I suppose he might be every now and again. | Open Subtitles | أعتقد بأنه قد يكون كذلك بين الحين والآخر |
Not that I'm averse to drinking from a puddle every now and again, you understand. | Open Subtitles | ولايعني ذلك أنني أنفر من شرب المياة الطينية بين الحين والآخر, أن فهمت ما اعنيه. |
So, if you're so inclined, please feel free to use it every now and again. | Open Subtitles | لذا، إذا كنت تميل إلى ذلك، لا تتردد في استخدامها بين الحين والآخر. |
every now and again I could stop a problem before it happened. | Open Subtitles | كل والآن مرة أخرى أتمكن من التوقف عن مشكلة قبل وقوعها. |
I might reach out to you with a question every now and again. | Open Subtitles | قد اتصل بك حاملة سؤالاً بين الحين والآخر |
I think it's good to cut loose every now and again. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن تطلق العنان لنفسك بين الحين والآخر |
I allow him one of these diagnostic tests every now and again. | Open Subtitles | ... لقد رخصت له بأحدى تلك الإختبارات التشخيصية بين الحين والآخر |
You know, it would be nice to take a shot for leading man every now and again. | Open Subtitles | نعم، كما تعرفين سيكون لطيفا أخذ فرصة لدور البطولة بين الحين والآخر |
Guy's got to blow off a little steam every now and again. | Open Subtitles | وانفجر ذلك الرجل ينفس عن غضبه بين الحين والآخر. |
It's nice to feel like a hero every now and again. | Open Subtitles | من اللطيف أن تشعر بأنك بطل بين الحين والآخر. |
Now I realize it's okay to feel that way about yourself every now and again. | Open Subtitles | الآن أدرك أنه لا مانع من أني أحسّ بذلك الشعور حيال نفسك بين الحين والآخر |
It happens to everyone every now and again. | Open Subtitles | هذا قد يحدث لجميع الناس بين الحين والآخر |
Maybe I did something good every now and again but nothing I've ever done seems to have changed anything. | Open Subtitles | رُبَّمَا أنى فعلت شيءاً جيدَ بين الحين والآخر لكن لا شيء من ما أنا فعلته يَبْدو أنْه غيّرَ أيّ شئَ |
It doesn't matter how big you are, every now and again you lose a swing. | Open Subtitles | هذا لا يهم كم هو حجمك, بين الحين والآخر ستَفْقدُ التحوّل |
I mean, I'II stick my finger in my ass every now and again when I'm feeling squirreIIy, but that's about the extent of it. | Open Subtitles | أقصد أننى سأضع إصبعى فى مؤخرتك بين الحين والآخر عندما أشعر بالهياج لكن ذلك سيحدث على حسب مدى ذلك |
every now and again, not often, but occasionally, | Open Subtitles | بين الحين والآخر ليس في أغلب الأوقات ، بل من حين لآخر |
every now and again, I feel a bit tense and I find a ciggy can be soothing. | Open Subtitles | بين الحين والآخر , l يَبْدو متوترَ نوعاً ما وl بحث a ciggy يُمْكِنُه التَسكين. |
A girl's got to be her own hero every now and again. | Open Subtitles | حصلت على الفتاة أن تكون بطلها الخاصة كل والآن مرة أخرى. |
- I just pop round every now and again for a chat. | Open Subtitles | - أنا فقط البوب الجولة كل والآن مرة أخرى للدردشة. |
He runs afoul of one every now and again. | Open Subtitles | يدير متعارض واحد كل والآن مرة أخرى. |
You gotta swing your arms every now and again. | Open Subtitles | حسنا عليك أن تأرجح ذراعك بين كل حين وآخر |
- Just because we sleep together every now and again, you... you have some great insight into my mental state? | Open Subtitles | ...بين الحين و الاخر... أنت أصبحت لديك بصيرة لحالتي النفسية ؟ |