ويكيبيديا

    "every report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كل تقرير
        
    • لكل تقرير
        
    Has every report to be translated into all six authentic languages? UN هل ينبغي ترجمة كل تقرير إلى جميع اللغات الست الأصلية؟
    It had therefore never been its practice to comment on every report or finding of the Board. UN ومن ثم، فإنه لم يكن من ممارستها على اﻹطلاق أن تقدم تعليقا على كل تقرير أو نتيجة للمجلس.
    every report has a calendar of the activities carried out and the reports describe the results and obstacles encountered in the previous year. UN كما يتضمن كل تقرير جدولاً زمنيا بالأنشطة التي تم إجراؤها، كما تصف التقارير النتائج والعقبات التي جرت مواجهتها في السنة السابقة.
    Their names figure prominently in every report of the relevant United Nations expert groups. UN وتظهر أسماؤهم بارزة في كل تقرير من تقارير أفرقة خبراء الأمم المتحدة ذات الصلة.
    On every report of a food-borne outbreak, DHO staff track down the source of the outbreak and take the necessary steps to improve conditions. UN ويقوم موظفو المكتب فور تلقيهم لكل تقرير عن تفشي مرض من اﻷمراض المنقولة غذائيا بتتبع مصدره واتخاذ الخطوات الضرورية لتحسين اﻷوضاع.
    Under section 15 of the FIAMLA, every report lodged with the Financial Intelligence Unit has to include the following: UN وبموجب المادة 15 من قانون الاستخبارات المالية ومكافحة غسل الأموال لا بد لكل تقرير يقدم إلى وحدة الاستخبارات المالية أن يتضمن ما يلي:
    Finally, the national police investigate every report of individuals' entry into the country with possible terrorist connections. UN وأخيرا فإن الشرطة الوطنية تحقق في كل تقرير عن دخول أشخاص ذوي علاقات محتملة بالإرهاب إلى البلاد.
    Furthermore, it had not been possible to distinguish between environmental expenditure and other exploration expenditures in every report submitted. UN وعلاوة على ذلك، لم يتسن التمييز بين النفقات البيئية وغيرها من نفقات الاستكشاف في كل تقرير من التقارير المقدمة.
    For example, the Section reviews and finalizes every report relating to the Investigations Division's oversight of peacekeeping operations. UN فعلى سبيل المثال، يضطلع القسم باستعراض وإتمام كل تقرير يتعلق بإشراف شعبة التحقيقات على عمليات حفظ السلام.
    As to the number of documents, the Secretary-General himself had seen fit to invite Member States to carefully review the need for every report. UN أما فيما يتعلق بعدد الوثائق فقد رأى اﻷمين العام نفسه من المفيد أن يدعو الدول اﻷعضاء الى بحث الحاجة الى كل تقرير بعناية.
    My whole life, everything good I ever did, every report card, every touchdown, in the back of my mind, Open Subtitles حياتي بأكملها كل خير فعلته كل تقرير مدرسي
    - In every report you've filed you didn't once think to mention there could be two Earp heirs? Open Subtitles في كل تقرير قدمته لم تفكر مرة بذكر أنه قد يكون هناك وريثتا ايرب؟
    In 1988, every report lists complaints from homeowners in the vicinity about whoever was living in that house. Open Subtitles سنة 1988، كل تقرير كان يضم شكاوي من مالكي المنازل حول من كان يعيش في ذلك المنزل
    My parents kept everything of mine. every report card, every baby tooth, every umbilical cord... Open Subtitles والدىَ يحتفظان بكل شىء يخصني كل تقرير مدرسي , وكل اسناني اللبنية
    His name appeared in every complaint, every file and every report. Open Subtitles وورد اسمه في كل شكوى ، في كل قضيه.. ..وفي كل تقرير.
    Under a properly resourced Comprehensive Reporting Calendar in which adequate time is reserved for the examination of every report due, with deadlines established far in advance and publicly known, States parties would be able to avoid such a situation by planning and undertaking their reporting activities in accordance with their scheduled reviews. UN وفي ظل وجود تقويم شامل لتقديم التقارير يتمتع بموارد مناسبة ويتم فيها حجز وقت كافٍ لفحص كل تقرير مطلوب فحصه مع تحديد المواعيد النهائية سلفا ومعرفتها علنا، سيكون بمقدور الدول الأطراف تجنب مثل هذا الموقف من خلال التخطيط وإجراء أنشطة التقارير الخص بهم وفقا للمراجعات المقررة.
    This would mean that over five years, any State would have submitted all reports due under all treaties, and that every report would be examined within one year following its submission. UN ومعنى ذلك أنه سيكون بوسع أي دولة أن تفي على مدى فترة السنوات الخمس بتقديم جميع التقارير المطلوبة منها بموجب جميع المعاهدات، وأن يخضع كل تقرير للدرس في غضون سنة واحدة تعقب تاريخ تقديمه.
    There is no doubt that every report of this nature is a significant milestone in our efforts to transform the United Nations into the Organization that was envisaged by its founders, as recently confirmed by world leaders in the Millennium Declaration. UN وليس هناك شك في أن كل تقرير له هذا الطابع يمثل حجر زاوية هاما في جهودنا لتحويل الأمم المتحدة إلى المنظمة التي تصورها مؤسسوها على النحو الذي أكده زعماء العالم في إعلان قمة الألفية.
    The Committee would also have to examine the need to work out a new order for future work, since one member of the Committee would, prior to the next session, be assigned the task of studying one of the reports in depth and of preparing a short summary of it, in so far as each member was unable, through lack of time, to study every report in depth. UN ويلزم أن تنظر اللجنة أيضا في ضرورة وضع نظام جديد لﻷعمال المقبلة، يكلف بموجبه أحد أعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، قبل الدورة التالية بمهمة دراسة متعمقة ﻷحد التقارير وإعداد موجز عنه، حيث أن عدم توفر الوقت الكافي لا يسمح لكل عضو باجراء دراسة متعمقة لكل تقرير من التقارير.
    (b) The entry into force, on 1 December 2007, of the new Instructions on Discrimination to the police and Public Prosecution Service and the requirement for the police to keep a record of every report and formal complaint of discrimination; UN (ب) بدء العمل في 1 كانون الأول/ديسمبر 2007 بالتعليمات الجديدة الصادرة للشرطة والادعاء العام بشأن التمييز، وإلزام الشرطة بالاحتفاظ بسجل لكل تقرير وشكوى رسمية يتعلقان بالتمييز؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد