ويكيبيديا

    "evaluation process" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عملية التقييم
        
    • عملية تقييم
        
    • وعملية التقييم
        
    • بعملية تقييم
        
    • العملية التقييمية
        
    • لعملية التقييم
        
    • لعملية تقييم
        
    • بعملية التقييم
        
    • وعملية تقييم
        
    • من عمليات التقييم
        
    Such an evaluation process already exists and we have followed it. UN وقالت إن عملية التقييم هذه قائمة بالفعل وقد تمت متابعتها.
    That process is expected to generate information that will help UNV to strengthen its evaluation process. D. Programme units UN ومن المتوقع أن تتمخض عن تلك العملية معلومات ستساعد البرنامج على تعزيز عملية التقييم التي يضطلع بها.
    Some delegations expressed the view that strengthening of the evaluation process could provide a basis for a revitalized role of CPC. UN وأعربت بعض الوفود عن رأي مؤداه أن تعزيز عملية التقييم يمكن أن يوفر أساسا لتنشيط دور لجنة البرنامج والتنسيق.
    Delegations underscored the importance of a clear and well-managed evaluation process for the effectiveness and efficiency of UNFPA. UN وشددت الوفود على أهمية وجود عملية تقييم واضحة ومدارة جيدا من أجل كفاءة وفعالية صندوق السكان.
    Delegations underscored the importance of a clear and well-managed evaluation process for the effectiveness and efficiency of UNFPA. UN وشددت الوفود على أهمية وجود عملية تقييم واضحة ومدارة جيدا من أجل كفاءة وفعالية صندوق السكان.
    Such an impact analysis was a mandatory part of the Bank’s evaluation process, and the Bank therefore had a whole branch devoted to it. UN وهذا النمط من التحليل هو جزء الزامي من عملية التقييم التي يجريها المصرف، ومن ثم فإن للمصرف فرع كامل مخصص لهذا اﻷمر.
    A few programmes have extensively involved their intergovernmental bodies into the evaluation process and the follow-up to evaluations. UN وهناك قلة من البرامج التي أشركت هيئاتها الحكومية الدولية بصورة مكثفة في عملية التقييم ومتابعة التقييمات.
    Groups of beneficiaries more frequently take part in the evaluation process. UN وتشارك مجموعات المستفيدين في كثير من الأحيان في عملية التقييم.
    The Evaluation Management Group will oversee the conduct of the evaluation and will meet at key points during the evaluation process. UN ويشرف فريق التقييم الإداري على إجراء التقييم ويلتقي في نقاط رئيسية خلال عملية التقييم.
    The funds and programmes follow a similar methodology in their management evaluation process. UN وتتبع الصناديق والبرامج منهجية مماثلة في عملية التقييم الإداري لديها.
    In most cases, donor/trust fund agreements also contain an evaluation clause which provides for the participation of donor representatives in the evaluation process, under certain conditions. UN وفي معظم الحالات، تتضمن اتفاقات المانحين أو الصناديق الاستئمانية بنداً للتقييم ينص على أن يشارك ممثلون للمانحين في عملية التقييم بموجب شروط معينة.
    The United Nations should take appropriate action to ensure the fairness, integrity and transparency of the technical evaluation process are preserved. UN وينبغي على الأمم المتحدة أن تتخذ الإجراءات المناسبة لكفالة الحفاظ على إنصاف عملية التقييم التقني ونزاهتها وشفافيتها.
    We look forward to making swift progress on the independent evaluation process to consolidate the progress made in the delivering as one pilot countries, of which Rwanda is one. UN ونتطلع إلى إحراز تقدم سريع بشأن عملية التقييم المستقلة لتعزيز التقدم المُحرَز في البلدان النموذجية، ومن بينها رواندا.
    Participants request the General Assembly to organize the independent evaluation in such a manner that national ownership and leadership by programme country pilots is fully respected in the evaluation process. UN ويطلب المشاركون من الجمعية العامة تنظيم التقييم المستقل بطريقة تكفل أن يجري في عملية التقييم إبداء الاحترام التام للملكية والقيادة الوطنيتين الواجبتين للبلدان الرائدة المستفيدة من البرنامج.
    A useful first step in the independent evaluation process would be to conduct an independent analysis of the country-led evaluations. UN ومن المفيد كخطوة أولى في عملية التقييم المستقل إجراء تحليل مستقل للتقييمات القطرية.
    If the bid evaluation process is not adequately documented, adherence to the Procurement Manual cannot be ascertained. UN وما لم توثق عملية تقييم العطاءات بالشكل المناسب، لا يمكن التأكد من التقيد بدليل المشتريات.
    This source of conflict is not limited to the performance evaluation process, although it is often triggered by it. UN ولا يقتصر مصدر النزاع على عملية تقييم الأداء، بالرغم من أن النزاع كثيرا ما يثور بسببها.
    The Board reviewed the bid evaluation process, and noted that the evaluations mentioned had not been performed. UN واستعرض المجلس عملية تقييم العطاءات، ولاحظ أن التقييمات المذكورة لم تنفّذ.
    The evaluation process will therefore have to take account, on the basis of field trials, of the degree of flexibility required and the interrelationship between an organization's planning strategy and the implementation of its technical cooperation programmes. UN وعملية التقييم سوف يتعين عليها، بالتالي، أن تراعى، استنادا إلى التجارب الميدانية، درجة المرونة اللازمة والعلاقة المتبادلة بين استراتيجية التخطيط لدى المنظمة وبرامج التعاون التقني التي تضطلع بها.
    An evaluation process was under way with a view to improving their services. UN ويجري القيام بعملية تقييم بغية تحسين خدماتها.
    The result of the evaluation process will determine the timetable of activities for the subsequent period. UN وستحدد نتيجة العملية التقييمية الجدول الزمني للأنشطة بالنسبة للفترة اللاحقة.
    The group expressed its support for the evaluation process. UN وقال إن مجموعته تُعرب عن دعمها لعملية التقييم.
    She noted that one measure of success of this first test was the high completion rate of the performance evaluation process. UN وأشارت إلى أن إحدى وسائل قياس نجاح هذا الاختبار الأول هو وجود درجة إنجاز عالية لعملية تقييم الأداء.
    JIU holds consultation with the relevant stakeholders in the evaluation process. UN وتجري الوحدة مشاورات مع الجهات المعنية ذات الصلة بعملية التقييم.
    Recently, an interministerial task force has begun to develop a long-term plan for improving the integration of Ethiopian students into the educational mainstream, which is to include training of teachers and supervisors, broader enrichment programmes, an educational evaluation process which emphasizes learning potential rather than standardized performance indicators, and the like. UN ومنذ عهد قريب بدأت فرقة مهمات مشتركة بين الوزارتين في وضع خطة طويلة الأجل لتحسين اندماج التلاميذ الأثيوبيين في المسار التربوي العام، وستتضمن الخطة تدريب المعلمين والمشرفين، وبرامج إثراء أوسع، وعملية تقييم تربوي تركز على قدرات التعلم بدلا من مؤشرات الأداء المعروفة، وما إلى ذلك.
    Recognizing also the importance of building on the experiences gained and lessons learned from other assessment processes and the findings from the fourth Global Environment Outlook evaluation process together with other recent developments aimed at strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme, UN وإذ يسلّم أيضاً بأهمية البناء على الخبرات المكتسبة والدروس المستفادة من عمليات التقييم الأخرى إلى جانب التطورات الأخيرة الأخرى التي تهدف إلى تقوية الأساس العلمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد