Outstanding loans that have been overdue for more than one year are automatically written off every quarter. | UN | القروض غير المسددة التي مضى على استحقاقها أكثر من سنة تشطب تلقائيا كل ثلاثة أشهر. |
The Internal Audit Committee will meet every quarter. | UN | تجتمع لجنة المراجعة الداخلية للحسابات كل ثلاثة أشهر. |
In general, the Audit Committee will meet every quarter, keeping member States informed of its work on a regular basis. | UN | تجتمع لجنة مراجعة الحسابات بوجه عام، كل ثلاثة أشهر وتحيط الدول الأعضاء علماً بأعمالها بشكل منتظم. |
The Unit intended to disseminate consolidated safety occurrences to all peacekeeping missions every quarter. | UN | وتزمع الوحدة نشر بيان تجميعي للحوادث المتصلة بالسلامة على جميع بعثات حفظ السلام كل ربع سنة. |
This represents the reimbursements due from the Programme to UNRWA in respect of operating expenditures incurred, which is billed every quarter. | UN | تمثل هذه الفواتير مستحقات الأونروا على البرنامج فيما يتعلق بنفقات التشغيل المتكبدة التي تقدم فاتورة عنها كل ثلاثة شهور. |
This committee meets every quarter to discuss issues of interest. | UN | وهذه اللجنة تجتمع كل ثلاثة أشهر لمناقشة مسائل موضع اهتمام. |
An online database system has been designed to compile and generate workload indicators every quarter. | UN | تم تصميم نظام لقاعدة بيانات يمكن الاتصال بها مباشرة عبر الإنترنت من أجل تجميع وتوليد مؤشرات عبء العمل كل ثلاثة أشهر. |
Under the temporary payment mechanism, up to $200 million from the Fund is being made available for the payment of claims every quarter. | UN | وفي إطار آلية الدفع المؤقتة، سيتاح مبلغ 200 مليون دولار من الصندوق لسداد المطالبات كل ثلاثة أشهر. |
Generally, it holds a meeting once every quarter. | UN | وبصفة عامة، تعقد اللجنة اجتماعا كل ثلاثة أشهر. |
Under the temporary payment mechanism, $200 million from the Fund will be made available for the payment of claims every quarter. | UN | وفي إطار آلية الدفع المؤقتة، سيتاح مبلغ 200 مليون دولار من الصندوق لسداد المطالبات كل ثلاثة أشهر. |
The group was to meet at least once every quarter in a calendar year. | UN | وكان مقررا لهذا الفريق أن يعقد اجتماعا على الأقل مرة كل ثلاثة أشهر في السنة التقويمية الواحدة. |
UNMIL conducted a monthly sale of scrap to local vendors through contracts that were reviewed every quarter | UN | ونفذت البعثة عملية بيع شهريا لبيع خردة لبائعين محليين من خلال عقود تُستعرض كل ثلاثة أشهر |
Given the exceptional nature of the award and the limited funds available, there would be no expectation that awards would be approved every quarter. | UN | ونظرا إلى الطابع الاستثنائي الذي تتسم به المنح والموارد المالية المتاحة، لا يُتوقع أن تتم الموافقة عليها كل ثلاثة أشهر. |
Given the exceptional nature of the award and the limited funds available, there would be no expectation that awards would be approved every quarter. | UN | ونظرا للطابع الاستثنائي للمكافأة ولمحدودية الأموال المتوفرة، لا يُتوقع أن تتم الموافقة على منح مكافآت كل ثلاثة أشهر. |
We've been doing deliveries of sarin to Seoul every quarter for the last three years. | Open Subtitles | لقد تم القيام تسليم السارين إلى سيول كل ثلاثة أشهر على مدى السنوات الثلاث الماضية. |
I'm co-owner of a company that doubled their profits every quarter... for three years before they went public. | Open Subtitles | أنا شريك في ملكية الشركة التي تضاعفت أرباحها كل ثلاثة أشهر لمدة ثلاث سنوات قبل أن تكون عامه. |
Approximately one half of households with migrants receive remittances once a year and 10 per cent receive them at least every quarter. | UN | ويتلقى قرابة نصف الأسر المعيشية التي تضم مهاجرين تحويلات مالية مرة في السنة، وتحصل 10 في المائة على تحويلات مرة كل ربع سنة على الأقل. |
every quarter since the beginning of 2006 the Ministry has conducted round tables on: the draft law on the elimination of violence against women, the Commission on the Elimination of Violence Against Women, and collecting statistics on violence against women. | UN | ونظمت الوزارة كل ربع سنة بدءاً من عام 2006 جلسات مائدة مستديرة بشأن: مشروع القانون المعني بالقضاء على العنف ضد المرأة، ولجنة القضاء على العنف ضد المرأة، وتجميع الاحصاءات عن العنف ضد المرأة. |
183. The Collective Agreements also envisage that the amount of the minimum salary is to be determined and published at least every quarter, and monthly if the costs of living shows a monthly growth rate of over 5 per cent. | UN | 183- وتتوخى الاتفاقات الجماعية كذلك أن يحدد مبلغ الراتب الأدنى وأن ينشر كل ثلاثة شهور على الأقل، وشهرياً إذا ما أظهرت تكاليف المعيشة معدل نمو شهري يزيد على 5 في المائة. |
In the coming year, such meetings should take place every quarter as planned, since they were a fundamental vehicle for consultation and dialogue. | UN | وينبغي أن تتم مثل هذه الاجتماعات كل أربعة أشهر في العام المقبل على النحو المقرر، إذ أن هذه الاجتماعات وسيلة أساسية للتشاور والحوار. |
The Risk Management Manual is a living document that is updated every quarter. | UN | ويعد دليل إدارة المخاطر وثيقة حية يجري تعهدها فصليا. |
Progress in implementing the plan was examined every quarter at meetings of the Cabinet of Ministers. | UN | ويُدرس التقدم المحرز في تنفيذ الخطة بصورة فصلية في اجتماعات مجلس الوزراء. |
Public information campaigns (through leaflets published every quarter in quantities of up to 25,000, the maintenance of an updated website, the issuance of regular press releases, and a bimonthly magazine, regular broadcast radio features, weekly and monthly video productions for national and international television broadcast and website streaming) on the mandate and activities of UNIFIL | UN | تنظيم حملات إعلامية (عن طريق نشرات فصلية توزع بكميات تصل إلى 000 25 نسخة، وتعهُّد موقع شبكي يتم تحديثه باستمرار وإصدار نشرات صحفية منتظمة، وإصدار مجلة كل شهرين، وإنتاج برامج للبث الإذاعي المنتظم، وإنتاج تسجيلات فيديو تبث أسبوعيا وشهريا على التليفزيون الوطني والدولي وعلى الموقع الشبكي) بشأن ولاية اليونيفيل وأنشطتها |
The Tribunal's standard procedures provide for the thorough review of obligations every quarter of the year. | UN | تُتيح الإجراءات الموحدة للمحكمة إجراء استعراض شامل للالتزامات في كل فصل من فصول السنة. |
At the end of every quarter, a progress report on the work undertaken by the branch; | UN | `1` تقريراً مرحلياً ربع سنوي عن التقدم المحرز في العمل الذي ينجزه الفرع؛ |
And every quarter you got to make more money. | Open Subtitles | وكل ثلاثة أشهر حصلت على كسب المزيد من المال. |