The world's other currency union is the European Monetary Union. | UN | والاتحاد النقدي العالمي الآخر هو الاتحاد النقدي الأوروبي. |
UNHCR has launched a competitive bidding for headquarters bank accounts in the European Monetary Union. | UN | وبدأت المفوضية عملية عطاءات تنافسية لحسابات المقر المصرفية في الاتحاد النقدي الأوروبي. |
UNHCR has launched a competitive bidding for headquarters bank accounts in the European Monetary Union. | UN | وقد طرحت المفوضية مناقصة تنافسية فيما يتصل بحسابات المقر المصرفية ضمن الاتحاد النقدي الأوروبي. |
This paper also suggests that there are important lessons to be learned for African Governments from the recent experience and challenges of the European Monetary Union (EMU). | UN | وتشير الورقة كذلك إلى أنه بإمكان الحكومات الأفريقية استخلاص دروس هامة من التجارب التي اكتسبها الاتحاد النقدي الأوروبي والتحديات التي واجهها. |
On 1 January 1999, the European Monetary Union was finally created, with 11 member countries. | UN | وفي 1 كانون الثاني/يناير 1999، أُنشئ أخيراً الاتحاد النقدي الأوروبي بأحد عشر بلداً عضواً. |
6. During the second quarter of 1998, European economies continued to benefit from the restructuring that had been undertaken by many countries preparing to join the European Monetary Union. | UN | 6 - في الفصل الثاني من عام 1998، ظلت الاقتصادات الأوروبية تجني فوائد إعادة الهيكلة التي أجراها كثير من البلدان استعدادا للانضمام إلى الاتحاد النقدي الأوروبي. |
Some participants suggested the creation of regional currency zones and monetary unions, like the European Monetary Union, but this would require true economic convergence, which could be achieved only in the very long term. | UN | واقترح بعض المشاركين إنشاء مناطق نقدية واتحادات نقدية إقليمية مثل الاتحاد النقدي الأوروبي ولكن ذلك سيتطلب تقارباً اقتصادياً حقيقياً لن يمكن تحقيقه إلا في الأجل الطويل جدا. |
For instance, in the euro area, the piecemeal approach to dealing with the debt crises of individual countries of the past two years should be replaced by a more comprehensive and integrated approach that tackles the deep-set systemic crisis within the European Monetary Union. | UN | فعلى سبيل المثال، في منطقة اليورو، ينبغي الاستعاضة عن النهج الجزئي المتبع في التعامل مع أزمات الديون في كل بلد على حده على مدى العامين الماضيين بنهج أكثر شمولاً وتكاملاً يعالج الأزمة النظامية المتجذرة في الاتحاد النقدي الأوروبي. |
However, the proposed bank tax in the European Union/International Monetary Fund package for Cyprus to restructure its banks disturbed global financial markets somewhat in late March, underscoring the vulnerability of the European Monetary Union to adverse economic and political events. | UN | بيد أن الضريبة المصرفية المقترحة في إطار الحزمة المشتركة بين الاتحاد الأوروبي وصندوق النقد الدولي المقدمة إلى قبرص لمساعدتها في إعادة هيكلة مصارفها أدت إلى قلقلة الأسواق المالية العالمية إلى حد ما في أواخر آذار/مارس، مما أبرز مدى تأثر الاتحاد النقدي الأوروبي بالأحداث الاقتصادية والسياسية السلبية. |
Coupled with all this is northern European discontent with the central bankers, specifically with the ECB and the euro. It is not that the end of European Monetary Union is on the agenda; it is merely that people have begun thinking about possible low-probability futures in which the end of EMU might be placed on the agenda. | News-Commentary | فضلاً عن كل ذلك هناك استياء شمال أوروبا من محافظي البنوك المركزية، وعلى وجه التحديد البنك المركزي الأوروبي وعملة اليورو. لا نستطيع أن نقول إن نهاية الاتحاد النقدي الأوروبي قد أصحبت على جدول الأعمال؛ لكن كل ما في الأمر أن الناس قد بدأت تفكر في احتمالات مستقبلية ضئيلة حيث قد تصبح نهاية الاتحاد النقدي الأوروبي أمراً مطروحاً على جدول الأعمال. وهذا يكفي لهز أسعار الأصول في كل أنحاء العالم. |
The European Central Bank’s belated embrace of quantitative easing was a welcome step forward, but policymakers’ enormously destructive decision to shut down a member state’s banking system – for what appears to be political reasons – is a far larger step backward. And no one is talking about real fiscal and political union, even though no one can imagine European Monetary Union surviving under the status quo. | News-Commentary | كان تبني البنك المركزي الأوروبي للتيسير الكمي في وقت متأخر خطوة محمودة إلى الأمام، ولكن القرار المدمر الذي اتخذه صناع السياسات بإغلاق النظام المصرفي في بلد عضو ــ لأسباب سياسية كما يبدو ــ كان بمثابة خطوة أكبر كثيراً إلى الخلف. ولا أحد يتحدث عن اتحاد مالي وسياسي حقيقي، حتى برغم أن لا أحد يستطيع أن يتصور إمكانية بقاء الاتحاد النقدي الأوروبي في ظل الوضع الراهن. |
As for Europe, many investors still assume that a moment will arrive when we can definitively conclude that European Monetary Union is finished or saved. Unfortunately, it is much more likely that, at least ahead of Germany’s autumn 2013 elections, key decisions will be postponed or avoided. | News-Commentary | أما عن أوروبا، فإن العديد من المستثمرين لا زالوا يفترضون أن اللحظة سوف تصل عندما يصبح بوسعنا أن نجزم بما إذا كان الاتحاد النقدي الأوروبي قد تكتب له النجاة أو الهلاك. ولكن من المؤسف أنه من المرجح إلى حد كبير، على الأقل قبل الانتخابات الألمانية في خريف 2013، أن يتم تأجيل القرارات الرئيسية أو تجنبها. وهذا يعني أن أوروبا ربما تواجه عاماً آخر عامراً بالتحديات. |
That default will be due in large part to its membership in the European Monetary Union. If it were not part of the euro system, Greece might not have gotten into its current predicament and, even if it had gotten into its current predicament, it could have avoided the need to default. | News-Commentary | كمبريدج ـ إن اليونان سوف تتوقف لا محالة عن سداد ديونها الوطنية. وهذا التقصير سوف يكون راجعاً بنسبة كبيرة إلى عضويتها في الاتحاد النقدي الأوروبي. فلو لم تكن اليونان جزءاً من نظام اليورو فربما كان بوسعها أن تتجنب الوصول إلى مأزقها الحالي، وحتى لو أنها وصلت إلى مأزقها الحالي فربما كان بوسعها أن تتجنب ضرورة التوقف عن سداد ديونها. |
In September 2011, Switzerland pegged its currency to the euro to set a ceiling to the Swiss franc’s rapid appreciation in the wake of the global financial crisis that erupted in 2008. The country thus became a temporary adjunct member of the European Monetary Union. | News-Commentary | في سبتمبر/أيلول 2011، ربطت سويسرا عملتها باليورو بهدف وضع سقف للارتفاع الكبير في قيمة الفرنك السويسري في أعقاب الأزمة المالية العالمية التي اندلعت عام 2008. وبالتالي، أصبحت سويسرا عضواً مُلحقاً مؤقتاً في الاتحاد النقدي الأوروبي. ولكن في الخامس عشر من يناير/كانون الثاني، قرر البنك المركزي السويسري فجأة التخلي عن ربط عملته باليورو. |
Juncker’s changes, however, may portend genuine progress on this front, as well as toward monetary and energy union. Indeed, the new Commission’s structure suggests that Juncker hopes to enhance its role in guiding the European Monetary Union and related policies, control over which largely rested with the European Council and EU member governments (especially Germany) during the crisis. | News-Commentary | بيد أن التغييرات التي أدخلها يونكر ربما تبشر بتقدم حقيقي على هذه الجبهة، وكذلك باتجاه الاتحاد النقدي واتحاد الطاقة. والواقع أن بنية المفوضية الأوروبية الجديدة تشير إلى أن يونكر يأمل في تعزيز دورها في توجيه الاتحاد النقدي الأوروبي وما يتصل به من سياسات، والتي كانت السيطرة عليها تقع إلى حد كبير ضمن صلاحيات المجلس الأوروبي وحكومات البلدان الأعضاء (وخاصة ألمانيا) خلال الأزمة. |