ويكيبيديا

    "every home" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كل بيت
        
    • كل منزل
        
    • لكل منزل
        
    • كلّ منزل
        
    States are not obliged to provide individual facilities in every home. UN :: ليست الدول ملزمة بتوفير مرافق مستقلة في كل بيت.
    every home, on both compounds, was looted and vandalized. UN وكان قد تم نهب وتخريب كل بيت من بيوت المجمَّعَيْن كليهما.
    Thanks to them, your discussions will reach nearly every home in the world. UN وبفضلهم سوف تصل مناقشاتكم إلى كل بيت في العالم تقريبا.
    A key UK policy goal is that every home should be adequately and affordably heated. UN ويتمثل أحد الأهداف الرئيسية لسياسة المملكة المتحدة في أنه ينبغي تدفئة كل منزل تدفئة مناسبة بثمن في المتناول.
    You know, every home, every stick of furniture every fur, every ring and every bank account and still it wasn't enough to placate the government. Open Subtitles أتعلم, كل منزل, كل ألاثات وكل خاتم و فراء و كل حساب مصرفي ولايزال ذلك غير كافياً, لإرضاء الحكومة
    I think every home should have a marmalade day. Open Subtitles أعتقد أن على كل بيت يجب أن يكون لديه يوم للمربى
    I think every home has an echo of the people who lived there before. Open Subtitles اعتقد كل بيت له صدى للناس الذين عاشوا به من قبل
    every home had its house-spirit, and every church had its God. Open Subtitles ,كل بيت لديه روحه العائلية الخاص به . وكل كنيسه لديها ربها
    On we will sing, dawn with a hymn Angel will come to every home Open Subtitles سوف في نغني، فجر مع ترنيمه سيأتي الملاك إلى كل بيت
    On we will sing, dawn with a hymn Angel will come to every home Open Subtitles سوف في نغني، فجر مع ترنيمه سيأتي الملاك إلى كل بيت
    On we will sing, dawn with a hymn Angel will come to every home Open Subtitles سوف في نغني، فجر مع ترنيمه سيأتي الملاك إلى كل بيت
    These are times of iniquity and intransigence, terror and fear. Cries of distress can be heard from every home, cries that will not cease until all these territories have been liberated. UN لف حماهم رعبا حتى ليكاد يشهق بالعويل فيه كل بيت أبى سجام الدمع شيمة نائح، وأعفا القطين فيه فما به متنفس، يضج باﻷلم الدفين، لم يبق في شريانه سؤر من دم دافق، ولا في إهابه لمامة من مسكة تعتام.
    The high initial charge imposed for a telephone meant that in the urban areas it was not common in every home and in rural areas it was unusual. UN والتكلفة المبدئية المرتفعة التي تفرض على تركيب هاتف تعني أن الهاتف لم يكن أمرا مألوفا في كل بيت بالمناطق الحضرية، وأنه كان أمرا خارقا للعادة في المناطق الريفية.
    These statistics illustrate to all the great suffering felt in every home in Kuwait. Thus, we ask the international community to put pressure on the Government of Iraq to cooperate seriously and effectively towards settling this issue in accordance with the relevant Security Council resolutions and for humanitarian and moral reasons. UN إن هذه اﻹحصائية، سيدي الرئيس، تؤكد للجميع حجم المعاناة التي يعيشها كل بيت في الكويت، اﻷمر الذي يدعونا إلى أن نطالب من المجتمع الدولي بأن يمارس ضغوطه على الحكومة العراقية للتعاون الجـدي والفعﱠال لحل هذه القضية تنفيذا لقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة واحتراما لقيم اﻷخلاق واﻹنسانية.
    We checked every home within earshot of that rig. Open Subtitles لقد تحققنا من كل منزل على مسمعٍ من موقع الأجهزة
    "The gratitude of every home in our island goes out to the British airmen who, undaunted by odds, are turning the tide of the world war by their prowess and by their devotion. Open Subtitles امتنان كل منزل في جزيرتنا يذهب إلى سلاح الجو البريطاني الذين لم يتأثروا بالصعاب وغيروا مسار هذه الحرب العالمية
    For I have chosen a comrade that can invade every home in the world' Open Subtitles إذا أخترت رفيقا باستطاعته أن يغزو كل منزل فى العالم
    You will go to every home of every warrior in this city. Open Subtitles ستذهبين الى كل منزل لكل محارب فى المدينه
    The Box in every home in America and one day, the world! Open Subtitles ...العلبة في كل منزل في أمريكا وفي يوم ما, في العالم
    At every home you pass, beg forgiveness for 100 years of theft, rape and murder. Open Subtitles وعند كل منزل تمر به اطلب العفو عن مائة سنة من السلب والجريمة
    You know your husband sold a new security system to almost every home in this community. Open Subtitles تعرفين أن زوجك باع نظام آمني جديد، لكل منزل تقريباً في هذا المكان ...
    If you do not give him up at once, I will see to it that every home and every checkbook in this country is closed to him. Open Subtitles إن لم تكفّي عن مقابلته على الفور، سأعمل على أن يُسدّ كلّ منزل و كلّ مصدر رزق في هذه البلد في وجهه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد