ويكيبيديا

    "european union calls on all" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ويدعو الاتحاد الأوروبي جميع
        
    • ويهيب الاتحاد الأوروبي بجميع
        
    • ويناشد الاتحاد الأوروبي جميع
        
    • يدعو الاتحاد الأوروبي جميع
        
    The European Union calls on all States that have not yet done so to accede to the Rome Statute of the International Criminal Court. UN ويدعو الاتحاد الأوروبي جميع الدول التي لم تنضم بعد إلى نظام روما الأساسي لمحكمة العدل الدولية إلى أن تفعل ذلك.
    The European Union calls on all States to work for disarmament, in accordance with article VI of the NPT, and to make the nonproliferation regime more effective. UN ويدعو الاتحاد الأوروبي جميع الدول إلى العمل من أجل نزع السلاح، وفقا للمادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار، وإلى زيادة فعالية نظام منع الانتشار.
    The European Union calls on all States to support the Agency's efforts and to fully cooperate with it. UN ويدعو الاتحاد الأوروبي جميع الدول إلى دعم جهود الوكالة وإلى التعاون التام معها.
    The European Union calls on all parties to ensure continued calm and to make progress on the important economic and political reform challenges facing the country. UN ويهيب الاتحاد الأوروبي بجميع الأطراف أن تتحلى بالهدوء وأن تحقق تقدما بخصوص التحديات الهامة التي تواجه البلد فيما يتصل بالإصلاحات الاقتصادية والسياسية.
    The European Union calls on all States to work on implementing, without delay and in a balanced manner, all actions designed to strengthen the three pillars of the Treaty. UN ويناشد الاتحاد الأوروبي جميع الدول على العمل على تنفيذ جميع الإجراءات الرامية إلى تعزيز ركائز المعاهدة الثلاث دون إبطاء وعلى نحو متواّزن.
    The European Union calls on all the parties to the interim Government to work together to resolve this crisis. UN ويدعو الاتحاد الأوروبي جميع الأطراف في الحكومة المؤقتة إلى العمل جنبا إلى جنب من أجل تسوية هذه الأزمة.
    The European Union calls on all States Members of the United Nations to support these efforts by fully implementing relevant Security Council resolutions. UN ويدعو الاتحاد الأوروبي جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة إلى دعم هذه الجهود عن طريق التنفيذ التام للقرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الأمن؛
    The European Union calls on all States to accede to the Convention and the 1995 Agreement, as well as to the Agreement on the Implementation of Part XI of the Convention. UN ويدعو الاتحاد الأوروبي جميع الدول إلى الانضمام إلى الاتفاقية واتفاق عام 1995، وكذلك إلى الاتفاق المعني بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية.
    The European Union calls on all States that have not done so, in particular the remaining Annex 2 States, to sign and ratify the Treaty at an early date. UN ويدعو الاتحاد الأوروبي جميع الدول، ولا سيما الدول المدرجة في المرفق 2 التي لم توقّع بعد على المعاهدة ولم تصدّق عليها، إلى أن تقوم بذلك في أقرب وقت ممكن.
    The European Union calls on all States that have not yet done so to accede without delay to this instrument, which is so vital for international security. UN ويدعو الاتحاد الأوروبي جميع الدول التي لم تنضم بعد إلى هذه الوثيقة ذات الأهمية البالغة للأمن الدولي إلى أن تفعل ذلك دون إبطاء.
    The European Union calls on all participants to show the political courage and willingness to grasp this historic opportunity for reconciliation between all the Congolese people. UN ويدعو الاتحاد الأوروبي جميع المشاركين إلى إبداء الشجاعة السياسية والإرادة السياسيتين لاغتنام هذه الفرصة التاريخية تحقيقا للمصالحة بين جميع الكونغوليين.
    The European Union calls on all the parties to the conflict to comply with the principles and objectives of the Lomé Agreement and to be fully involved in the re-establishment of peace and stability and compliance with human rights in Sierra Leone. UN ويدعو الاتحاد الأوروبي جميع أطراف الصراع إلى الالتزام بمبادئ وأهداف اتفاق لومي وإلى المشاركة الكاملة في إعادة ترسيخ السلام والاستقرار، والالتزام بحقوق الإنسان في سيراليون.
    The European Union calls on all parties to fully respect the Lusaka Ceasefire Agreement and the terms of the Lusaka peace process as well as all relevant Security Council resolutions. UN ويدعو الاتحاد الأوروبي جميع الأطراف إلى أن تحترم تماما اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار وأحكام عملية لوساكا للسلام فضلا عن جميع قرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    The European Union calls on all States parties to the BTWC to submit their annual declarations regarding the confidence-building measures that they have undertaken. UN ويدعو الاتحاد الأوروبي جميع الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية إلى تقديم إعلاناتها السنوية بخصوص تدابير بناء الثقة التي اتخذتها.
    The European Union calls on all States to work together to fulfil the full promise and potential of the Human Rights Council in order to make a difference when it comes to protecting and promoting human rights. UN ويدعو الاتحاد الأوروبي جميع الدول إلى العمل معا للوفاء على نحو كامل بالوعد الذي أطلقه المجلس وتحقيق كامل إمكاناته، لكي يحدث أثرا عندما يتعلق الأمر بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    The European Union calls on all the belligerents immediately to rein in their fighters and to ensure that their forces respect international law, as well as the N'Djamena ceasefire agreement and the Abuja protocols. UN ويدعو الاتحاد الأوروبي جميع الأطراف المتحاربة إلى المبادرة فورا إلى كبح جماح مقاتليها وضمان احترام قواتها للقانون الدولي وكذلك اتفاق نجامينا لوقف إطلاق النار وبروتوكولي أبوجا.
    The European Union calls on all members of the Transitional Federal Parliament and Government to respond actively and positively to this timely initiative of the President and the Speaker and reaffirms its willingness to provide logistical and financial support, as necessary and appropriate, to facilitate the work of Parliament inside Somalia. UN ويدعو الاتحاد الأوروبي جميع أعضاء البرلمان الاتحادي الانتقالي والحكومة إلى الاستجابة بهمة وبشكل إيجابي لمبادرة الرئيس ورئيس البرلمان، التي جاءت في الوقت المناسب، كما يؤكد من جديد استعداده لتقديم الدعم اللوجستي والمالي عند اللزوم وحسب الاقتضاء، لتيسير أعمال البرلمان داخل الصومال.
    The European Union calls on all partners to seize this opportunity for peace and strongly urges all the above-mentioned parties to take on the responsibility, at the highest level, of concluding ceasefire agreements within 30 days. UN ويهيب الاتحاد الأوروبي بجميع الأطراف أن تغتنم الفرصة المتاحة لإحلال السلام، ويحض بقوة كافة الأطراف التي ورد ذكرها أعلاه على أن تقبل، على أرفع مستوى ممكن، على تحمل المسؤولية من أجل إبرام اتفاقات لوقف إطلاق النار في غضون 30 يوما.
    39. The European Union calls on all States of the Mediterranean region that have not done so to adhere to all the legally binding instruments negotiated on a multilateral basis in the field of disarmament and non-proliferation, in order to strengthen peace and cooperation in the region. UN 42 - ويهيب الاتحاد الأوروبي بجميع دول منطقة البحر الأبيض المتوسط التي لم تنضم بعد إلى جميع الصكوك الملزِمة قانونا المتفاوَض عليها على أساس متعدد الأطراف في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار أن تفعل ذلك، كي يتعزز السلام والتعاون في المنطقة.
    The European Union calls on all political actors to continue to show restraint, and to refrain from the use of force in the testing times ahead. UN ويناشد الاتحاد الأوروبي جميع العناصر السياسية الفاعلة مواصلة التحلي بضبط النفس والامتناع عن استخدام القوة في الأيام العصيبة المقبلة.
    Pending the conclusion of such a Treaty, the European Union calls on all States, which have not yet done so, to stop the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices; UN وإلى أن تكتمل هذه المعاهدة، يدعو الاتحاد الأوروبي جميع الدول التي لم تتوقف بعد عن إنتاج المواد الانشطارية اللازمة للأسلحة النووية أو غيرها من الأجهزة المتفجرة النووية إلى أن تتوقف عن ذلك؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد