ويكيبيديا

    "every year since" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كل عام منذ
        
    • كل سنة منذ
        
    • سنويا منذ
        
    • سنوياً منذ
        
    • كل عام ومنذ
        
    • كلّ سنة منذ
        
    • لكل سنة منذ
        
    Refugee Week has been celebrated every year since 2007. UN ويُحتفى بأسبوع اللاجئين كل عام منذ عام 2007.
    Don't you guys, like, lose every year since grade school anyway? Open Subtitles ألستم , تقريباً , تخسرون كل عام منذ المرجله الإبتدائيه؟
    Every year, since the inception of the Office of the Ombudsman in 2002, the majority of visitors have been international Professional staff. UN وكان معظم زائري مكتب أمين المظالم كل سنة منذ بدء عمله في عام 2002 من الموظفين الدوليين من الفئة الفنية.
    every year since 1994, the Government of Japan has submitted its resolution on nuclear disarmament to the United Nations General Assembly. UN تتقدم اليابان في كل سنة منذ عام 1994 بمشروع قرار بشأن نزع السلاح النووي إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    The Territory has an ongoing 10-year plan in support of agriculture, although spending under the plan has decreased every year since 2004 as farmers invest more of their own funds into their production units. UN ويطبق الإقليم خطة للسنوات العشر لدعم الزراعة، بالرغم من أن الإنفاق بموجب الخطة قد انخفض سنويا منذ عام 2004 لأن المزارعين أخذوا يستثمرون المزيد من أموالهم الخاصة في وحداتهم الإنتاجية.
    The Action Plan is closely connected to the annual government budget, and has been continued every year since 2006. UN وترتبط خطة العمل ارتباطاً وثيقاً بالميزانية للحكومة السنوية، وهي مستمرة سنوياً منذ عام 2006.
    I've voted on them same papers every year since 1852, when I helped put Frank Pierce in the white house. Open Subtitles قد ادليت بصوتي بنفس الاوراق كل عام منذ 1852, عندما انا ساعدت بوضع فرانك بيرس في البيت الأبيض.
    Japan, along with many other sponsors, has introduced a draft resolution aimed at the total elimination of nuclear weapons every year since 1994. UN تقدم اليابان، بالترافق مع العديد من المقدمين الآخرين، مشروع قرار يهدف إلى الإزالة التامة للأسلحة النووية كل عام منذ عام 1994.
    every year since 1993, the Organisation for Economic Co—operation and Development (OECD) has organized the seminars on the enforcement of competition law for the economies in transition. UN وتنظم منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي كل عام منذ ٣٩٩١ حلقات دراسية بشأن إنفاذ قوانين المنافسة من أجل الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    That is why we have made contributions to the Peacebuilding Fund every year since 2006. UN وذلك هو سبب تقديمنا مساهمات لصندوق بناء السلام في كل عام منذ 2006.
    Through the Ministry's intervention, the statistics division had produced gender-disaggregated data every year since 2004. UN وعن طريق تدخل الوزارة، قامت شعبة الإحصاءات بإعداد بيانات مصنفة حسب نوع الجنس كل عام منذ عام 2004.
    every year since 1993, a majority of Member States had rejected the inclusion in the agenda of the General Assembly of an item on Taiwan's representation. UN وأضافت أن أغلبية الدول الأعضاء ترفض كل عام منذ عام 1993 إدراج بند بشأن تمثيل تايوان في جدول أعمال الجمعية العامة.
    every year since 1994, the Government of Japan has submitted its resolution on nuclear disarmament to the United Nations General Assembly. UN تتقدم اليابان في كل سنة منذ عام 1994 بمشروع قرار بشأن نزع السلاح النووي إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    The minimum wage has been increased every year since 2000. UN زاد الحد الأدنى للأجور كل سنة منذ سنة 2000.
    How could I? We've been going every year since I was 7. Open Subtitles كيف أنسى ،نحن نذهب كل سنة منذ أن كنت في السابعة
    We invited him to Old-timers' Day every year since he retired. Open Subtitles لقد دعوناه إلى يوم المؤشرات القديمة كل سنة منذ تقاعده
    I've been to every Harborfest every year since I was born. Open Subtitles لقد اشتركت في كل مهرجانات هاربورفيست كل سنة منذ ولادتي
    I've been getting a raise every year since I became a manager. Open Subtitles لقد كنت أحصل على علاوة كل سنة منذ أن أصبحت مديرة
    We meet to mark the International Day of Solidarity with the Palestinian People, as we have done every year since 1978. UN نجتمع للاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، مثلما نفعل سنويا منذ عام 1978.
    As such, it has grown in numbers of participating organizations and partners every year since its inception. UN ونتيجة لذلك، ازداد عدد شركائها وعدد المنظمات المشاركة فيها بصورة مطـردة سنويا منذ إنشائها.
    The Territory has an ongoing 10-year plan to support agriculture, although spending under the plan has decreased every year since 2004. UN وللإقليم خطة عشرية جارية لدعم الزراعة، بالرغم من أن الإنفاق عليها بموجب الخطة انخفض سنويا منذ عام 2004.
    The number of people suffering from hunger has increased to 854 million people and has been rising every year since 1996. UN فقد ارتفع عدد الأشخاص الذين يعانون من الجوع إلى 854 مليون شخص وما انفك هذا العدد يزداد سنوياً منذ عام 1996.
    every year since 1994, it has submitted to the General Assembly a resolution on nuclear disarmament with a view to the ultimate elimination of nuclear weapons. UN وقامت كل عام ومنذ ١٩٩٤ بتقديم قرار إلى الجمعية العامة بشأن نزع السلاح النووي بهدف إزالة اﻷسلحة النووية في نهاية المطاف.
    - Doing kev's taxes every year since I was ten Open Subtitles دفع ضرائب (كيف) كلّ سنة منذ أن كنت بالعاشرة
    There again, the bilateral debt of many low-income or lower middle-income countries continued to be high, so that their obligations were beyond their debt-servicing capacity; in fact, for low-income rescheduling countries as a group, total financial assistance had been about as large as those countries' own earnings from exports of goods and services in every year since 1986. UN ومع ذلك لاتزال الديون الثنائية لعدة بلدان ذات الدخل المنخفض أو الدخل المتوسط من الشريحة الدنيا مرتفعة، بحيث أنها لم تعد قادرة على خدمتها؛ والواقع أن المبلغ اﻹجمالي للمساعدة المالية، بالنسبة لمجموع البلدان ذات الدخل المنخفض التي أعيدت جدولة ديونها، تساوي إجمالا إيراداتها من تصدير السلع والخدمات بالنسبة لكل سنة منذ عام ١٩٨٦.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد