Were I in your place, my every breath would tighten with fear. | Open Subtitles | كانت أنا في مكانك، بلدي كل نفس سوف تشدد مع الخوف. |
I take every breath with caution, fearing each will be my last. | Open Subtitles | اقوم باخذ كل نفس بحذر لكي لا يقوموا بالانتهاء قبل وصولك |
Don't listen to the devil. He lies with every breath. | Open Subtitles | لا تستمعي إلى الشيطان، إنه يكذب مع كل نفس. |
Regardless, every breath she takes from here on out is a gift from on high. | Open Subtitles | بغض النظر، كل نفس تأخذه من هنا فصاعدا هو هبة من من العلى |
It's diffiicult to describe what it's like to live with permanent hunger in your belly, and the stench ofdisease and death all aroundyou with every breath you take. | Open Subtitles | من الصعب وصِفُ ما هو العَيْش مع الجوعِ الدائمِ والرائحة الكريهة للمرضِ والموتِ في كُلّ نفس تَأْخذُه |
every breath you take from now on is a personal present from me. | Open Subtitles | كل نفس تأخذه من الآن هذا أمر شخص حاضر مني |
Even if it's pulled out, like half an inch, then his percentage of oxygen is gonna drop with every breath he takes, but because this white hose is expelling the carbon dioxide, he doesn't even know he's dying, Gibbs. | Open Subtitles | حتى لو تم سحبها، مثل نصف بوصة، فأن نسبة الأكسجين ستنخفض مع كل نفس يأخذه، ولكن بسبب |
In every breath you take, dancing in every sunbeam, all the used-up people. | Open Subtitles | في كل نفس يأخذه المرء وتحت كل شعاع شمس يستهلكه المرء |
every breath you take with this in your hand, is a challenge to God. | Open Subtitles | كل نفس تتنفسه وهذا بيدك، ستكون حياتك بأمر الربّ. |
And do you, Claire, take the hand of William and promise to love, cherish, and nourish his every breath until you breathe your last? | Open Subtitles | ونفعل لك, كلير, تأخذ يد وليام ونعد بأن الحب, نعتز به, وتغذي له كل نفس حتى تتنفس الأخير الخاص بك؟ |
If the scrubbers are out, the CO2 toxicity is climbing with every breath we take. | Open Subtitles | اذا كانت أجهزة تنقية الغاز لا تعمل فسيرتفع تسمم ثانى أكسيد الكربون مع كل نفس نتنفسه |
Where's the stab from every breath that reminds me I'm alive? | Open Subtitles | وأين هي الطعنة من كل نفس التي تذكّرني أني على قيد الحياة؟ |
every breath the Latin takes is a burden on your soul. | Open Subtitles | كل نفس يأخذه اللاتيني يُشكّل عبئاً على روحك |
I want their every breath to reek of poison! | Open Subtitles | أريد كل نفس لديهم أن تفوح منها رائحة السم |
You may have lots of time, but for me every breath is a cliffhanger. So, we gotta take the secret route. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لي، كل نفس يٌحسب إذاً علينا أخذ الممر السري |
I was entering a whole new phase of my life where my kid wasn't the center of my every breath. | Open Subtitles | كنت تدخل مرحلة جديدة كاملة من حياتي حيث كان طفلي يست مركز بلدي كل نفس. |
I was raised to study every breath, every gesture. | Open Subtitles | تم تنشئتي لأدرس كل نفس , كل إشارة |
You see, here on stage, every moment, every word, every breath should be a risk. | Open Subtitles | أتري, هنا على المنصة، كل لحظة, كل كلمة، كل نفس يمكن أن يكون مجازفة. |
Doyle's using "every breath You Take" for his walk-on music. | Open Subtitles | دويل سيستعمل "كُلّ نفس تأخذيه لموسيقى المشية. |
With every breath we take, we inhale as many molecules as there are stars in all the galaxies in the visible universe. | Open Subtitles | نستنشق جزيئات بعدد النجوم في جميع المجرات في الكون المشاهد وكل نفس نطلقه يدور في الهواء |
Ram lives in every breath and heartbeat of mine. | Open Subtitles | في كل أنفاسي ودقات قلبي ! رام فـــــــقــــــــــــط |
Within every posture, every breath, and every moment of our lives. | Open Subtitles | مع كل وقفة كل تنفس و كل لحظة في حياتنا |
But I have just sold every breath of yours to Death | Open Subtitles | لكنني بعت للتو كل أنفاسك للموت |
every breath they take must feel like a razor slashing into their guts. | Open Subtitles | كل نفَس يتنفسنه يبدو و كأنه شفرة تقطع أوصالهن |
To know life in every breath every cup of tea every life we take. | Open Subtitles | لمعرفة الحياة في كلّ نفس كلّ كوب شاي كل مانفعله بالحياة |