواقع أن اقتراح المفوضية بعيد عن الكمال. فبعد القضاء على المساهمين في بنك ما وتحميل دائنيه "تقليما" لمستحقاتهم يبلغ 8%، يحول الصندوق الأوروبي نفسه إلى صندوق إنقاذ، وهو ما يبرر بعض المخاوف في ألمانيا. ولا يوجد حظر صريح لشلك ما من أشكال الإنقاذ من جانب الحكومات الوطنية.
    292. As part of the 2007-2013 European Fund for the integration of third-country nationals, Annual Programme 2007, this Ministry developed a project proposal for carrying out an investigation of the experiences of the subjects entered in the Register in the sector of the social integration of foreign women. UN 292 - ووضعت وزارة العمل والسياسات الاجتماعية، كجزء من البرنامج السنوي لعام 2007 التابع للصندوق الأوروبي لإدماج رعايا البلدان الثالثة، مقترح لمشروع لإجراء تحقيق يتعلق بخبرات الأشخاص المدرجين في سجل في قطاع الإدماج الاجتماعي للأجنبيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد