The European Union - Morocco Association Council included FS in the listed sectors where cooperation should occur. | UN | وأدرج مجلس الشراكة بين الاتحاد الأوروبي والمغرب الخدمات المالية ضمن قائمة القطاعات التي ينبغي أن يشملها التعاون. |
The MME discussions form part of the broader European Union - Africa dialogue that encompasses eight themes. | UN | وتشكّل المحادثات بشأن قضايا الهجرة والتنقل والعمل جزءاً من الحوار الأكثر اتساعاً بين الاتحاد الأوروبي وأفريقيا الذي يشمل ثمانية محاور. |
For example, European Union - Mexico provides for parties to regulate FS supply on a non-discriminatory basis and contains a GATS-style prudential carve-out. | UN | فمثلاً، ينص الاتفاق بين الاتحاد الأوروبي والمكسيك على أن يقوم الطرفان بتنظيم توريد الخدمات المالية على أساس غير تمييزي، وهو يتضمن استثناءً تحوطياً مماثلاً لما يرد في الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات. |
On 17 and 18 October 2002, the Special Advisor on National Institutions participated in the European Union - China dialogue held in Copenhagen. | UN | 11- وفي 17 و18 تشرين الأول/أكتوبر 2002، شارك المستشار الخاص المعني بالمؤسسات الوطنية في الحوار الذي دار بين الاتحاد الأوروبي والصين في كوبنهاغن. |
65. On 14 October 2009, the Office organized, in collaboration with the European Union, a seminar entitled " Strengthening European Union - United Nation Cooperation in the struggle against all forms of discrimination " . | UN | 65- ونظمت المفوضية في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2009، بالتعاون مع الاتحاد الأوروبي، حلقة دراسية بعنوان: " تعزيز التعاون بين الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة في مجال مكافحة كافة أشكال التمييز " . |
In addition to the aforesaid programmes, the " European Union - Turkey Reproductive Health Cooperation Programme " has been implemented since 2003 with the aim of reducing maternal and infant mortality rates and improving women's health. | UN | وبالإضافة إلى البرامج المذكورة أعلاه فإن " برنامج التعاون بين الاتحاد الأوروبي وتركيا في مجال الصحة الإنجابية " يجري تنفيذه منذ عام 2003 بهدف خفض معدلات وفيات الأمهات والرُضّع وتحسين صحة المرأة. |
The same applies to the European Union - Central America Association Agreement, concluded in 2010, and other economic partnership agreements. | UN | 43- ويسري الأمر ذاته على اتفاق الشراكة بين الاتحاد الأوروبي وأمريكا الوسطى، المبرم في عام 2010، وعلى اتفاقات الشراكة الاقتصادية الأخرى. |
Like the Euro-Mediterranean agreements, the European Union - South Africa agreement applies to RBPs only insofar as they may affect trade between the parties. | UN | 8- وعلى غرار الاتفاقات بين أوروبا وبلدان البحر الأبيض المتوسط، فإن الاتفاق بين الاتحاد الأوروبي وجنوب أفريقيا لا ينطبق على الممارسات التجارية التقييدية إلا من حيث إمكانية تأثيرها على التجارة بين الطرفين. |
A further contrast may be drawn between the Cotonou Agreement and the European Union - Mexico RTA (as supplemented by a Joint Council Decision). | UN | 10- وهناك فارق آخر يمكن إبرازه بين اتفاق كوتونو والاتفاق التجاري الإقليمي بين الاتحاد الأوروبي والمكسيك (مستكملاً بقرار مجلس مشترك). |
Like the Euro-Mediterranean agreements, the European Union - South Africa agreement applies to RBPs only insofar as they may affect trade between the parties. | UN | 8- وعلى غرار الاتفاقات بين أوروبا وبلدان البحر الأبيض المتوسط، فإن الاتفاق بين الاتحاد الأوروبي وجنوب أفريقيا لا ينطبق على الممارسات التجارية التقييدية إلا من حيث إمكانية تأثيرها على التجارة بين الطرفين. |
A further contrast may be drawn between the Cotonou Agreement and the European Union - Mexico RTA (as supplemented by a Joint Council Decision). | UN | 10- وهناك فارق آخر يمكن إبرازه بين اتفاق كوتونو والاتفاق التجاري الإقليمي بين الاتحاد الأوروبي والمكسيك (مستكملاً بقرار مجلس مشترك). |
Like the Euro-Mediterranean agreements, the European Union - South Africa agreement applies to RBPs only insofar as they may affect trade between the parties. | UN | 8- وعلى غرار الاتفاقات المبرمة بين أوروبا وبلدان البحر الأبيض المتوسط، فإن الاتفاق المعقود بين الاتحاد الأوروبي وجنوب أفريقيا لا ينطبق إلا على الممارسات التجارية التقييدية التي قد تؤثر على التجارة بين الطرفين. |
A further contrast may be drawn between the Cotonou Agreement and the European Union - Mexico RTA (as supplemented by a Joint Council Decision). | UN | 10- وهناك فارق آخر يمكن إبرازه بين اتفاق كوتونو والاتفاق التجاري الإقليمي بين الاتحاد الأوروبي والمكسيك (مستكملاً بقرار مجلس مشترك). |
Like the Euro-Mediterranean agreements, the European Union - South Africa agreement applies to RBPs only insofar as they may affect trade between the parties. | UN | 8- وعلى غرار الاتفاقات بين أوروبا وبلدان البحر الأبيض المتوسط، فإن الاتفاق بين الاتحاد الأوروبي وجنوب أفريقيا لا ينطبق على الممارسات التجارية التقييدية إلا من حيث إمكانية تأثيرها على التجارة بين الطرفين. |
A further contrast may be drawn between the Cotonou Agreement and the European Union - Mexico RTA (as supplemented by a Joint Council Decision). | UN | 10- وهناك فارق آخر يمكن إبرازه بين اتفاق كوتونو والاتفاق التجاري الإقليمي بين الاتحاد الأوروبي والمكسيك (مستكملاً بقرار مجلس مشترك). |
Competition weeks were organized in March 2012 in Beijing, October 2012 in Xian, March 2013 in Beijing and October 2013 in Kunming; European Union - China competition dialogues were held in June 2012 in Beijing and July 2013 in Brussels. | UN | ونظمت دورات أسبوعية تتعلق بالمنافسة في آذار/مارس 2012 في بيجين وفي تشرين الأول/ أكتوبر 2012 في سيان، وفي آذار/مارس 2013 في بيجين وفي تشرين الأول/أكتوبر 2013 في كونمينغ، وعقدت جلسات تحاور مشتركة بين الاتحاد الأوروبي والصين بشأن المنافسة في حزيران/يونيه 2012 في بيجين وفي تموز/يوليه 2013 في بروكسل. |
The European Union - Syria Association Agreement, initially signed in 2004 but re-initialled on 4 December 2008 after it was put on hold for political reasons by the European Union, is now open for consideration by the Syrian Arab Republic. | UN | أما اتفاق الشراكة بين الاتحاد الأوروبي وسورية، الذي وُقِّع بالأحرف الأولى في عام 2004 ولكن أُعيد توقيعه بالأحرف الأولى في 4 كانون الأول/ديسمبر 2008 بعد تجميده من جانب الاتحاد الأوروبي لأسباب سياسية، فهو مطروح الآن لنظر الجمهورية العربية السورية فيه. |
This agreement (like the NAFTA, as well as the Canada-Chile and European Union - Chile FTAs), excludes competition policy disputes from the application of dispute settlement procedures. | UN | وهذا الاتفاق (شأنه شأن اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة، فضلاً عن اتفاق التجارة الحرة بين كندا وشيلي واتفاق التجارة الحرة بين الاتحاد الأوروبي وشيلي)، يستثني المنازعات المتعلقة بسياسة المنافسة من تطبيق إجراءات تسوية المنازعات. |
This agreement (like the NAFTA, as well as the Canada-Chile and European Union - Chile FTAs), excludes competition policy disputes from the application of dispute settlement procedures. | UN | وهذا الاتفاق (شأنه شأن اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة، فضلاً عن اتفاق التجارة الحرة بين كندا وشيلي واتفاق التجارة الحرة بين الاتحاد الأوروبي وشيلي)، يستثني المنازعات المتعلقة بسياسة المنافسة من تطبيق إجراءات تسوية المنازعات. |
This agreement (like the NAFTA, as well as the Canada-Chile and European Union - Chile FTAs), excludes competition policy disputes from the application of dispute settlement procedures. | UN | وهذا الاتفاق (شأنه شأن اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة، فضلاً عن اتفاق التجارة الحرة بين كندا وشيلي واتفاق التجارة الحرة بين الاتحاد الأوروبي وشيلي)، يستثني المنازعات المتعلقة بسياسة المنافسة من تطبيق إجراءات تسوية المنازعات. |