You have every right to be mad and yell all you want. | Open Subtitles | لديك كل الحق في أن يكون مجنونا ويصيح كل ما تريد. |
Kept something from him, and he had every right to know. | Open Subtitles | أبقى منه شيئا، وكان لديه كل الحق في أن تعرف. |
And you're mad as hell, and you have every right to be. | Open Subtitles | وأنت جنون كما الجحيم، وكان لديك كل الحق في أن يكون. |
Israel has violated every right that the Palestinian children have. | UN | فقد انتهكت إسرائيل كل حق من حقوق الأطفال الفلسطينيين. |
We understand that you're frustrated and you have every right to be. | Open Subtitles | ونحنُ نفهم أنك كنت محبط ولك كل الحق في فعل ذلك |
I have every right to be, but right now it's not about you or me or Tim. | Open Subtitles | لدي كل الحق في أن يكون، ولكن الآن أنها ليست عنك أو لي أو تيم. |
Yeah, I mean, we have every right to be afraid. | Open Subtitles | أجل ,نحن لدينا كل الحق فى أن نكون خائفين |
I have every right to be in that stadium. | Open Subtitles | لدي كل الحق للتواجد في الأستاد إنه فريقي |
Yes, you have every right to be angry, and yes, I was stupid all those years ago. | Open Subtitles | نعم لديك كل الحق لتكوني غاضبة و نعم , كنت غبياً كل هذه السنين الماضية |
Look, you have every right to be angry with me, but please just call me back as soon as you get this, okay? | Open Subtitles | إنظر، لديك كل الحق في أن تكون غاضباً مني لكن من فضلك إتصل بي فور أن تصلك هذه الرسالة، حسناً. ؟ |
Secondly, I have every right to be a little cautious about dating. | Open Subtitles | ثانياً ، لديّ كل الحق في أن أكون متحفظة في المواعدة |
They have every right to fight back in self-defence for their freedom, and that is what they are doing. | UN | إن لهم كل الحق في الكفاح دفاعاً عن أنفسهم وعن حريتهم، وهذا ما يفعلونه. |
Developing countries therefore have every right to take all necessary precautions against the recurrence of a similar situation. | UN | لذا فإن الدول النامية لها كل الحق في أن تحتاط لنفسها من تكرار ذلك الوضع. |
I think that we all agree that the world Court is one of the organs of the United Nations about which we have every right to feel very proud. | UN | وأعتقد أننا نوافق جميعا على أن المحكمة العالمية هي إحدى أجهزة الأمم المتحدة التي لنا كل الحق في أن نعتز بها. |
In short, every right has a corresponding duty or responsibility. | UN | وقصارى القول، فإن كل حق يقابله واجب أو مسؤولية. |
Don't touch the camera. We have every right to shoot. | Open Subtitles | لا تلمس الكامير، نحن لدينا كامل الحق في التصوير |
But look, you have every right to be concerned. | Open Subtitles | لكن اسمعي، لديكِ كلّ الحق أن تكوني قلقة. |
You had every right to defend yourself. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَكَ كُلّ حقّ للدِفَاع عن نفسك. |
You're upset, and you have every right to be. | Open Subtitles | أنتِ مستاءةٌ، ولكِ كلّ الحقّ أن تكوني كذلكَ. |
I had every right to bring him in, but it doesn't matter'cause he came in voluntarily. | Open Subtitles | لدي كل الحقوق بأخذه ولكن لا يهم لأنه أتى طوعـًا |
And you have every right to hate me for what I did to you three years ago. | Open Subtitles | ومعك كامل الحقّ لكرهي على ما فعلته بك منذ 3 سنين. |
Yet discrimination against children, especially girls, is still prevalent around the world and affects their enjoyment of every right. | UN | ومع ذلك فإن التمييز ضد الأطفال، خصوصا البنات، لا يزال سائدا حول العالم ويؤثر في تمتعهم بكل حق. |
You have every right to, but that doesn't justify your behavior. | Open Subtitles | ولديكَ كل الحقّ فى هذا, ولكن هذا لا يُبرّر سلوكك |
Look, you're angry and you have every right to be, but I will fix this. | Open Subtitles | إنّكَ غاضب ولكَ مطلق الحقّ في ذلك، ولكنّي سأصلح الأمر |
This approach reflects the holistic perspective on children's rights taken by the Convention: i.e. that they are indivisible and interrelated, and that equal importance should be attached to each and every right recognized therein. | UN | ويعكس هذا النهج المنظور الكلّي للاتفاقية تجاه حقوق الطفل، أي أن هذه الحقوق كلٌ مترابط لا يتجزأ، وينبغي إعطاء أهمية متساوية لكل حق من الحقوق المعترف بها في الاتفاقية. |
My country has every right to not tolerate the inadmissible. | UN | إن بلدي له الحق الكامل في عدم التسامح فيما لا يمكن قبوله. |