ويكيبيديا

    "every breath" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كل نفس
        
    • كُلّ نفس
        
    • وكل نفس
        
    • كل أنفاسي
        
    • كل تنفس
        
    • كل أنفاسك
        
    • كل نفَس
        
    • كلّ نفس
        
    Were I in your place, my every breath would tighten with fear. Open Subtitles كانت أنا في مكانك، بلدي كل نفس سوف تشدد مع الخوف.
    I take every breath with caution, fearing each will be my last. Open Subtitles اقوم باخذ كل نفس بحذر لكي لا يقوموا بالانتهاء قبل وصولك
    Don't listen to the devil. He lies with every breath. Open Subtitles لا تستمعي إلى الشيطان، إنه يكذب مع كل نفس.
    Regardless, every breath she takes from here on out is a gift from on high. Open Subtitles بغض النظر، كل نفس تأخذه من هنا فصاعدا هو هبة من من العلى
    It's diffiicult to describe what it's like to live with permanent hunger in your belly, and the stench ofdisease and death all aroundyou with every breath you take. Open Subtitles من الصعب وصِفُ ما هو العَيْش مع الجوعِ الدائمِ والرائحة الكريهة للمرضِ والموتِ في كُلّ نفس تَأْخذُه
    every breath you take from now on is a personal present from me. Open Subtitles كل نفس تأخذه من الآن هذا أمر شخص حاضر مني
    Even if it's pulled out, like half an inch, then his percentage of oxygen is gonna drop with every breath he takes, but because this white hose is expelling the carbon dioxide, he doesn't even know he's dying, Gibbs. Open Subtitles حتى لو تم سحبها، مثل نصف بوصة، فأن نسبة الأكسجين ستنخفض مع كل نفس يأخذه، ولكن بسبب
    In every breath you take, dancing in every sunbeam, all the used-up people. Open Subtitles في كل نفس يأخذه المرء وتحت كل شعاع شمس يستهلكه المرء
    every breath you take with this in your hand, is a challenge to God. Open Subtitles كل نفس تتنفسه وهذا بيدك، ستكون حياتك بأمر الربّ.
    And do you, Claire, take the hand of William and promise to love, cherish, and nourish his every breath until you breathe your last? Open Subtitles ونفعل لك, كلير, تأخذ يد وليام ونعد بأن الحب, نعتز به, وتغذي له كل نفس حتى تتنفس الأخير الخاص بك؟
    If the scrubbers are out, the CO2 toxicity is climbing with every breath we take. Open Subtitles اذا كانت أجهزة تنقية الغاز لا تعمل فسيرتفع تسمم ثانى أكسيد الكربون مع كل نفس نتنفسه
    Where's the stab from every breath that reminds me I'm alive? Open Subtitles وأين هي الطعنة من كل نفس التي تذكّرني أني على قيد الحياة؟
    every breath the Latin takes is a burden on your soul. Open Subtitles كل نفس يأخذه اللاتيني يُشكّل عبئاً على روحك
    I want their every breath to reek of poison! Open Subtitles أريد كل نفس لديهم أن تفوح منها رائحة السم
    You may have lots of time, but for me every breath is a cliffhanger. So, we gotta take the secret route. Open Subtitles لكن بالنسبة لي، كل نفس يٌحسب إذاً علينا أخذ الممر السري
    I was entering a whole new phase of my life where my kid wasn't the center of my every breath. Open Subtitles كنت تدخل مرحلة جديدة كاملة من حياتي حيث كان طفلي يست مركز بلدي كل نفس.
    I was raised to study every breath, every gesture. Open Subtitles تم تنشئتي لأدرس كل نفس , كل إشارة
    You see, here on stage, every moment, every word, every breath should be a risk. Open Subtitles أتري, هنا على المنصة، كل لحظة, كل كلمة، كل نفس يمكن أن يكون مجازفة.
    Doyle's using "every breath You Take" for his walk-on music. Open Subtitles دويل سيستعمل "كُلّ نفس تأخذيه لموسيقى المشية.
    With every breath we take, we inhale as many molecules as there are stars in all the galaxies in the visible universe. Open Subtitles نستنشق جزيئات بعدد النجوم في جميع المجرات في الكون المشاهد وكل نفس نطلقه يدور في الهواء
    Ram lives in every breath and heartbeat of mine. Open Subtitles في كل أنفاسي ودقات قلبي ! رام فـــــــقــــــــــــط
    Within every posture, every breath, and every moment of our lives. Open Subtitles مع كل وقفة كل تنفس و كل لحظة في حياتنا
    But I have just sold every breath of yours to Death Open Subtitles لكنني بعت للتو كل أنفاسك للموت
    every breath they take must feel like a razor slashing into their guts. Open Subtitles كل نفَس يتنفسنه يبدو و كأنه شفرة تقطع أوصالهن
    To know life in every breath every cup of tea every life we take. Open Subtitles لمعرفة الحياة في كلّ نفس كلّ كوب شاي كل مانفعله بالحياة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد