Declaration of the European Union on the events in Hebron | UN | إعلان الاتحاد اﻷوروبي بشأن الحوادث التي وقعت في الخليل |
Declaration by the Presidency of the European Union on | UN | إعلان صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن مراقبة |
An agreement had also been reached with the European Union on the resolution on foreign economic interests. | UN | كما تم التوصل أيضا إلى اتفاق مع الاتحاد اﻷوروبي بشأن القرار المتعلق بالمصالح الاقتصادية اﻷجنبية. |
Ireland is also active in work within the European Union on weapons of mass destruction as well as on conventional disarmament. | UN | وتنشط أيرلندا أيضا في العمل في الاتحاد الأوروبي في مجال أسلحة الدمار الشامل فضلا عن الأسلحة التقليدية. |
Statement by the Presidency of the European Union on behalf of the European Union on recent developments in Somalia | UN | البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد بشأن التطورات التي استجدت مؤخرا في الصومال |
Statement by the Presidency of the European Union on | UN | بيان من رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن البوسنة والهرسك، |
Conclusions of the Council of the European Union on the crisis in Kosovo | UN | استنتاجات مجلس الاتحاد اﻷوروبي بشأن أزمة كوسوفو |
Statement by the Council of the European Union on Bulgaria and Romania | UN | البيان الصادر عن مجلس الاتحاد اﻷوروبي بشأن بلغاريا ورومانيا |
Statement by the Presidency of the European Union on the negotiations of a protocol to the Biological and Toxin Weapons Convention | UN | بيان من رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن المفاوضات المتعلقة ببروتوكول لاتفاقية اﻷسلحة البيولوجية والسمية |
of the European Union on the peace agreement for Somalia | UN | عن الاتحاد اﻷوروبي بشأن اتفاق السلام في الصومال |
the European Union on the massacre of civilians at | UN | الاتحاد اﻷوروبي بشأن المذبحة التي ارتكبت في حق المدنيين |
Conclusions of the Council of the European Union on the report | UN | استنتاجات مجلس الاتحاد اﻷوروبي بشأن تقرير اﻷمين العام |
The first was on the improvement of legislation and of cooperation between member States of the European Union on the adoption of children. | UN | وكان القرار اﻷول يتعلق بتحسين كل من التشريع والتعاون بين الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي بشأن تبني اﻷطفال. |
Statement issued on 31 December 1997 by the Presidency of the European Union on the situation in Zambia | UN | بيان صادر في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن الحالة في زامبيا |
Statement by the Presidency on behalf of the European Union on Algeria | UN | بيان صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن الجزائر |
Statement by the President of the European Union on the International Criminal Court | UN | بيان رئيس الاتحاد اﻷوروبي بشأن المحكمة الجنائية الدولية |
Statement by the Presidency on behalf of the European Union on the elections in Cambodia | UN | البيان الصادر عن الرئاسة باسم الاتحاد اﻷوروبي بشأن الانتخابات في كمبوديا |
Ireland is also active in work within the European Union on weapons of mass destruction as well as on conventional disarmament. | UN | وتنشط أيرلندا أيضا في العمل في الاتحاد الأوروبي في مجال أسلحة الدمار الشامل فضلا عن الأسلحة التقليدية. |
I am confident that cooperation with the European Union on all issues related to Kosovo will continue to advance as its role in the region expands. | UN | وإنني لعلى ثقة أن التعاون مع الاتحاد الأوروبي في جميع المسائل المتصلة بكوسوفو سيمضي قدما وأن دوره في المنطقة سوف يتسع. |
Counsel to the European Union on issues concerning international criminal prosecution. | UN | مستشار الاتحاد الأوروبي في المسائل المتعلقة بالمحاكمات الجنائية الدولية. |
Declaration by the Presidency on behalf of the European Union on the peace process between Ethiopia and Eritrea | UN | إعلان صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد بشأن عملية السلام بين إثيوبيا وإريتريا |
Turkey associates itself with the statement delivered by the representative of the Netherlands on behalf of the European Union on the agenda item that we are discussing today. | UN | تؤيد تركيا البيان الذي أدلى به ممثل هولندا بالنيابة عن الاتحاد الأوربي بشأن بند جدول الأعمال الذي نناقشه اليوم. |
European Union on the coup d'état in Niger | UN | الاتحاد اﻷوروبي بخصوص الانقلاب في النيجر |
The European Council considers that Israel, because of its high level of economic development, should enjoy special status in its relations with the European Union on the basis of reciprocity and common interests. | UN | ويرى المجلس اﻷوروبي أن اسرائيل، لما بلغته من مستوى عال في التنمية الاقتصادية، ينبغي أن تحظى بمركز خاص في علاقاتها مع الاتحاد اﻷوروبي على أساس المعاملة بالمثل والمصالح المشتركة. |
On behalf of the European Union I have the honour to transmit herewith a statement by the Presidency of the European Union on the elections in the Russian Federation. | UN | يشرفني، بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، أن أحيل إليكم وفق هذه الرسالة بيانا من رئاسة الاتحاد اﻷوروبي عن الانتخابات المعقودة في الاتحاد الروسي. |