Okay, did you even bother checking on Dr. Zahn? | Open Subtitles | حسنا، هل حتى عناء التدقيق على الدكتور زان؟ |
Dude, why'd we even bother with a safe word? | Open Subtitles | المتأنق، ماذا سوف نحن حتى عناء بكلمة آمنة؟ |
But if I do, don't even bother lawyering up. I'll have my Jews on you so fast, you'll think you're an Asian girl. Well, okay. | Open Subtitles | لكن إذا سرقتها لا تتعب نفسك بمحامتي . حسنا ، موافق |
I'm starting to wonder why I even bother coming. | Open Subtitles | بدأت , اتسائل لماذا حتى أزعج نفسي بالقدوم |
Now, Israel does not even bother to make that claim, relying instead on the imbalance of power on the ground and upon the automatic protection made available to it by a super-Power at the international level. | UN | هل تذكرون ذلك؟ وهل ما زلتم تذكرون ذلك؟ اﻵن إسرائيل لا تكلف نفسها عناء الادعاء معتمدة على اختلال ميزان القوة على اﻷرض وعلى الحماية اﻷوتوماتيكية المتوفرة لها من دولة عظمى في المجال الدولي. |
Baby, don't even bother tryin'to refute me, just give me your goddamn number. | Open Subtitles | عزيزتي، لا تتعبي نفسك حتى بمحاولة ابعادي, اعطينيفقطرقمكاللعين. |
Didn't even bother closing out the file he pulled up on the computer. | Open Subtitles | لم يكلف نفسه عناء اغلاق الملف الذي سحبة من الكمبيوتر |
After that, he didn't even bother hiding what was happening anymore. | Open Subtitles | بعد ذلك لم يكلّف نفسه حتى عناء إخفاء ما يجري أبداً. |
I don't suppose I should even bother to ask you. | Open Subtitles | أنا لا افترض أن حتى عناء أن أطلب منكم. |
Was so difficult for the Syrian to take, they didn't even bother trying. | Open Subtitles | كان من الصعب على السوريين الاستيلاء عليها، ولم يتكلفوا حتى عناء المحاولة. |
I don't know why I even bother playing with you. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا أنا حتى عناء اللعب معك. حسنا. |
You didn't even bother talking to me about this. | Open Subtitles | أنت ألم وأبوس]؛ ر حتى عناء يتحدث معي حول هذا الموضوع. |
If you can't muster up some sincere jealousy, don't even bother. | Open Subtitles | إن لم تستطع أن تبيّن بعض الغيرة الحقيقة فلا تتعب نفسك |
Don't even bother. | Open Subtitles | لا .. لا تتعب نفسك لا يمكنني مطلقاً أن أسدد أي ضربات |
You know, I don't even bother drinking unless it's this stuff. | Open Subtitles | لا أزعج نفسي بالشرب لو انه ليس من تلك النوعية |
Did she even bother looking for a job today? | Open Subtitles | انها لم تكلف نفسها عناء تبحث عن وظيفة اليوم؟ |
I hid all night in the stupid garden shed and you didn't even bother coming to look for me. | Open Subtitles | إختبأت طوال الليل في سقيفة الحديقــة الغبية و لم تتعبي نفسك حتى في البحث عليّ |
Well, her husband didn't even bother to show up today, so she should have dibs. | Open Subtitles | حسنا، زوجها حتى لم يكلف نفسه عناء لتظهر اليوم، حتى انها يجب أن يكون لديك نقود. |
I feel like one of those fast girls in high school whose boyfriends can't even bother to come to the door. | Open Subtitles | أشعر بأني فتاة في الثانوية والتي يجب عليها أن تسرع لأن عشيقها لا يمكنه أن يكلف على نفسه ويدخل من الباب |
We're such zeros they didn't even bother putting us on the Glist. | Open Subtitles | نحن كالأصفار أمامهم , هم لم يهتموا حتى بوضعنا في قائمة غلي |
With all the scans and wands and this elevator you've built that goes down to middle earth, and you don't even bother to sweep the street around your building? | Open Subtitles | ... مع كل ذالك المسح الضوئي والصولجانات . و مع ذالك المصعد الذي يُنزلك الي باطن الأرض ... وانت لم تضايق نفسك حتي بالنظر الي الشارع |
You didn't even bother to see if anybody was still alive. | Open Subtitles | لم تزعج حتى نفسك لترى إن بقي أحياء |
You tell that slut not to even bother coming home! | Open Subtitles | قل لتلك الساقطة ألا تزعج نفسها حتّى بالقدوم للمنزل |
And if you are going to act like this, then don't even bother coming to my wedding ! | Open Subtitles | وإذا كنت ستتصرفي هكذا، فلا تتعبين نفسك بالحضور لحفل زفافي! |
Did she even bother to tell you where she was going? | Open Subtitles | هل إكترثت بإخبارك إلي أين هي ذاهبة؟ |
I won't even bother asking this time. Now fuck off! | Open Subtitles | ولن أهتم حتى بمسآئلتك قبلها والآن أغرب عن وجهي |