ويكيبيديا

    "every candidate" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كل مرشح
        
    • أي مرشح
        
    • لكل مرشح
        
    I wish every candidate had a stunning better half like you. Open Subtitles أتمنى لو أن كل مرشح لديه نصف آخر مذهل مثلك
    every candidate for election to the Court should also have an excellent knowledge of and be fluent in at least one of the working languages of the Court. UN كما يجب أن يكون لدى كل مرشح للانتخاب للمحكمة معرفة ممتازة وطلاقة في لغة واحدة على الأقل من لغات العمل بالمحكمة.
    Due to budgetary constraints, not every candidate who expressed interest was included in the programme. UN وبسبب قيود الميزانية، لم يشمل البرنامج كل مرشح أبدى اهتماما بالمشاركة.
    71. In reply to a question by the Special Rapporteur on the training of Catholic clergy, the representative of the Office of Religious Affairs said that the Catholic Church had six seminaries for the training of priests. He stated that every candidate must be a “good citizen”. UN 71- وردا على سؤال المقرر الخاص بشأن إعداد رجال الدين الكاثوليكيين، أكد ممثل مكتب الشؤون الدينية أن لدى الكنيسة الكاثوليكية ستة معاهد لإعداد القساوسة؛ وأوضح قائلاً إن أي مرشح لهذه المعاهد يجب أن يكون " مواطناً صالحاً " .
    While the Operation does not maintain statistics on interview invitations, it estimates that, for every candidate who accepted an invitation to be interviewed for a post, there was one candidate who declined an invitation. UN وفي حين أن العملية لا تحتفظ بإحصاءات عن دعوات إجراء المقابلة، فإنها تقدر أنه لكل مرشح يقبل دعوة لإجراء مقابلة لشغل وظيفة هناك مرشح يرفض الدعوة.
    every candidate for priesthood takes a vow of chastity and none of them respect them. Open Subtitles كل مرشح للكهنوت يأخذ نذر العفة، ولا أحد منهم يحترمه
    every candidate gets asked favors. Open Subtitles كل مرشح يُطلب منه صنيعاً، يأتي ذلك مع المنطقة
    For every candidate out there giving speeches and kissing babies, there's a spouse who's doing everything else. Open Subtitles وراء كل مرشح يلقي خطب ويقبل الأطفال زوج أو زوجة يتولى المهام الأخرى
    New policy, every candidate has to take a polygraph. Open Subtitles سياسة جديدة كل مرشح يجب أن يخضع لاختبار كاشف الكذب
    Nor could every candidate for the Court represent an ideal model of the qualifications required. UN وربما ليس في مقدور كل مرشح للمحكمة أن يمثل نموذجا مثاليا للمؤهلات المطلوبة .
    If no complaints have been received, the SLB should submit opinions on every candidate, in the form of an authentication of the copy of each candidate's Latvian language aptitude certificate. UN فإذا لم تتلق أي شكاوى فإن على مجلس الدولة للغات أن يقدم رأيه في كل مرشح في شكل اعتماد لصورة شهادة المرشح بالكفاءة في اللغة اللاتفية.
    The aim of this analysis of the potential of every candidate is to boost the self-assurance of persons intending to re-enter the labour market and thus give them an important competitive edge, which will benefit them when applying for a job or starting a new job. UN والهدف من تحليل إمكانيات كل مرشح هو تعزيز الثقة في نفس كل شخص يعتزم العودة إلى سوق العمل ومن ثم إعطاؤه القدرة على المنافسة، وهذا أمر من شأنه أن يساعده عند تقديم طلب لشغل وظيفة أو بدء وظيفة جديدة.
    Such considerations notwithstanding, in order to be recommended for recruitment, every candidate must meet a high standard of performance as demonstrated through written and oral examinations and interviews. UN ومع ذلك، فإنه حتى يمكن التوصية بهذه الاعتبارات ﻷغراض التعيين، فإنه يتعين أن يستوفي كل مرشح مستوى رفيعا من اﻷداء على النحو الذي يتبين من خلال الامتحانات التحريرية والمقابلات الشفوية.
    every candidate for priesthood takes a vow of chastity. Open Subtitles كل مرشح للكهنوت يأخذ نذر العفة
    I couldn't personally screen every candidate. Open Subtitles لم أستطع مراجعة كل مرشح شخصياً
    (b) every candidate for election to the Court shall: UN (ب) يجب أن يتوافر في كل مرشح للانتخاب للمحكمة ما يلي:
    (c) every candidate for election to the Court shall have an excellent knowledge of and be fluent in at least one of the working languages of the Court. UN (ج) يجب أن يكون لدى كل مرشح للانتخاب بالمحكمة معرفة ممتازة وطلاقة في لغة واحدة على الأقل من لغات العمل بالمحكمة.
    Some consider it their responsibility to review all applicants ruled eligible at the 15- or 30-day mark, while others include all female candidates or, in some cases, every candidate submitted for the position. UN ويرى البعض أن من مسؤولياته استعراض جميـــع مقدمــي الطلبـــات الذيــن اعتُبروا مؤهلـــين بعـــد انقضاء مهلــة 15 يومـــا أو 30 يوما، بينما يُدرج آخرون جميع المرشحات أو، في بعض الحالات، كل مرشح تقدم للوظيفة.
    The First Schedule to the Constitution, in paragraph 3(1), creates an obligation on every candidate in any general election to declare " in such manner as may be prescribed which community he belongs to and that community shall be stated in a published notice of his nomination " . UN وتنُشئ اللائحة الأولى المرفقة بالدستور (في الفقرة 3(1) التزاماً على أي مرشح في أي انتخابات عامة أن يعلن " على النحو المنصوص عليه، إلى أي طائفة ينتمي، وأن تُذكر تلك الطائفة في مذكرة ترشيحه المنشورة " .
    Regulation 12, paragraphs 4 and 5, of the National Assembly Election Regulations 1968 provides that every candidate of a general election must make and subscribe to, in his nomination paper, inter alia, a declaration " as to which of the Hindu, Muslim, Sino-Mauritian or General Population he belongs " , and that in the event such a declaration is not made the nomination shall be deemed to be invalid. UN وتنص الفقرتان 4 و5 من المادة 12 من لوائح انتخابات الجمعية الوطنية لعام 1968 على أن أي مرشح في انتخابات عامة ينبغي له أن يتعهد وأن يُعلن في استمارة ترشيحه، من جملة أمور، انتماءه " إلى الطائفة الهندوسية أو المسلمة الصينو موريشيوسية أو عموم السكان " ، وفي حالة عدم تقديم هذا الإعلان سيُعتبر الترشيح غير صحيح.
    8. Calls on the Transitional institutions and all Congolese parties to ensure that the security forces exercise restraint and remain impartial while providing security to the electoral process, and to respect the rights of every candidate to conduct a campaign; UN 8 - يطلب إلى المؤسسات الانتقالية وجميع الأطراف الكونغولية أن تكفل التزام قوات الأمن ضبط النفس وبقاءها محايدة فيما توفر الأمن للعملية الانتخابية، وأن تكفل الحق المقرر لكل مرشح في القيام بحملة انتخابية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد