ويكيبيديا

    "european union reaffirms" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ويؤكد الاتحاد اﻷوروبي من جديد
        
    • ويؤكد الاتحاد الأوروبي
        
    • ويعيد الاتحاد الأوروبي تأكيد
        
    • ويؤكد الاتحاد اﻷوروبي مجددا
        
    • الاتحاد الأوروبي مجددا
        
    • ويعيد الاتحاد الأوروبي التأكيد
        
    The European Union reaffirms its support for all the parties involved in peace negotiations. UN ويؤكد الاتحاد اﻷوروبي من جديد تأييده لجميع اﻷطراف المشتركة في مفاوضات الســـلام.
    The European Union reaffirms its willingness to support the realization of the Arusha objectives with a view to restoring peace and security in Burundi. UN ويؤكد الاتحاد اﻷوروبي من جديد استعداده لدعم تحقيق أهداف أروشا بغية إعادة استتباب السلم واﻷمن في بوروندي.
    The European Union reaffirms that there is no development without democracy and no sustainable democracy without development. UN ويؤكد الاتحاد الأوروبي أنه لا توجد تنمية بغير ديمقراطية ولا توجد ديمقراطية مستدامة بغير تنمية.
    The European Union reaffirms its commitment to providing assistance to the Palestinian people. UN ويؤكد الاتحاد الأوروبي مجددا التزامه بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.
    The European Union reaffirms its strong commitment to the Conference as the single multilateral disarmament negotiating forum of the international community. UN ويعيد الاتحاد الأوروبي تأكيد التزامه القوي بمؤتمر نزع السلاح بوصفه المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للمجتمع الدولي للتفاوض بشأن نزع السلاح.
    The European Union reaffirms its policy on the status of Jerusalem. UN ويؤكد الاتحاد اﻷوروبي مجددا سياسته بشأن مركز القدس.
    The European Union reaffirms its close solidarity with the United States and all other countries that have been the victims of terrorist acts and is as determined as ever to pursue its internal policies and its strategy of international cooperation designed to defeat terrorism. UN ويعيد الاتحاد الأوروبي التأكيد على تضامنه الوثيق مع الولايات المتحدة وجميع البلدان الأخرى التي كانت ضحية للأعمال الإرهابية ويعرب عن تصميمه أكثر من أي وقت مضى على مواصلة تنفيذ سياساته الداخلية واستراتيجيته في مجال التعاون الدولي الرامية إلى حصر الإرهاب.
    The European Union reaffirms the importance it attaches to the sovereignty and territorial integrity of Georgia. UN ويؤكد الاتحاد اﻷوروبي من جديد اﻷهمية التي يعلقها على سيادة جورجيا ووحدة أراضيها اﻹقليمية.
    The European Union reaffirms the need for observance of human rights, particularly as regards freedom of worship and free access to the territory for international organizations. UN ويؤكد الاتحاد اﻷوروبي من جديد ضرورة مراعاة حقوق اﻹنسان، ولا سيما فيما يتعلق بحرية العبادة وحرية المنظمات الدولية في الوصول الى اﻹقليم.
    The European Union reaffirms the continuing and unqualified Palestinian right to self-determination, including the option of a State, and looks forward to the early fulfilment of this right. UN ويؤكد الاتحاد اﻷوروبي من جديد استمرار الحق غير القابل للتصرف حق الفلسطينيين في تقرير المصير بما في ذلك الحق في إنشاء دولة وهو يأمل أن يرى هذا الحق وقد تحقق قريبا.
    The European Union reaffirms that full respect for human rights, including the rights of persons belonging to minorities, is a precondition for the restoration of a multi-ethnic Bosnia and Herzegovina. UN ويؤكد الاتحاد اﻷوروبي من جديد أن الاحترام التام لحقوق اﻹنسان، بما في ذلك حقوق اﻷفراد الذين ينتمون إلى أقليات، شرط مسبق لاستعادة بوسنة وهرسك متعددة اﻷعراق.
    The European Union reaffirms its determination to continue its support to strengthening the rule of law and the economic and social development of Haiti. UN ويؤكد الاتحاد اﻷوروبي من جديد تصميمه على أن يواصل دعمه لتوطيد حكم القانون وتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية في هايتي.
    The European Union reaffirms its attachment to the conclusion of an overall settlement of the conflict in the former Yugoslavia that will ensure the sovereignty and territorial integrity of all States within their internationally recognized borders and respect for human rights. UN ويؤكد الاتحاد اﻷوروبي من جديد تمسكه بتسوية النزاع الدائر في يوغوسلافيا السابقة تسوية شاملة تكفل سيادة جميع الدول وسلامتها اﻹقليمية داخل حدودها المعترف بها دوليا وفي كنف احترام حقوق اﻹنسان.
    The European Union reaffirms that it will not recognize any change to the pre-1967 borders other than those agreed by both parties. UN ويؤكد الاتحاد الأوروبي مجددا أنه لن يعترف بأي تغيير في حدود ما قبل 1967 غير التغييرات التي يتفق عليها كلا الطرفين.
    The European Union reaffirms its readiness to provide political and material support to this process as necessary and appropriate. UN ويؤكد الاتحاد الأوروبي مجددا استعداده لتوفير الدعم السياسي والمادي لهذه العملية، حسب الحاجة ومقتضى الحال.
    The European Union reaffirms its commitment to the peace process, in order that those measures be effectively implemented. UN ويؤكد الاتحاد الأوروبي مرة أخرى التزامه بعملية السلام، حتى يتسنى تنفيذ تلك الإجراءات بفعالية.
    The European Union reaffirms its full support for the work carried out by the Agency in serving the objectives of peaceful nuclear cooperation and nuclear safety. UN ويعيد الاتحاد الأوروبي تأكيد دعمه الكامل للعمل الذي تضطلع به الوكالة في خدمة أهداف التعاون النووي السلمي والسلامة النووية.
    The European Union reaffirms its support for United Nations and OAU efforts to restore peace to the Democratic Republic of the Congo and the region. UN ويعيد الاتحاد الأوروبي تأكيد دعمه لجهود الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية في سبيل استعادة السلام إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية وإلى المنطقة.
    The European Union reaffirms the need to help OCHA, in liaison with relevant national authorities, to play its role in coordinating responses to international disasters and underscores the crucial role that NGOs play in disaster response. UN ويعيد الاتحاد الأوروبي تأكيد الحاجة إلى مساعدة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، بالتنسيق مع السلطات الوطنية المعنية، للقيام بدوره في تنسيق الاستجابات للكوارث الدولية، وهو يشدد على الدور الحاسم الذي تقوم به المنظمات غير الحكومية في الاستجابة للكوارث.
    The European Union reaffirms the importance of IAEA safeguards in the implementation of the Treaty. UN ويؤكد الاتحاد اﻷوروبي مجددا على أهمية ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في تنفيذ المعاهدة.
    The European Union reaffirms that in order to do its job impartially the International Tribunal must be totally independent of any political authorities. UN ويؤكد الاتحاد اﻷوروبي مجددا أنه لكي تضطلع المحكمة الدولية بوظيفتها بنزاهة ينبغي أن تكون مستقلة استقلالا تاما عن أي سلطات سياسية.
    The European Union reaffirms its commitment to providing assistance to the Palestinian people. UN يؤكد الاتحاد الأوروبي مجددا التزامه بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.
    The European Union reaffirms its determination to obtain the widest possible international support for the ICC, including by promoting the universal acceptance of the Rome Statute. UN ويعيد الاتحاد الأوروبي التأكيد على عزمه على الحصول على أوسع دعم ممكن للمحكمة الجنائية الدولية، بما في ذلك عبر تعزيز قبول نظام روما الأساسي على الصعيد العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد