ويكيبيديا

    "european parliament on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البرلمان الأوروبي في
        
    • للبرلمان الأوروبي بشأن
        
    • البرلمان الأوروبي بشأن
        
    • والبرلمان اﻷوروبي
        
    • للبرلمان الأوروبي في
        
    He also addressed the European Parliament on this subject. UN كما أنه تحدث أمام البرلمان الأوروبي في هذا الموضوع.
    UNODC also participated in a panel discussion on security challenges in the Sahel region at the European Parliament on 13 September. UN وشارك المكتب أيضا في حلقة نقاش عن التحديات الأمنية في منطقة الساحل جرت في البرلمان الأوروبي في 13 أيلول/سبتمبر.
    This situation was noted in the resolution adopted by the European Parliament on 11 March 1999. UN وقد لوحظ ذلك في القرار الذي اتخذه البرلمان الأوروبي في 11 آذار/مارس 1999.
    The Centre's Desk Officer gave a presentation on the history of the conflict at a hearing of the European Parliament on Western Sahara on 20 March 2008. UN كما قدم الموظف المسؤول عن المركز بتاريخ 20 آذار/مارس 2008 عرضا عن تاريخ الصراع في جلسة استماع للبرلمان الأوروبي بشأن الصحراء الغربية.
    Report of the European Parliament on the follow-up to the Beijing Platform for Action UN تقرير البرلمان الأوروبي بشأن متابعة منهاج عمل بيجين
    - having regard to the statement of the President of the European Parliament on 21 November 2007 marking the start of the commemoration of the 75th anniversary of the Holodomor famine in Ukraine, UN - وإذ يضع في اعتباره البيان الذي أدلى به رئيس البرلمان الأوروبي في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 بمناسبة بدء الاحتفال بإحياء الذكرى السنوية الخامسة والسبعين للمجاعة الكبرى في أوكرانيا،
    66. Also within the framework of cooperation with European Union institutions, the Special Rapporteur wishes to refer to his meeting with a delegation of 13 members of the European Parliament on 12 June 2007. UN 66 - وكذلك في إطار التعاون مع مؤسسات الاتحاد الأوروبي، يود المقرر الخاص الإشارة إلى الاجتماع الذي عقده مع وفد مؤلف من ثلاثة عشر عضواً من أعضاء البرلمان الأوروبي في 12 حزيران/يونيه 2007.
    With the resolution adopted by the European Parliament on 15 December 2004, negotiations for full membership started on 3 October 2005. UN وبموجب قرار اتخذه البرلمان الأوروبي في 15 كانون الأول/ديسمبر 2004، بدأت المفاوضات، في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2005، لنيل العضوية الكاملة في الاتحاد الأوروبي.
    In his address to the European Parliament on 23 November 2010, the President of Georgia made a unilateral declaration not to use force in order to restore control over our illegally divided country, neither against the occupation forces, nor against their proxies. UN وقد خاطب رئيس جورجيا البرلمان الأوروبي في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، مُعلنا من جانب واحد أنه لن يستخدم القوة من أجل استعادة السيطرة على بلادنا التي قُسِّمت بصورة غير قانونية، لا ضد قوات الاحتلال ولا ضد وكلائها.
    In addition, a new Transparency Directive, which was agreed by the European Parliament on 30 March 2004, aims to upgrade transparency for securities issues and investors, and sets out a wide variety of disclosure requirements. UN وعلاوة على ذلك، اعتمد البرلمان الأوروبي في 30 آذار/مارس 2004 أمراً توجيهيا جديداً يُعنى بالشفافية، الهدف منه تحسين الشفافية في التعامل مع مسائل الأوراق المالية والمستثمرين، ويحدد طائفة واسعة من متطلبات الكشف عن البيانات.
    318.17 The Ministers expressed deep concern over the " Common Standards and Procedures for returning illegally-staying Third-Country Nationals " , known as the return directive, adopted by the European Parliament on June 18, 2008. UN 318-17 وأعرب الوزراء عن قلقهم البالغ إزاء " المعايير والإجراءات الموحّدة لإعادة رعايا البلدان الثالثة المقيمين بشكل غير قانوني " ، المعروفة بالأمر التوجيهي المتصل بالإعادة، الذي اعتمده البرلمان الأوروبي في 18 حزيران/يونيه 2008.
    Mr. Günter Verheugen, the then European Union Commissioner responsible for enlargement is on record as saying that " I feel personally cheated by the Government of the Republic of Cyprus " (Mr. Verheugen's statement before the European Parliament on 21 April 2004). UN وذكر السيد غونتر فير هويغين، مفوض الاتحاد الأوروبي في ذلك الحين المسؤول عن توسيع العضوية علنا " إنني شخصيا أشعر أني وقعت ضحية خداع حكومة جمهورية قبرص " بيان (السيد غونتر فير هويغين أمام البرلمان الأوروبي في 21 نيسان/أبريل 2004).
    134. Furthermore, regarding cooperation between States parties to the Convention in relation to victims, Spain is currently awaiting the finalization of a proposed Directive of the European Union which was approved at first reading by the European Parliament, on 12 September 2012, and is awaiting approval by the Council. UN 134- وعلاوة على ذلك، فيما يخص التعاون بشأن الضحايا بين الدول الأطراف في الاتفاقية، تنتظر إسبانيا حالياً تنجيز الأمر التوجيهي الذي اقترحه الاتحاد الأوروبي، وأقره البرلمان الأوروبي في قراءة أولية في 12 أيلول/سبتمبر 2012، وينتظر أن يقره المجلس.
    648.25 The Ministers expressed deep concern over the " Common Standards and Procedures for returning illegally-staying Third-Country Nationals " , known as the return directive, adopted by the European Parliament on June 18, 2008. UN 648-25 أعرب الوزراء عن قلقهم البالغ إزاء " المعايير والإجراءات المشتركة لإعادة رعايا البلدان الثالثة المقيمين بشكل غير قانوني " ، المعروفة باسم توجيه الإعادة، الذي أقره البرلمان الأوروبي في 18 حزيران/يونيه 2008.
    The Heads of State or Government expressed deep concern over the " Common Standards and Procedures for returning illegally-staying Third-Country Nationals " , known as the return directive, adopted by the European Parliament on June 18, 2008. UN 574/20 أعرب رؤساء الدول والحكومات عن قلقهم البالغ إزاء " المعايير والإجراءات المشتركة لإعادة رعايا البلدان الثالثة المقيمين بشكل غير قانوني " ، المعروفة بالأمر التوجيهي بالإعادة، الذي أقره البرلمان الأوروبي في 18 حزيران/يونيه 2008.
    At the invitation of the European Parliament in Brussels, a fruitful two-day conference was held at the European Parliament on 18 and 19 October to discuss the enhanced participation of citizens in domestic and global decision-making, including on national priorities and military spending. UN 60- بدعوة من البرلمان الأوروبي في بروكسل، عُقد مؤتمر ناجح في مقر البرلمان الأوروبي يومي 18 و19 تشرين الأول/أكتوبر لمناقشة تعزيز مشاركة المواطنين في عملية صنع القرار المحلي والعالمي، بما في ذلك مشاركتهم في قرارات بشأن الأولويات الوطنية والإنفاق العسكري.
    The Ministers expressed deep concern over the " Common Standards and Procedures for returning illegally-staying Third-Country Nationals " , known as the return directive, adopted by the European Parliament on June 18, 2008. UN 496-19 أعرب الوزراء عن قلقهم البالغ إزاء " المعايير والإجراءات المشتركة لإعادة رعايا البلدان الثالثة المقيمين بشكل غير قانوني " ، المعروفة بالأمر التوجيهي بالإعادة، الذي أقره البرلمان الأوروبي في 18 حزيران/يونيه 2008.
    The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Azerbaijan welcomes the adoption by the European Parliament on 20 May 2010 of the resolution entitled " The need for an EU Strategy for the South Caucasus " on the basis of the report of the Bulgarian Member of Parliament Mr. Evgeni Kirilov. UN ترحب وزارة خارجية جمهورية أذربيجان باعتماد البرلمان الأوروبي في 20 أيار/مايو 2010 القرار المعنون " الحاجة إلى استراتيجية للاتحاد الأوروبي من أجل منطقة جنوب القوقاز " استنادا إلى التقرير الذي أعده السيد إفغيني كيريلوف، العضو البلغاري في البرلمان.
    The revision of the General Civil Code (Labor Contract Act) to implement Directive 1997/81/EC of the European Parliament on part-time work entered into force on 14 December 2005. UN ()، تنفيذا للتوجيه 1997/81 للبرلمان الأوروبي بشأن العمل لبعض الوقت، في 14 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    The Ministry believes that that timely and clear statement by the European Parliament on the Nagorno-Karabakh conflict is a signal to Armenia to stop its policy aimed at prolongation of the settlement process and finally to take a constructive position in the negotiations, on the basis of the principles mentioned in the resolution. UN وترى الوزارة أن بيان البرلمان الأوروبي بشأن النزاع في إقليم ناغورنو كاراباخ، من حيث توقيته ووضوحه، إشارة موجهة إلى أرمينيا كي تكف عن سياستها الرامية إلى إطالة أمد عملية التسوية وتتخذ أخيرا موقفا بناء في المفاوضات على أساس المبادئ الواردة في القرار.
    In that spirit, the European Commission has recently communicated proposals to the European Council and the European Parliament on trafficking in women with the purpose of stimulating a broad policy debate and promoting a coherent and multidisciplinary European approach to these issues. UN وبهذه الروح قدمت اللجنة اﻷوروبية مؤخرا مقترحات الى المجلس اﻷوروبي والبرلمان اﻷوروبي بشأن الاتجار في النساء بغرض حفز مناقشة واسعة حول السياسة وتشجيع اتباع نهج أوروبي متماسك ومتعدد التخصصات إزاء هذه المسائل.
    15. The High Commissioner delivered a key-note speech at a joint meeting of the Foreign Affairs Committee and the Sub-Committee on Human Rights of the European Parliament on 23 June 1998, at which a wide-ranging exchange of views on issues of mutual concern took place. UN 15- وألقت المفوضة السامية خطابا رئيسيا في اجتماع مشترك للجنة الشؤون الخارجية واللجنة الفرعية لحقوق الانسان التابعة للبرلمان الأوروبي في 23 حزيران/يونيه 1998 جرى خلاله تبادل للآراء على نطاق واسع بشأن القضايا ذات الاهتمام المشترك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد