ويكيبيديا

    "every worker" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كل عامل
        
    • لكل عامل
        
    • ولكل عامل
        
    In this way, it incorporates every worker's entitlement to compulsory employer's insurance against industrial accidents and occupational diseases. UN وعليه، أدرج في هذه الحقوق حق كل عامل في تأمين اجتماعي إلزامي يوفره رب العمل من حوادث العمل والأمراض المهنية.
    It also recognizes the right of every worker to belong to a trade union of their choice and the right to strike; UN ويقر أيضاً بحق كل عامل في الإضراب وفي الانخراط في نقابة عمال من اختياره؛
    The wages of every worker shall be conditional upon his skills, the difficulty of the work he performs and the quantity of labour he invests therein, and shall not be restricted to a maximum amount. UN يتوقف الأجر الذي يتقاضاه كل عامل على مؤهلاته ومدى تعقيد العمل الذي يؤديه هذا العامل، وليس له حد أقصى.
    It is a State requirement that every worker is paid in a transparent manner for the work which he or she has done. UN ومن متطلبات الدولة أن يجري الدفع لكل عامل على نحو شفاف من أجل العمل الذي قام به.
    every worker has the right to participate through his representatives in the determination of his working conditions. UN ويحق لكل عامل أن يشارك عن طريق ممثليه في تحديد شروط العمل.
    These are inalienable rights that belong to every worker. UN وهذه الحقوق غير قابلة للتصرف ويتمتع بها كل عامل.
    As a general rule, every worker must be a members of the union that corresponds to his occupation, and payment of union dues is mandatory. UN وكقاعدة عامة، يجب على كل عامل أن يكون منتسباً إلى النقابة التي تقابل فرع نشاطه، علماً بأن دفع الرسم النقابي هو إلزامي.
    Article 193: every worker shall be required to pay retirement contributions throughout his working life. UN المادة ٣٩١: كل عامل ملزم بدفع اشتراكات للمعاش طوال حياته المهنية.
    The new Bill provides for every worker to be given not less than one day's holiday with pay for each month of employment. UN ويقضي القانون الجديد بأن يمنح كل عامل ما لا يقل عن يوم اجازة مدفوع اﻷجر عن كل شهر عمل.
    Until the government guarantees the life of every worker... we will not begin any work. Open Subtitles حتى تضمن الحكومة حياة كل عامل لن نبدأ أي عمل
    We want every worker to achieve their maximum to be always respected to become a homeowner and never again a proletariat. Open Subtitles نحن نريد من كل عامل انه يقدموا كل ما لديهم
    every worker that is shot costs me money. I have to find somebody else. I have to trade them! Open Subtitles كل عامل قتل كلّفني المال عليّ أن أجد مكانه
    Except in cases of force majeure every worker shall be required to work overtime if called upon to do so by his undertaking; UN - كل عامل ملزم، بالعمل ساعات اضافية إذا طلبت منه جهة العمل ذلك، ما لم تمنعه من هذا قوة قاهرة؛
    217. every worker has the right - implicit in his contract of employment - to provide his services in an environment free from occupational risks. UN 217- ويتمتع كل عامل بالحق - المنصوص عليه ضمنياً في عقد عمله - بتقديم خدماته في بيئة خالية من المخاطر المهنية.
    2. every worker has the right to earn a minimum wage, which shall be fixed periodically. UN ٢- من حق كل عامل أن يحصل على الحد اﻷدنى من اﻷجر الذي يتم تحديده دوريا.
    every worker has the right to promotion after a certain period of time. UN لكل عامل الحق في الترقية بعد قضاء مدة معينة في عمله.
    It guarantees every worker this type of supplementary education. UN وهي تكفل هذا النوع من التعليم التكميلي لكل عامل.
    49. With globalisation and technological change, the Government recognises that workforce development is essential for every worker to remain relevant. UN 49- ونظراً إلى العولمة والتغيرات التكنولوجية، تعترف الحكومة بأن تنمية القوى العاملة أمر حيوي لكل عامل كي يظل فعالاً.
    Medical services include an initial examination of every worker, periodic examinations to detect any disease at an early stage, a medical examination at the end of his service, and a medical examination after his return from leave; UN الخدمات الطبية وتشمل إجراء فحص ابتدائي لكل عامل وإجراء فحص دوري لاكتشاف أي مرض مبكراَ والفحص الطبي في نهاية الخدمة وإجراء الفحص الطبي بعد العودة من الإجازة؛
    While welcoming these measures, the Committee recalled that the Convention applies to both men and women workers and that the aim of national policies under the Convention should be to promote full coverage of each and every worker in all programmes concerning workers with family responsibilities, including programmes for childcare. UN ومع ترحيب اللجنة بهذه التدابير، فإنها أشارت إلى أن الاتفاقية تنطبق على العمال من الرجال والنساء وأن الهدف من السياسات الوطنية في إطار الاتفاقية ينبغي أن يكون تعزيز التغطية الكاملة لكل عامل في جميع البرامج المتعلقة بالعمال ذوي المسؤوليات الأسرية، بما فيها برامج رعاية الأطفال.
    every worker has a right to social security provisions, but also has a duty to contribute to the sustainability of the system and to fund public expenditure. UN ولكل عامل الحق في تدابير خاصة بالضمان الاجتماعي، بيد أن عليه أيضاً واجب المساهمة في استدامة النظام وتمويل الإنفاق العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد