I'd like to thank everyone for coming out tonight to help us raise money for this incredibly important cause. | Open Subtitles | أريد أن أشكر الجميع على قدومهم الليلة لمساعدتنا على جمع المال من أجل هذا السبب المهم جدا |
I thank everyone for their understanding and discipline. | UN | وأود أن أشكر الجميع على تفهمهم وانضباطهم. |
120. The President congratulated everyone for the meaningful discussion, innovative recommendations and excellent results of the annual session. | UN | 120 - وهنأ الرئيس الجميع على المناقشة المجدية والتوصيات المبتكرة والنتائج الممتازة التي حققتها الدورة السنوية. |
But I just wanted tonight to say thank you, everyone, for coming. | Open Subtitles | لكن أردت الليلة أن أوجه لكم فقط شكري للجميع على قدومهم. |
This guy sweeps everyone for bugs. | Open Subtitles | هذا الرجل يسحق الجميع كأنهم حشرات |
First, I sincerely thank everyone for the confidence shown in me by my election to chair the Committee at this sixty-second session. | UN | أولا، أشكر الجميع من أعماق قلبي على ثقتهم بي التي تجلت في انتخابي رئيسا للجنة الأولى في دورتها الثانية والستين. |
231. The President congratulated everyone for the meaningful discussion, innovative recommendations and excellent results of the annual session. | UN | 231 - وهنأ الرئيس الجميع على المناقشة المجدية والتوصيات المبتكرة والنتائج الممتازة التي حققتها الدورة السنوية. |
We would therefore like to thank everyone for their support and we will thank them for fulfilling their promises. | UN | ولذلك نود أن نشكر الجميع على دعمهم وسنشكرهم على الوفاء بوعودهم. |
I would like to close this meeting by thanking everyone for their active participation. | UN | أود أن اختتم هذه الجلسة بتوجيه الشكر إلى الجميع على مشاركتهم النشطة. |
The Head of Delegation thanked everyone for their presence and participation as well as for their warm expressions of friendship and goodwill for India. India reciprocated those sentiments. | UN | فقد شكر رئيس الوفد الجميع على حضورهم ومشاركتهم وتوجيههم العبارات الحارة التي تنم عن الصداقة وحسن النية تجاه الهند، مضيفاً أن الهند تشاطرهم هذه المشاعر. |
Special Rapporteur on violence against women thanked everyone for their support and cooperation in the preparation and conduct of the mission. | UN | المقرر الخاص المعني بمسألة العنف ضد المرأة شكر الجميع على دعمهم وتعاونهم من أجل الإعداد للبعثة والقيام بها. |
We want to share that, and to thank everyone for being with us today. | UN | إننا نريد أن نشاطركم ذلك، وأن نشكر الجميع على حضورهم معنا اليوم. |
We thank everyone for their important contributions to that end. | UN | ونشكر الجميع على ما قدموه من مساهمات مهمة لتحقيق ذلك الغرض. |
I want to thank everyone for an amazing rehearsal dinner. | Open Subtitles | أريد أن أشكر الجميع على بروفة العشاء الرائعة |
We want to thank everyone for helping us reach 100 episodes! | Open Subtitles | نودّ شكر الجميع على مساعدتنا للوصول إلى الحلقة رقم 100! |
Okay, so, I just wanted to thank everyone for busting their asses the last few days, pretty much without sleep. | Open Subtitles | حسنا , اريد فقط ان اشكر الجميع على عملهم الجاد في الأيام القليلة الماضية بلا نوم تقريباً |
Thanks, everyone, for joining me today. | Open Subtitles | أشكرك الجميع على انضمامكم لي اليوم أعلم أنه كان أسبوعًا عصيبًا |
I know she'd want to thank everyone for their support. | Open Subtitles | انا اعلم انها ستقوم بشكر الجميع على الدعم |
In closing, Azerbaijan thanked everyone for the spirit of cooperation and will take direct note of recommendations. | UN | 95- وفي الختام، وجهت أذربيجان الشكر للجميع على روح التعاون، وذكرت أنها ستحيط علماً بالتوصيات. |
He also thanked everyone for honouring his Government with two consecutive terms at the helm of the Committee. | UN | كما تقدم بالشكر للجميع على تشريفهم حكومة إثيوبيا باختيارها لرئاسة اللجنة لدورتين متتاليتين. |
On behalf of Africa, I want to particularly thank everyone for adopting the draft resolutions presented by Africa. | UN | وباسم أفريقيا، أود أن أتقدم بشكر خاص للجميع على اعتماد مشاريع القرارات التي قدمتها أفريقيا. |
This guy sweeps everyone for bugs. | Open Subtitles | هذا الرجل يسحق الجميع كأنهم حشرات |
To mobilize the full participation of the society - everyone for education | UN | - تعبئة المجتمع للمشاركة مشاركة تامة - الجميع من أجل التعليم. |