ويكيبيديا

    "evaluations and studies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التقييمات والدراسات
        
    • تقييما ودراسة
        
    • تقييمات ودراسات
        
    • والتقييمات والدراسات
        
    • التقييم والدراسات
        
    • عمليات تقييم ودراسات
        
    The objective of that review was to assess the relevance, quality and usefulness of UNICEF-supported evaluations and studies. UN والهدف من هذا الاستعراض هو معالجة مدى صلة التقييمات والدراسات التي تدعمها اليونيسيف بالواقع ومعرفة نوعيتها وفائدتها.
    Item 11: Progress report and lessons learned from evaluations and studies in UNICEF UN البند ١١: التقرير المرحلي والدروس المستقاة من التقييمات والدراسات التي أجريت في اليونيسيف
    Progress report and lessons learned from evaluations and studies in UNICEF UN ١١ - التقرير المرحلي والدروس المستقاة من التقييمات والدراسات التي أجريت في اليونيسيف
    136. Continued efforts were made throughout 2009 to enhance the evidence base, with approximately 250 evaluations and studies being carried out on child protection. UN 136 - وبذلت جهود متواصلة طوال عام 2009 لتحسين قاعدة الأدلة، وأجري حوالي 250 تقييما ودراسة عن حماية الطفل.
    In-depth evaluations and studies of experiences in Burkina Faso, Egypt, Ethiopia and Senegal provide significant evidence that community-led, rapid social change does take place and can be effectively promoted. UN وتقدم تقييمات ودراسات معمقة لتجارب في إثيوبيا وبوركينا فاسو والسنغال ومصر أدلة هامة على أن التغير الاجتماعي السريع الذي يقوده المجتمع المحلي يحدُث فعلا ويمكن تعزيزه بفعالية.
    Various project evaluations and studies have pointed to the failure of the sector approach and targeted technical solutions. UN والتقييمات والدراسات المشاريعية المختلفة قد أشارت الى إخفاق النهج القطاعي واستهدفت الحلول التقنية.
    As a starting point, OIOS is analysing the applicability of options suggested by previous evaluations and studies of UNOPS. UN وكنقطة انطلاق، يقوم مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتحليل إمكانية تطبيق الخيارات التي اقترحت في التقييمات والدراسات السابقة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Over the past two years, EPAU has published a series of evaluations and studies relating to UNHCR's role in protracted refugee situations, especially but not exclusively in Africa. UN نشرت وحدة التقييم وتحليل السياسات خلال السنتين الماضيتين سلسلة من التقييمات والدراسات التي تعلقت بدور المفوضية في حالات اللجوء التي طال أمدها، خاصةً في أفريقيا، ولكن دون الاقتصار عليها.
    Another delegation underlined the need for UNICEF and its partners to capitalize fully on the wealth of experience and learning from the large volume of evaluations and studies conducted each year, and encouraged wide access to and utilization of the evaluation database. UN وشدد وفد آخر على الحاجة إلى قيام اليونيسيف وشركائها بالاستفادة بأسلوب كامل من ثروة التجارب والمعلومات المتولدة عن ذلك الكم الهائل من التقييمات والدراسات التي يضطلع بها كل عام، وشجع على توسيع نطاق التمكن من الوصول إلى قواعد بيانات التقييم والاستفادة منها.
    Other objectives of the review included the estimation of the proportion of impact evaluations and the usefulness of non-impact evaluations and studies, the cost/benefit ratio, the issue of quantitative versus qualitative approaches and the role in capacity-building, and the validation of the evaluation database in terms of the classification of the reports registered. UN ومن بين الأهداف الأخرى للاستعراض تقدير نسبة التقييمات ذات التأثير وفائدة التقييمات والدراسات غير ذات التأثير، ونسبة التكاليف إلى الفوائد، ومسألة الكمية مقابل النوعية، ودور بناء القدرات، ومدى قيمة قاعدة بيانات التقييم من حيث تصنيف التقارير المسجلة.
    122. Finally, numerous evaluations and studies have pointed to the need for OHCHR to ensure better linkages between its field presences and Headquarters, and in this regard a policy to encourage staff rotation has been under discussion for some time. UN 122- وختاما، أشارت العديد من التقييمات والدراسات إلى حاجة المفوضية إلى كفالة إيجاد روابط أفضل بين وجودها الميداني ومقرها، وما برحت تجري في هذا الصدد منذ فترة مناقشة ترمي إلى تشجيع تناوب الموظفين.
    9. Recent evaluations and studies, most of them done at the country level, present a mixed review of direct budget support and call for more realistic and pragmatic approaches. UN 9 - وتقدم التقييمات والدراسات التي أجريت مؤخرا، وأغلبها اضطلع به على المستوى القطري، استعراضا مختلطا للدعم المباشر للميزانية، وتدعو إلى اتباع نُهج أكثر واقعية واتساما بالطابع العملي.
    UNHCR would like to use the wealth of data from those evaluations and studies to review and conceptualize, if necessary, a comprehensive evaluation that will also have a particular focus on areas that may have been overlooked by the current studies and evaluations. UN وتود المفوضية استخدام البيانات الغزيرة المستمدة من تلك التقييمات والدراسات من أجل إجراء استعراض أو تقييم شامل، عند الاقتضاء، يركز بصفة خاصة أيضا على المجالات التي قد تغفلها الدراسات والتقييمات الحالية.
    :: Using external evaluations and studies on gender mainstreaming and focussing on the rights of women and girls, specific needs for institutional adjustment and strengthening were identified, and are being incorporated into the Strategic Institutional Plan. UN :: فيما يتعلق بتدابير التوافق والتعزيز المؤسسي، وانطلاقا من التقييمات والدراسات الخارجية المتعلقة بالإدراج الفعلي للمنظور الجنساني ومنظور حقوق النساء والفتيات والمراهقات في أنشطة المؤسسة، ستتحدد الاحتياجات النوعية من التوافق المؤسسي، التي ستدرج في الخطة الاستراتيجية المؤسسية.
    4. The Committee shall, from the time it is established until the entry into force of this Agreement, conduct the necessary evaluations and studies in order to identify and analyse the needs and demands of the uprooted population and to formulate projects corresponding to the various undertakings contained in the strategy determined in this Agreement. UN ٤ - تجري اللجنة، منذ إنشائها والى حين بدء نفاذ هذا الاتفاق، التقييمات والدراسات اللازمة من أجل تحديد وتحليل احتياجات المشردين ومطالبهم، ووضع مشاريع تتناسب مع مختلف التعهدات الواردة في الاستراتيجية المحددة في هذا الاتفاق.
    A number of evaluations and studies are also being conducted in Jordan in 2014, commissioned by other actors (international or non-governmental organizations) in humanitarian response, on cash assistance programmes and their impact. UN ويجري كذلك إجراء عدد من التقييمات والدراسات في الأردن في عام 2014، بطلب من جهات فاعلة أخرى (منظمات دولية أو غير حكومية) في مجال الاستجابة الإنسانية، وذلك بشأن برامج المساعدة النقدية وأثرها.
    There are a number of evaluations and studies taking place in Jordan in 2014, commissioned by other actors (international organizations or NGOs) in the field of humanitarian response, on cash assistance programmes and their impact. UNHCR will use the results of these studies and evaluations to conceptualize, if necessary, a comprehensive evaluation to be performed in 2015. UN ويُجرى حالياً عدد من التقييمات والدراسات في الأردن في عام 2014، كلفت بإعدادها جهات فاعلة أخرى (منظمات دولية أو منظمات غير حكومية) في ميدان الاستجابة الإنسانية، عن برامج المساعدة النقدية وآثارها، وستوظف المفوضية نتائج هذه الدراسات والتقييمات لوضع تصور، عند الضرورة، عن تقييم شامل يُعَد في عام 2015.
    In response to Executive Board decision 1993/5 (E/ICEF/1993/14) on the UNICEF evaluation process, the regional office selected a sample of 33 evaluations and studies from among those sent by field offices. UN ٢٠ - استجابة لمقرر المجلس التنفيذي ١٩٩٣/٥ )E/ICEF/1993/14( عن عملية التقييم التي تضطلع بها اليونيسيف، اختار المكتب الاقليمي عينة قوامها ٣٣ تقييما ودراسة من بين ما أرسلته المكاتب الميدانية.
    It covered an MTR of the Philippines and included nine evaluations and studies on issues related to children, two reviews of allocation of resources for basic social services in the mid-1990s, one evaluation of training, and one impact assessment of a programme for poor children in China. UN وذكرت أن هذا الموجز يتناول استعراض منتصف المدة للفلبين ويشتمل على تسعة تقييمات ودراسات عن مسائل تتصل بالأطفال، واستعراضين لتخصيص الموارد بالنسبة للخدمات الاجتماعية الأساسية في منتصف التسعينيات، وتقييماً للتدريب، وتقييم أثر لبرنامج خاص بالأطفال الفقراء في الصين.
    Key results will be drawn from country office annual reports, thematic multi-country evaluations and studies, and country programme evaluations and assessments, including end-of-cycle evaluations. UN وسوف تستمد النتائج الرئيسية من التقارير السنوية للمكاتب القطرية والتقييمات والدراسات المواضيعية المتعددة البلدان، ومن تقييمات وتقديرات البرامج القطرية، بما في ذلك تقييمات نهاية دورة البرمجة.
    An updated CD-Rom will be released by mid-1997 containing information on UNICEF evaluations and studies from 1987 through 1996. UN وسيصدر قرص مدمج )moR-DC( مستكمل عند منتصف عام ٧٩٩١ يتضمن معلومات عن عمليات التقييم والدراسات الخاصة باليونيسيف، للفترة من عام ٧٨٩١ حتى عام ٦٩٩١.
    Austria and Ireland were conducting evaluations and studies of completed programmes in order to identify best practices, implement necessary improvements and establish standards for future programmes. UN وتجري أيرلندا والنمسا عمليات تقييم ودراسات للبرامج المنجزة بغية التعرف على أفضل الممارسات وتنفيذ التحسينات اللازمة ووضع معايير للبرامج المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد