ويكيبيديا

    "evaluation and follow-up" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقييم ومتابعة
        
    • التقييم والمتابعة
        
    • وتقييمها ومتابعتها
        
    • والتقييم والمتابعة
        
    • وتقييم ومتابعة
        
    The Tax Administration also takes part in the Evaluation and follow-up of measures implemented in areas under its authority. UN وعلاوة على ذلك تشارك نظارة إدارة الضرائب في تقييم ومتابعة الإجراءات المنفذة بمجال اختصاصها.
    The Tax Administration also takes part in the Evaluation and follow-up of measures implemented in areas under its authority. UN وتشارك إدارة الجمارك أيضا في تقييم ومتابعة التدابير المنفذة في المجالات المنضوية تحت سلطتها.
    It establishes an Evaluation and follow-up mechanism that will bring these recommendations to the attention of Governments and international institutions. UN وينص اﻹعلان على إنشاء آلية تقييم ومتابعة توجه انتباه الحكومات والمؤسسات الدولية إلى هذه التوصيات.
    The Trustees felt strongly that the overall question of Evaluation and follow-up should receive more attention throughout the consolidation phase and remain a key focus for the new Board of Trustees. UN وكان لدى اﻷمناء اقتناع قوي بأن مسألة التقييم والمتابعة بوجه عام ينبغي أن تلقى مزيدا من الاهتمام طوال مرحلة التدعيم وأن تظل بؤرة تركيز أساسية لمجلس اﻷمناء الجديد.
    Ms. Dah recalled that there were procedural gaps with regard to the Convention in areas such as Evaluation and follow-up procedures. UN وذكّّرت السيدة داه بأن هناك ثغرات إجرائية فيما يتعلق بالاتفاقية في مجالات مثل إجراءات التقييم والمتابعة.
    Curriculum development and monitoring, Evaluation and follow-up were also neglected. UN كما أُهمل تطوير المناهج التعليمية ورصدها وتقييمها ومتابعتها.
    Particular interest was paid to the system of Evaluation and follow-up of the launched programmes of technical assistance and advice, the Committee having been informed on the practice followed by United Nations bodies. UN وقد وجه اهتمام خاص إلى نظام تقييم ومتابعة برامج المساعدة والمشورة التقنية التي استهلت، بعد أن أبلغت اللجنة بالممارسة التي تتبعها هيئات اﻷمم المتحدة.
    Delegations suggested that, to be effective, capacity-building also requires sustained support, implementation of activities that are concrete and measurable, as well as Evaluation and follow-up. UN وأشارت الوفود إلى أن عملية بناء القدرات، لكي تكون فعالة، تتطلب تقديم دعم مستدام، والعمل على تنفيذ أنشطة ملموسة وقابلة للقياس، فضلاً عن إجراء تقييم ومتابعة.
    The work of Evaluation and follow-up of the situation of human rights in specific countries is a task for the Human Rights Council, whose issues should be addressed through mechanisms and special procedures for that purpose. UN إن مهمة تقييم ومتابعة حالة حقوق الإنسان في بلدان محددة تقع على عاتق مجلس حقوق الإنسان، الذي ينبغي أن يتصدى لقضاياه من خلال آليات وإجراءات خاصة بهذا الغرض.
    (c) Evaluation and follow-up of the efforts made and the progress achieved by the United Nations system in the field of information and communications. UN )ج( تقييم ومتابعة الجهود المبذولة والتقدم المحرز من جانب منظومة اﻷمم المتحدة في مجال اﻹعلام والاتصال.
    (c) Evaluation and follow-up of the efforts made and the progress achieved by the United Nations system in the field of information and communications UN (ج) تقييم ومتابعة الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة والتقدم الذي تحرزه في ميدان الإعلام والاتصال
    (c) Evaluation and follow-up of the efforts made and the progress achieved by the United Nations system in the field of information and communications UN (ج) تقييم ومتابعة الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة والتقدم الذي تحرزه في ميدان الإعلام والاتصال
    79. Evaluation and follow-up should be collaborative. UN 79- وينبغي أن تكون عمليات التقييم والمتابعة تعاونية.
    Effectiveness would also depend on Evaluation and follow-up of those activities and it would be necessary to strengthen the participation of national authorities of the countries concerned in those phases of the process. UN وفعالية هذه الأنشطة تتوقف أيضا على تقييمها ومتابعتها، وينبغي تعزيز مشاركة السلطات الوطنية بالبلدان المعنية في مرحلتي التقييم والمتابعة هاتين.
    She would also like to know what impact the Ministerial Gender Unit of the Ministry of Labour and Social Security had had, and whether Evaluation and follow-up had been conducted. UN وأعربت أيضا عن رغبتها في معرفة الأثر الذي أحدثته الوحدة الوزارية للمرأة، التابعة لوزارة العمل والضمان الاجتماعي، وما إذا كانت قد أجريت أعمال التقييم والمتابعة.
    43. It was reiterated by the Board that the Evaluation and follow-up of INSTRAW's work in various areas should become a regular component of the programmes. UN ٣٤ - وأكج المجلس مجددا ضرورة أن تصبح أنشطة التقييم والمتابعة ﻷعمال المعهد في مجالات مختلفة عنصرا منتظما في البرامج.
    The comprehensive outline of a programme for the Year, contained in document A/44/407 and endorsed by the Assembly in its resolution 44/82, called for adequate Evaluation and follow-up activities and suggested that evaluation should form part of follow-up measures. UN وقد دعا المخطط الشامل لبرنامج السنة، الوارد في الوثيقة A/44/407 والذي أيدته الجمعية في قرارها ٤٤/٨٢، الى الاضطلاع بصورة وافية بأنشطة التقييم والمتابعة واقترح أن يشكل التقييم جزءا من تدابير المتابعة.
    They also recognized that, for the Strategic Framework to be a working document, care must be taken not to multiply mechanisms for Evaluation and follow-up and that all would endeavour to ensure that whatever mechanisms were put in place would follow up implementation of both the Poverty Reduction Strategy Paper and the Strategic Framework, as mentioned in its paragraph 88. UN كما يسلم أصحاب المصلحة بأنه إذا كان للإطار أن يؤدي دور وثيقة عمل، لابد من العناية بعدم الإكثار من آليات التقييم والمتابعة وأن يعمل الجميع على ضمان أن الآليات المستخدمة تتابع تنفيذ كل من ورقة استراتيجية الحد من الفقر والإطار الاستراتيجي، على النحو المتوخّى في الفقرة 88 من الإطار.
    Such plans of action, while contributing to more enjoyment by children of their rights, have nevertheless faced many challenges in their implementation, monitoring, Evaluation and follow-up. UN وإذا كانت خطط العمل هذه تسهم في تمتع الأطفال أكثر بحقوقهم، فإنها واجهت العديد من التحديات لتنفيذها ورصدها وتقييمها ومتابعتها.
    Such plans of action, while contributing to more enjoyment by children of their rights, have nevertheless faced many challenges in their implementation, monitoring, Evaluation and follow-up. UN وإذا كانت خطط العمل هذه تسهم في تمتع الأطفال أكثر بحقوقهم، فإنها واجهت العديد من التحديات لتنفيذها ورصدها وتقييمها ومتابعتها.
    VII. MONITORING, Evaluation and follow-up 69 - 70 26 UN سابعاً - الرصد والتقييم والمتابعة 69-70 26
    A. Creation of a human rights and citizenship commission to provide guidance, coordination, Evaluation and follow-up for action plans relating to education on human rights and citizenship rights in partnership with social actors, national institutions, international organizations and non-governmental organizations active in schools. UN :: أنشئت اللجنة المركزية للتربية على حقوق الإنسان والمواطنة من أجل توجيه وتنسيق وتقييم ومتابعة خطط العمل المتعلقة بالتعليم وحقوق الإنسان والمواطنة، وذلك بالشراكة مع جهات فاعلة في المجتمع المدني والمؤسسات الوطنية والهيئات الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية بالأوساط المدرسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد