I THINK I DESERVE A LITTLE FREE TIME every few MONTHS. | Open Subtitles | أعتقـد أننـي أستحق قليلاً بعض الوقـت الحر كل بضعة أشـهر |
Sounds like you have one of those things every few months. | Open Subtitles | يبدو أن أحد هذه الأمور تحدث لك كل بضعة أشهر. |
For the first half of its lifetime, large asteroids were bombarding the planet every few million years. | Open Subtitles | في النصف الأول من نشأة الأرض اصطدمت كويكبات كبيرة بكوكب الأرض كل بضعة ملايين سنة |
They have to be secured in case of flooding, so throughout the day, they're checked, one by one, every few seconds. | Open Subtitles | لديهم من ان تؤمن حالة الفيضانات، وذلك في جميع أنحاء اليوم، فحصت هم، واحدة تلو الآخر، كل بضع ثوان. |
Make sure the guards change the torches every few hours. | Open Subtitles | تأكد من أن الحراس يغيرون المشاعل كل بضع ساعات. |
Had a sticky wheel, left scuff marks every few feet. | Open Subtitles | ولها عجلات لاصقة تترك أثر إحتكاك كل عدة أقدام |
Normally, four inspectors are continuously present in the Nyongbyon area and are being rotated every few weeks. | UN | ويتواجد أربعة مفتشين بصفة مستمرة في منطقة نيونغبيون عادة، حيث يعملون بنظام التناوب كل بضعة أسابيع. |
Some satellites have a revisiting time of one day, whereas other satellites revisit the same area every few days. | UN | فبعض السواتل يقوم بتكرار التصوير كل يوم، في حين يقوم البعض الآخر بتكرار تصوير المنطقة نفسها كل بضعة أيام. |
This means that potato breeders will no longer have to propagate the germplasm every few months to preserve it. | UN | وهذا يعني أنه لم يعد يتعين على القائمين بتهجين البطاطس أن يكثر بروتوبلازم خلايا الوراثة كل بضعة شهور للحفاظ عليها. |
There's a legend among the people here... that every few generations the Gods send down a plague to remind everyone of their power. | Open Subtitles | هناك أسطورة بين الناس أن بين كل بضعة أجيال ترسل السماء طاعونًا إليهم لتذكرهم بقوتها |
It was unsolved, and I visited him every few months to pick his brain about it. | Open Subtitles | لم تحل، وكنت ازوره كل بضعة أشهر لاحث ذاكرته عن القضية |
every few years, I like to try new places, new faces. | Open Subtitles | كل بضعة سنوات أحب تجربة أماكن جديدة ووجوه جديدة |
Thanks, but just give me my vitamins, and I'll just check in every few weeks. | Open Subtitles | شكراً، أعطيني فقط الفيتامينات وسأقوم بالفحص كل بضعة أسابيع |
He runs the black market from Bucharest, which means new underage pussy every few months. | Open Subtitles | يدير السوق السوداء من بوخارست مما يعني عاهرة جديدة دون السن القانوني كل بضعة أشهر |
Change altitude and heading every few seconds. Gimme a location. | Open Subtitles | غير الرتفاع والوجه كل بضع ثواني جاك أعطني الموقع |
And the parts and the trim are redesigned every few years. | Open Subtitles | و قطع و كلها يتم إعادة تصميم كل بضع سنوات |
They also noted that it would be useful for the annual meeting to be held in New York every few years in order to allow for greater interaction with Member States. | UN | وأشاروا كذلك إلى أنه من المجدي عقد الاجتماع السنوي في نيويورك كل بضع سنوات لإتاحة المزيد من التعاطي مع الدول الأعضاء. |
A visit from internal audit every few years is clearly not sufficient. | UN | ومن الواضح أن زيارة من المراجعة الداخلية للحسابات كل بضع سنوات ليست كافية. |
He's here once every few months for his routine inspection. | Open Subtitles | يأتي هنا مرة كل عدة أشهر لإجراء التفتيش الروتيني. |
I was her only family, so we'd get together for dinner every few months. | Open Subtitles | كنتُ عائلتها الوحيدة، لذا كنّا نجتمع معاً لتناول العشاء كلّ بضعة أشهر. |
Something happened to me. I have to take this injection every few hours or else I die. | Open Subtitles | أصابني مرض و عليّ أنْ آخذ هذه الحقنة كلّ بضع ساعات و إلّا سأموت |
The park needs a new attraction every few years... in order to reinvigorate the public's interest. | Open Subtitles | المتنزة بحاجة لشيء جذاب جديد لكل بضعة أعوام من أجل تنشيط إهتمام الجمهور. |
And every few minutes they race in at full speed doing everything they can to save someone's life and then a few minutes later, they all walk outside and smoke cigarettes. | Open Subtitles | وكل بضع دقائق كانوا كأنهم في سباق السرعة الكاملة تبذل كل ما في وسعها لإنقاذ حياة الآخرين ثم بعد ذلك ببضع دقائق، |
every few months, the supply ship comes, bringing us things that we need. | Open Subtitles | وكل عدة شهور ، تأتي سفينة المؤن لتحضر لنا ما نحتاجه من أشياء |