ويكيبيديا

    "evaluation activities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنشطة التقييم
        
    • بأنشطة التقييم
        
    • أنشطة تقييم
        
    • لأنشطة التقييم
        
    • وأنشطة التقييم
        
    • بأنشطة تقييم
        
    • تقييم الأنشطة
        
    • أنشطة تقييمية
        
    • الأنشطة وتقييمها
        
    Delegations thanked OIOS and line units in departments for the evaluation activities conducted. UN وتوجَّهت الوفود بالشكر إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية وإلى الوحدات التنفيذية في الإدارات على أنشطة التقييم المنفذة.
    This would affect the quality of evaluation activities. UN ورأت أن من شأن ذلك أن يؤثر في جودة أنشطة التقييم.
    The Department conducted self-evaluations and self-assessments and reported on the implementation of evaluation activities. UN وأجرت الإدارة تقديرات ذاتية وتقييمات ذاتية وقدمت تقريرا عن تنفيذ أنشطة التقييم
    evaluation activities and workplan of the Office of Internal Oversight Services UN واو - أنشطة التقييم وخطة عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    In summary, it was evident that the identification of resources related to evaluation activities required further review and attention. UN وبإيجاز، فقد تبين بشكل واضح أن عملية تحديد الموارد المتصلة بأنشطة التقييم تقتضي المزيد من الاستعراض والاهتمام.
    In our view, the draft report provides a clear picture of the evaluation activities throughout the Secretariat and pinpoints the key issues which would be necessary to further strengthen the role of evaluation. UN فمن وجهة نظرنا، يوفر مشروع التقرير صورة واضحة عن أنشطة التقييم التي جرت في شتى أجزاء الأمانة العامة، ويحدد بدقة المسائل الأساسية التي ستكون ضرورية لدى مواصلة تعزيز دور التقييم.
    All programme managers should ensure that evaluation plans at the programme and subprogramme levels are developed, setting out the evaluation activities to be performed, by whom, by when and with what resources. UN يتعين على جميع مديري البرامج كفالة وضع خطط للتقييم على مستويي البرامج والبرامج الفرعية، وبيان أنشطة التقييم التي سيضطلع بها ومن الذي سيضطلع بها ومتي وبأي موارد سيتم ذلك.
    In accordance with the UNFPA oversight policy, the Division for Oversight Services submits a report to the Executive Board on evaluation activities every two years. UN ووفقا لسياسة الرقابة في الصندوق، تقدم شعبة خدمات الرقابة تقريرا إلى المجلس التنفيذي عن أنشطة التقييم كل سنتين.
    Furthermore, there is no systematic approach to controlling the quality of evaluation activities in the Secretariat. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا يوجد مدخل منهجي لمراقبة جودة أنشطة التقييم في الأمانة العامة.
    UNHCR'S evaluation activities UN أنشطة التقييم في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Greater emphasis than in the past is given to an assessment of how evaluation activities have contributed to increasing the effectiveness and results orientation of UNDP. UN ويركز، أكثر مما كان عليه الحال في الماضي، على معرفة كيفية إسهام أنشطة التقييم في زيادة فعالية البرنامج الإنمائي واتجاهه نحو تحقيق النتائج.
    The Executive Director reports on various evaluation activities that were undertaken by the Fund during the year 1997. UN تقدم المديرة التنفيذية تقريرا عن مختلف أنشطة التقييم التي قام بها الصندوق خلال عام ١٩٩٧.
    The above-mentioned evaluation activities produced valuable findings that will enhance the effectiveness and relevance of the UNCTAD programmes on competition policy and trade points. UN وقد خلصت أنشطة التقييم اﻵنفة الذكر إلى نتائج قيﱢمة من شأنها أن تعزز فعالية وأهمية برامج اﻷونكتاد المتعلقة بسياسة المنافسة والنقاط التجارية.
    Such assistance will also cover evaluation activities on gender mainstreaming. UN وستغطي هذه المساعدة أيضا أنشطة التقييم فيما يتعلق بإدراج المرأة في اﻷنشطة الرئيسية.
    She also gave examples of the involvement of children in evaluation activities. UN وضربت أمثلة أيضا بمشاركة اﻷطفال في أنشطة التقييم.
    The Unit is also responsible for strengthening evaluation activities in the departments and offices of the United Nations worldwide. UN والوحدة مسؤولة أيضا عن تعزيز أنشطة التقييم في إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها في جميع أنحاء العالم.
    UNHCR'S evaluation activities UN أنشطة التقييم التي تضطلع بها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    With regard to evaluations, a delegation said that UNICEF should remain a learning organization through its evaluation activities. UN وفيما يتعلق بالتقييمات، ذكر أحد الوفود أنه ينبغي لليونيسيف أن تظل منظمة تعليمية من خلال أنشطة التقييم التي تضطلع بها.
    Several organizations and entities lack the regular allocations and budgets necessary to undertake evaluation activities. UN ويفتقر العديد من المنظمات والكيانات إلى المخصصات والميزانيات العادية اللازمة للقيام بأنشطة التقييم.
    That would help to ensure sustainability of programme evaluation activities. UN وسوف يساعد ذلك على تأمين استدامة أنشطة تقييم البرامج.
    These norms and standards are now being applied in self-assessments of each agency's evaluation activities. UN وتطبق كل وكالة حاليا هذه القواعد والمعايير في التقييم الذاتي لأنشطة التقييم التي تقوم بها.
    New high-priority studies, operational research and evaluation activities have been added in each of the focus areas, including an evaluation of the application of the HRBA in 2010. UN وأضيفت الدراسات الجديدة ذات الأولوية العالية، والبحوث التشغيلية وأنشطة التقييم في كل من مجالات التركيز، بما في ذلك إجراء تقييم لتطبيق النهج القائم على حقوق الإنسان في عام 2010.
    It also commissions independent evaluations and undertakes joint evaluation activities with agencies within the United Nations system and with other partners. UN وهو يكلف أيضا بإجراء تقييمات مستقلة ويضطلع بأنشطة تقييم مشتركة مع وكالات في إطار منظومة الأمم المتحدة ومع شركاء آخرين.
    evaluation activities on operational activities for development and development results (para. 69) UN :: عمليات تقييم الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية والنتائجَ الإنمائية (الفقرة 69)
    31. Along with a revision of the policy, it would be helpful to conduct a mapping exercise of evaluation activities in UNFPA that would visually display the framework for evaluation, showing specific evaluation-related activities conducted, who conducts them, the timing or cycle of these activities, and how they are intended to be used. UN 31 - وإلى جانب تنقيح السياسة، سيكون من المفيد إجراء وضع خريطة للأنشطة التقييمية في الصندوق تبين بوضوح إطار التقييم، بحيث تشير إلى أنشطة تقييمية محددة أجريت، ومَن الذي يقوم بها، وتوقيت هذه الأنشطة أو دورتها، والطريقة التي يراد بها استخدامها.
    Further, the JIU emphasized the need for strengthened audit, monitoring and evaluation activities. UN 19- وشددت وحدة التفتيش أيضا على الحاجة إلى مراجعة الحسابات ورصد الأنشطة وتقييمها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد