ويكيبيديا

    "every cell" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كل خلية
        
    • كُلّ خلية
        
    • كل خلايا
        
    • كل زنزانة
        
    • كلّ خليّة
        
    every cell in the entire organism is a data recorder. Open Subtitles كل خلية في الكائن الحي بأكمله هي مسجل بيانات.
    Since it is now known that every cell of every living organism contains " functional units of heredity " , this definition is a broad one. UN وإذ تبين الآن أن كل خلية من كل كائن حي تشتمل على " وحدات عاملة للوراثة " ، فإن هذا التعريف واسع النطاق.
    Your souls will ascend to Heaven, and every cell of your beings will return to the universe. Open Subtitles ستصعد روحكِ إلى النعيم، وتعود كل خلية من كيانكِ إلى الكون.
    I mean, every cell of my being says, "You love this woman. Open Subtitles أعني ، كل خلية بجسدي تقول أنت تحب هذه المرأة
    - every cell in your body has been trained by millions of years of evolution to fight, to survive. Open Subtitles كل خلية في جسمك تدربت بواسطة أعوام من التطور على المحاربة من أجل البقاء.
    Unlike most multi-cellular organisms, every cell of Calvin's can perform every somatic function on its own. Open Subtitles وخلافا لمعظم الكائنات متعددة الخلايا كل خلية من كالفن يمكنها أن تؤدي كل وظيفة جسدية من تلقاء نفسها
    Once you know the words, the code forwards, backwards, in detail, it's in every cell of your body. Open Subtitles بمجرد ان تعرف الكلمات، الرموز سواء من الأول او من الاخر، بتفاصيلهم، يصبحون فى كل خلية من جسمك
    And that signaled to their immune systems to launch an attack on every cell in their body. Open Subtitles وبذلك أمر جهازهم المناعي إلى شن هجوم على كل خلية في الجسم
    A loved one gets sick, like the senator's son, every cell in our body wants to help them. Open Subtitles أحد أفراد أسرته يمرض، مثل الابن عضو مجلس الشيوخ، كل خلية في جسمنا يريد مساعدتهم.
    When I came out of the mist, every cell in my body had a different electrical charge. Open Subtitles عندما خرجت من الضباب كانت كل خلية في جسدي تحمل شحنة كهربية مختلفة
    Not only did you physically rape me, but you violated every cell in my body and every thought in my goddamn head. Open Subtitles ليس فقط هل اغتصابي جسديا، ولكنك تنتهك كل خلية في جسدي وكل فكر في رأسي الملعون.
    I mean every cell that made you up when you were a kid doesn't exist anymore. Open Subtitles أعني كل خلية جعلتك تكبر عندما كنت طفلا لم تعد متواجده الآن
    every cell is autonomous, without the knowledge of what the others are doing. Open Subtitles كل خلية تكون مستقلة بدون علم بما يقوم به الآخرون
    It invades every cell of the body converting its molecular structure into bio-metal so that the human body is replaced by machine from within, Open Subtitles يغزو كل خلية في الجسم محولاً تركيبها الجزيئي الى تركيب حيوي معدني لكي يُستبدل الجسم الإنساني بالآلــة من تلقاء نفسه
    every cell in their body went through an entire life cycle in a compressed period of time. Open Subtitles كل خلية في جسمهم دخلت في دورة حياة كاملة في وقت مضغوط
    Any trauma your body sustained over the years, there's a biological marker of it stored in every cell. Open Subtitles أية أزمة تعرض لها جسدك على مر السنين هناك علامة بيولوجية مطبوعة في كل خلية
    Phosphorus. It's in every cell in the human body. Open Subtitles الفوسفور انه فى كل خلية من الجسم البشرى
    Imagine every cell being rinsed clean with life-giving oxygen. Open Subtitles تخيّل كل خلية يتم شطفها وتنظيفها بالأكسجين الواهب للحياة
    Every atom, every cell, every being in our universe has a duplicate in the other. Open Subtitles حتى الذرة , كل خلية كل كينونة في عالمنا يوجد منها نسخة طبق الأصل في الأخرى
    every cell in her body was bursting with water. Open Subtitles كُلّ خلية في جسمِها كَانَ يَطْفحُ بالماءِ.
    It moves throughout the nervous system, and is present in every cell of the body. Open Subtitles لقد وجدت اثار عصبيه بنظام ان بي اي وانا متأكد أنها تأثر في كل خلايا الجسم
    He'll toss every cell in this block until he finds the killer. Open Subtitles سيقلب كل زنزانة في هذا المبنى حتى يجد القاتل
    So, every time a cell divided, a new identical set of chromosomes had to be formed in every cell. Open Subtitles لذا عندما تنقسم الخلية في كلّ مرّة، لزم أن تتكوّن حزمة جديدة من الكروموسومات في كلّ خليّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد