The guidelines will provide clear instructions requiring the completion of the evaluation forms for all staff. | UN | وستوفر المبادئ التوجيهية تعليمات واضحة تقتضي استيفاء استمارات التقييم لجميع الموظفين. |
The guidelines will provide clear instructions requiring the completion of the evaluation forms for all staff. | UN | وستوفر المبادئ التوجيهية تعليمات واضحة تقتضي استيفاء استمارات التقييم لجميع الموظفين. |
Results obtained from evaluation forms completed by participants are a means of measuring success in this matter. | UN | وتمثل النتائج المستخلصة من استمارات التقييم المملوءة من قبل المشاركين وسيلة لقياس مدى النجاح في هذا الشأن. |
The guidelines will provide clear instructions requiring the completion of the evaluation forms for all staff. | UN | وسيكون من شأن المبادئ التوجيهية توفير تعليمات واضحة تستلزم إكمال نماذج التقييم بالنسبة لجميع الموظفين. |
The guidelines will provide clear instructions requiring the completion of the evaluation forms for all staff. | UN | وستتضمن المبادئ التوجيهية تعليمات واضحة تقضي باستيفاء نماذج التقييم لجميع الموظفين. |
In addition, twice a year, field missions are required to complete supplier evaluation forms designed to gauge vendors' compliance with contractual specifications. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يُطلب من البعثات الميدانية، مرتين في السنة، ملء نماذج لتقييم الموردين يقصد منها حث |
The Vendor Review Committee evaluates and approves the supplier's submission and records its findings on standardized evaluation forms, which are placed in each supplier's file. | UN | وتتولى لجنة استعراض البائعين تقييم عروض الموردين وتوافق عليها وتسجل نتائجها على نماذج تقييم موحدة تُدرج في ملف كل بائع. |
We consider that this would be no higher than the current analysis of the evaluation forms. | UN | وفي رأينا أن هذه الكلفة لن تكون أعلى من الكلفة الراهنة لدراسة استمارات التقييم. |
The Board does not consider applications from previous beneficiaries of the Fund who failed to submit their evaluation forms. | UN | ولا ينظر المجلس في الطلبات الواردة من المستفيدين السابقين من منح الصندوق الذين لم يقدموا استمارات التقييم الخاصة بهم. |
42. During 2012-2013, the evaluation of consultants' performance remained a clerical task that employed hard-copy evaluation forms. | UN | 42 - وخلال الفترة 2012-2013، ظلت عملية تقييم أداء الخبراء الاستشاريين مهمة كتابية تستخدم استمارات التقييم المطبوعة. |
evaluation forms are available on the web portal to evaluate all major categories of divisional outputs, such as publications, expert groups meetings, training workshops and technical projects. | UN | وتتوفر استمارات التقييم من خلال بوابة الموقع لتقييم جميع الفئات الرئيسية لنواتج الشعبة، مثل المنشورات واجتماعات أفرقة الخبراء وحلقات العمل التدريبية والمشاريع الفنية. |
The Board noted that evaluation forms were not always completed after training sessions at UNIFIL and UNOCI. | UN | ولاحظ المجلس أن استمارات التقييم لا تُملأ دائما بعد انتهاء الدورات التدريبية في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
11. The line manager will draw up evaluation forms while at the same time preparing the job description and vacancy announcement. | UN | 11 - وسيعد المدير التنفيذي استمارات التقييم وفي الوقت نفسه يعد فيه توصيف للوظيفة وإعلان الوظائف الشاغرة. |
12. The evaluation forms will be forwarded to the central review body to obtain independent confirmation of the appropriateness of the criteria. | UN | 12 - وتحال استمارات التقييم إلى هيئة الاستعراض المركزية من أجل الحصول على تأكيد مستقل لمناسبة المعايير. |
By and large, the response of participants to the activities carried out to date has been positive, and their level of satisfaction has improved over the course of the year, as reported in the Participants evaluation forms. | UN | وبصفة عامة، فإن ردود المشاركين على الأنشطة المُنجزة إلى حد الآن كانت إيجابية، وتحسن مستوى رضاهم خلال العام، مثلما يُستشف من استمارات التقييم التي يعدها المشاركون. |
In cases where a performance evaluation is not a criterion for final payment, the quality of the assessment and the use of evaluation forms are particularly undermined. | UN | وفي الحالات التي لا يكون فيها تقييم الأداء معياراً لتأدية المدفوعات الأخيرة، تتقوّض بصورة خاصة جودة التقييم ومسألة استخدام نماذج التقييم. |
During the interviews, many consultants, in particular those working for longer periods, expressed an interest to see the evaluation forms and to discuss their performance with their supervisors. | UN | فأثناء المقابلات التي أُجريت، أعرب كثير من الخبراء الاستشاريين، وخاصة أولئك الذين يعملون لفترات زمنية أطول، عن الاهتمام برؤية نماذج التقييم وبمناقشة أدائهم مع المشرفين عليهم. |
In cases where a performance evaluation is not a criterion for final payment, the quality of the assessment and the use of evaluation forms are particularly undermined. | UN | وفي الحالات التي لا يكون فيها تقييم الأداء معياراً لتأدية المدفوعات الأخيرة، تتقوّض بصورة خاصة جودة التقييم ومسألة استخدام نماذج التقييم. |
During the interviews, many consultants, in particular those working for longer periods, expressed an interest to see the evaluation forms and to discuss their performance with their supervisors. | UN | فأثناء المقابلات التي أُجريت، أعرب كثير من الخبراء الاستشاريين، وخاصة أولئك الذين يعملون لفترات زمنية أطول، عن الاهتمام برؤية نماذج التقييم وبمناقشة أدائهم مع المشرفين عليهم. |
The Board acknowledges the plans to implement supplier evaluation forms; however, it is of the view that the collected information needs to be reviewed and used in decisions regarding future procurement transactions. | UN | وأحاط المجلس علما بالخطط الهادفة لإعداد نماذج لتقييم الموردين، إلا أنه يرى أنه يجب استعراض واستخدام المعلومات المتجمعة عند اتخاذ القرارات بشأن صفقات المشتريات في المستقبل. |
Only recently did the Division prepare evaluation forms with which to assess its various activities. | UN | ولم تقم الشعبة إلا أخيرا بإعداد استمارات لتقييم مختلف أنشطتها. |