ويكيبيديا

    "evaluation procedures" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إجراءات التقييم
        
    • إجراءات للتقييم
        
    • لإجراءات التقييم
        
    • وإجراءات التقييم
        
    • اجراءات تقييم
        
    • إجراءات لتقييم
        
    • الإجراءات التقييمية
        
    • تدابير تقييم
        
    • وإجراءات تقييمها
        
    (iv) Consider and develop evaluation procedures and their use in the improvement of programme design; UN ' 4` تدرس وتطور إجراءات التقييم واستخدامها في تحسين تصميم البرامج؛
    The results of these evaluation procedures are shared among UNITAR programmes according to a dissemination procedure established by the Executive Director. UN :: تبادل نتائج إجراءات التقييم هذه فيما بين برامج اليونيتار، وذلك حسب إجراء للنشر يضعه المدير التنفيذي.
    39. Funded activities will also be subject to evaluations in line with the established evaluation procedures of each agency. UN 39 - سوف تخضع أيضا الأنشطة الممولة لتقييمات تتماشى مع إجراءات التقييم المعمول بها في كل وكالة.
    Concern was also expressed about the methodology used in the assessment exercise, and it was recommended that independent evaluation procedures should be included in future in order to ensure maximum objectivity. UN وأعرب أيضا عن قلق إزاء المنهجية المستعملة في عملية التقييم وأوصي بإدراج إجراءات للتقييم المستقل في المستقبل من أجل تحقق أقصى قدر من الموضوعية.
    As required under various provisions of the Model Law, such as articles 11 and 38 and paragraph (4) (a) of this article, responsive tenders are evaluated against the pre-disclosed evaluation criteria and in accordance with the pre-disclosed evaluation procedures. UN وحسبما تقتضيه عدة أحكام مختلفة في القانون النموذجي، ومنها مثلاً المادة 11 والمادة 38 والفقرة (4) (أ) من هذه المادة، تُقيَّم العطاءات المستجيبة للمتطلّبات، بناءً على معايير التقييم المفصَح عنها مسبّقاً، ووفقاً لإجراءات التقييم المفصَح عنها مسبقاً كذلك.
    However, the evaluation procedures are deficient, especially with reference to post-project assessments. UN لكن إجراءات التقييم يشوبها بعض النقص، وخاصة فيما يتعلق بالتقييم فيما بعد تنفيذ المشاريع.
    86. In the 1980s, UNIDO played a leading role in the harmonization of evaluation procedures and formats through the Inter-Agency Working Group on Evaluation. UN ٨٦ - ولعبت اليونيدو في الثمانينات دورا رائدا في مواءمة إجراءات التقييم وأشكاله من خلال الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم.
    116. evaluation procedures provide signals to and incentives for data collection during projects and programmes that have the potential to document gender in development outcomes. UN ١١٦ - تتيح إجراءات التقييم مؤشرات وحوافز لجمع البيانات أثناء المشاريع والبرامج يمكن أن توثق الجنسين في نتائج التنمية.
    34. The Board has reviewed evaluation procedures during its general examination of programme and project management. UN ٣٤ - استعرض المجلس إجراءات التقييم أثناء فحصه العام ﻹدارة البرامج والمشاريع.
    Conference of the Parties considers effectiveness evaluation report on all elements and effectiveness evaluation committee recommendations for future evaluation procedures UN ينظر مؤتمر الأطراف في تقرير تقييم الفعالية بشأن جميع العناصر وفي توصيات لجنة تقييم الفعالية بشأن إجراءات التقييم في المستقبل
    The Board is satisfied that the change of the vendor's scores did not help it to win the contract but is concerned that it goes against the established evaluation procedures. UN ويعرب المجلس عن ارتياحه لأن التغيير في درجات البائع لم يساعد البائع في الحصول على العقد إلا أنه أعرب عن القلق لأن ذلك التغيير يتعارض مع إجراءات التقييم المعمول بها.
    evaluation procedures as reported by Secretariat focal points, 2008-2011 UN إجراءات التقييم التي أبلغت بها جهات التنسيق في الأمانة العامة، 2008-2011
    As part of the overall programme's reporting and evaluation procedures, a mid-term evaluation was launched in September 2002. UN 38- وفي إطار إجراءات التقييم الشامل للبرنامج والإبلاغ عنه، تم الشروع في عملية تقييم منتصف المدة في أيلول/سبتمبر 2002.
    8. The evaluation procedures were reviewed in 1994 and are reflected in the UNEP evaluation strategy paper. UN ٨ - وفي عام ١٩٩٤ أعيد النظر في إجراءات التقييم وانعكس ذلك في ورقة استراتيجية التقييم في برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    " (iv) Consider and develop evaluation procedures and their use in the improvement of programme design; UN " ' ٤ ' تدرس وتطور إجراءات التقييم واستخدامها في تحسين تصميم البرامج؛
    CPC offered guidance to the Secretariat by interpreting legislative intent and developed evaluation procedures to improve programme design and avoid duplication of efforts. UN وأضاف أن اللجنة توفر التوجيه للأمانة العامة من خلال تفسير المقاصد التشريعية وتضع إجراءات للتقييم بهدف تحسين تصميم البرامج وتلافي ازدواجية الجهود.
    CPC offered guidance to the Secretariat by interpreting legislative intents and developed evaluation procedures to improve programme design and avoid duplication of efforts. UN وأضاف أن اللجنة توفر التوجيه للأمانة العامة من خلال تفسير المقاصد التشريعية ووضع إجراءات للتقييم بهدف تحسين تصميم البرامج وتلافي ازدواجية الجهود.
    However, the curriculum activities, text books, teaching methods and evaluation procedures do not favour boys over girls. UN غير أن اﻷنشطة المنهاجية والكتب المدرسية وطرائق التدريس وإجراءات التقييم لا تحابي البنين على حساب البنات.
    In elaborating new evaluation procedures, and taking into account the concern expressed by ACABQ, UNDCP has moved away from the idea of establishing standing panels of experts for each thematic area. UN ولدى وضع اجراءات تقييم جديدة، ومع مراعاة الشاغل الذي أعربت عنه اللجنة المذكورة، أخذ اليوندسيب يبتعد عن فكرة انشاء أفرقة دائمة من الخبراء لكل مجال من المجالات المواضيعية.
    In addition, supplier evaluation procedures have been introduced and are being carried out on a periodic basis. UN وإضافة إلى ذلك وُضعت إجراءات لتقييم الموردين يجري تنفيذها على أساس دوري.
    The evaluation procedures involve the collection of information through questionnaires, country visits and the drafting of evaluation reports. UN وتتضمن الإجراءات التقييمية جمع المعلومات من خلال استبيانات والقيام بزيارات قطرية وصوغ تقارير تقييمية.
    Independent evaluation procedures reflecting the benchmarks will be incorporated within the existing UNDP evaluation procedures for technical cooperation in order to maximize the objectivity of the evaluation process. UN وستدمج تدابير تقييم مستقلة تتضمن هذه المعايير في اجراءات التقييم الحالية التي يتبعها البرنامج اﻹنمائي في مجال التعاون التقني، وذلك لزيادة موضوعية عملية التقييم وبلوغها حدا أقصى.
    Like Governments, non-governmental organizations should be accountable for their actions and should offer transparency with respect to their services and evaluation procedures. UN وينبغي أن تكون المنظمات غير الحكومية، على غرار الحكومات، خاضعة للمساءلة عن أعمالها وينبغي أن تتسم خدماتها وإجراءات تقييمها بالشفافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد