Livestock claim adjusted for evidentiary shortcomings. | UN | المطالبة المتعلقة بالمواشي عُدﱢلت بسبب أوجه قصور في اﻷدلة. |
Fodder claim was adjusted for evidentiary shortcomings and obsolescence. | UN | المطالبة المتعلقة بالعلف عُدﱢلت بسبب أوجه قصور في اﻷدلة وللقدم. |
Adjusted to restrict period of loss to 7 months, to reflect historical results and for evidentiary shortcomings. | UN | عُدﱢلت لقصر فترة الخسارة على ٧ أشهر ولمراعاة النتائج المتحققة في الماضي وبسبب أوجه قصور في اﻷدلة. |
In this context, the term " risk of overstatement " , defined in paragraph 34 of the First " E4 " Report, is used to refer to cases in which claims contain evidentiary shortcomings that prevent their precise quantification and therefore present a risk that they might be overstated. | UN | وفي هذا السياق، يستخدم مصطلح " احتمال المبالغة " المعرف في الفقرة 34 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " للإشارة إلى الحالات التي تنطوي فيها المطالبات على نقص في الأدلة يمنع تحديد قيمتها بدقة ومن ثم يوجد احتمال أن يكون مبالغا فيها. |
In this context, the term " risk of overstatement " , defined in paragraph 34 of the First " E4 " Report, is used to refer to cases in which claims contain evidentiary shortcomings that prevent their precise quantification and therefore present a risk that they might be overstated. | UN | وفي هذا السياق، يستخدم مصطلح " احتمال المبالغة " المعرف في الفقرة 34 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " للإشارة إلى الحالات التي تنطوي فيها المطالبات على نقص في الأدلة يمنع تحديد قيمتها بدقة ومن ثم يوجد احتمال أن يكون مبالغا فيها. |
In light of these evidentiary shortcomings, the Panel recommends no compensation for this claim. | UN | وعلى ضوء هذا القصور في الإثبات لا يوصي الفريق بأي تعويض لهذه المطالبة. |
Adjusted for seasonality and evidentiary shortcomings. | UN | عُدلت المطالبة لمراعاة القدم وبيسبب أوجه القصور في اﻷدلة. |
Adjusted for depreciation, betterment and evidentiary shortcomings. | UN | عُدﱢلت لمراعاة استهلاك اﻷصول والتحسين وبسبب أوجه قصور في اﻷدلة. |
Claim adjusted for obsolescence and evidentiary shortcomings. | UN | عُدﱢلــت المطالبــة للقــدم وبسبب أوجه قصور في اﻷدلة. |
Goods in transit claim adjusted for evidentiary shortcomings. | UN | وعُدﱢلت مطالبة البضائع العابرة بسبب أوجه قصور في اﻷدلة. |
Stock claim adjusted for evidentiary shortcomings. | UN | وعُدلت مطالبة المخزونات بسبب أوجه قصور في اﻷدلة. |
Goods in transit claim adjusted for obsolescence and evidentiary shortcomings. | UN | وعُدلت مطالبة البضائع العابرة للقدم وبسبب أوجه قصور في اﻷدلة. |
Claim adjusted for obsolescence and evidentiary shortcomings. | UN | عُدلت المطالبة للقدم وبسبب أوجه قصور في اﻷدلة. |
Claim adjusted for evidentiary shortcomings, overstocking and obsolescence. | UN | عُدلت المطالبة بسبب أوجه قصور في اﻷدلة وللافراط في التخزين وللقدم. |
Claim adjusted for obsolescence and evidentiary shortcomings. | UN | عُدﱢلت المطالبة لمراعاة القدم وبسبب أوجه قصور في اﻷدلة. |
Tangible property claim adjusted for evidentiary shortcomings and depreciation. | UN | عُدﱢلت المطالبة بسبب أوجه قصور في اﻷدلة وبسبب القدم وزيادة المخزونات. |
In this context, the term " risk of overstatement " , defined in paragraph 34 of the First " E4 " Report, is used to refer to cases in which claims contain evidentiary shortcomings that prevent their precise quantification and therefore present a risk that they might be overstated. | UN | وفي هذا السياق، يستخدم مصطلح " احتمال المبالغة " المعرف في الفقرة 34 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " للإشارة إلى الحالات التي تنطوي فيها المطالبات على نقص في الأدلة تمنع من تحديد قيمتها ومن ثم يوجد احتمال أن يكون مبالغا فيها. |
In this context, the term " risk of overstatement " , defined in paragraph 34 of the First " E4 " Report, is used to refer to cases in which claims contain evidentiary shortcomings that prevent their precise quantification and therefore present a risk that they might be overstated. | UN | وفي هذا السياق، يستخدم مصطلح " احتمال المبالغة " المعرف في الفقرة 34 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " للإشارة إلى الحالات التي تنطوي فيها المطالبات على نقص في الأدلة تمنع من تحديد قيمتها ومن ثم يوجد احتمال أن يكون مبالغاً فيها. |
In this context, the term " risk of overstatement " , defined in paragraph 34 of the First " E4 " Report, is used to refer to cases in which claims contain evidentiary shortcomings that prevent their precise quantification and therefore present a risk that they might be overstated. | UN | وفي هذا السياق، يستخدم مصطلح " احتمال المبالغة " المعرف في الفقرة 34 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " للإشارة إلى الحالات التي تنطوي فيها المطالبات على نقص في الأدلة تمنع من تحديد قيمتها ومن ثم يوجد احتمال أن يكون مبالغا فيها. |
In view of such evidentiary shortcomings, the Panel recommends no compensation for these claims for restart costs. | UN | ونظراً لهذا القصور في الإثبات لا يوصي الفريق بتعويض في هاتين المطالبتين بتكاليف إعادة بدء النشاط. |
Adjusted to reflect historical results and for evidentiary shortcomings. | UN | عُدلت لمراعاة النتائج المتحققة في الماضي بسبب أوجه القصور في اﻷدلة. |