ويكيبيديا

    "evolving operational" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التشغيلية المتغيرة
        
    • التشغيلية الناشئة
        
    • التشغيلية المتطورة
        
    • التشغيلية المستجدة
        
    • التشغيلية الآخذة في التطور
        
    It is a revolving dynamic capability which is continuously evaluated to ensure that its equipment is appropriate to meet evolving operational requirements. UN ويشكل ذلك قدرة متقلبة ودينامية يستمر تقييمها لضمان ملاءمة معداتها لتلبية الاحتياجات التشغيلية المتغيرة.
    The authorized strength remains at 13 to allow for flexibility in meeting evolving operational needs. UN ويظل القوام المأذون به عند 13 مستشاراً لإتاحة قدر من المرونة في تلبية الاحتياجات التشغيلية المتغيرة.
    The authorized strength remains at six to allow for flexibility in meeting evolving operational needs. UN ويظل القوام المأذون به عند ستة مستشارين لإتاحة قدر من المرونة في تلبية الاحتياجات التشغيلية المتغيرة.
    :: 8 presentations to Member States, regional organizations and peacekeeping institutes on contributions to peacekeeping, enhanced effectiveness of peacekeeping operations, the protection of civilians and evolving operational requirements, to encourage support for strategic and operational courses of action in peacekeeping operations UN :: تقديم 8 عروض للدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ومعاهد حفظ السلام، عن المساهمات في عمليات حفظ السلام، وتعزيز فعالية عمليات حفظ السلام، وحماية المدنيين والاحتياجات التشغيلية الناشئة لتشجيع دعم أساليب العمل الاستراتيجية والتشغيلية في عمليات حفظ السلام
    8 presentations to Member States, regional organizations and peacekeeping institutes on contributions to peacekeeping, enhanced effectiveness of peacekeeping operations, the protection of civilians and evolving operational requirements, to encourage support for strategic and operational courses of action in peacekeeping operations UN تقديم 8 عروض للدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ومعاهد حفظ السلام، عن المساهمات في عمليات حفظ السلام، وتعزيز فعالية عمليات حفظ السلام، وحماية المدنيين والاحتياجات التشغيلية الناشئة لتشجيع دعم مسارات العمل الاستراتيجية والتشغيلية في عمليات حفظ السلام
    It is a revolving dynamic capability that is continuously evaluated to ensure that its equipment is appropriate for meeting evolving operational requirements. UN ويشكل ذلك قدرة متجددة ودينامية يجري تقييمها باستمرار لضمان أن تكون معداتها ملائمة لتلبية الاحتياجات التشغيلية المتطورة.
    It is a revolving dynamic capability that is continuously evaluated to ensure that its equipment is appropriate for meeting evolving operational requirements. UN ويشكل ذلك قدرة متجددة ودينامية يجري تقييمها باستمرار لضمان أن تكون معداتها ملائمة لتلبية الاحتياجات التشغيلية المتطورة.
    While the Section currently provides support to the Haitian Prison Administration composed of the Haitian prison administration and 17 prisons, recent experience and evolving operational requirements have led to the determination that the separation of the Corrections Unit from the Justice Section, with its distinct functions and responsibilities, is now warranted. UN وفي حين يوفر القسم حاليا الدعم لإدارة السجون الهايتية، التي تتألف من إدارة السجون الهايتية و 17 سجنا، فإن الخبرة الأخيرة والاحتياجات التشغيلية المستجدة تستوجب الآن فصل وحدة السجون بمهامها ومسؤولياتها المتميزة عن قسم العدالة.
    The authorized strength remains at 13 to allow for flexibility in meeting evolving operational needs. UN ويظل القوام المأذون به عند 13 مستشارا لإتاحة قدر من المرونة في تلبية الاحتياجات التشغيلية المتغيرة.
    Managing mobility through job networks would provide a more coherent approach to the career development of staff and a better linkage of career development to evolving operational needs. UN وتُوفر إدارة التنقل عن طريق الشبكات الوظيفية للموظفين نهجا أكثر اتساقا في التطوير الوظيفي وتحسين ربط التطوير الوظيفي بالاحتياجات التشغيلية المتغيرة.
    The staffing levels of the component have been reviewed on the basis of evolving operational requirements with a view to ensuring the most cost-effective use of resources in fulfilment of the Mission's mandated activities. UN وجرى استعراض مستويات الملاك الوظيفي في إطار هذا العنصر على أساس المتطلبات التشغيلية المتغيرة بهدف ضمان استخدام الموارد بأفضل طريقة ممكنة من حيث فعالية التكلفة لتأدية الأنشطة التي كُلفت بها البعثة.
    The staffing levels of the component have been reviewed on the basis of evolving operational requirements, with a view to ensuring the most cost-effective use of resources in fulfilment of the Mission's mandated activities. UN وجرى استعراض مستويات الملاك الوظيفي في إطار هذا العنصر على أساس المتطلبات التشغيلية المتغيرة بهدف ضمان استخدام الموارد بأفضل طريقة ممكنة من حيث فعالية التكلفة لتأدية الأنشطة التي كُلفت بها البعثة.
    26.12 During the biennium 2012-2013, the Agency projects that $1.85 billion of extrabudgetary resources will be required, in large part as a result of its strategic plan, which will enable it to provide assistance to Palestine refugees, and the evolving operational environment in the Occupied Palestinian Territory. UN 26-12 وتتوقع الأونروا خلال فترة السنتين 2012-2013 أن يلزم مبلغ 1.85 بليون دولار من موارد خارجة عن الميزانية، ويرجع ذلك في المقام الأول إلى خطتها الاستراتيجية، التي ستمكنها من تقديم المساعدة إلى اللاجئين الفلسطينيين، وإلى البيئة التشغيلية المتغيرة في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    178. To deliver its current mandates and meet evolving operational needs effectively, the United Nations requires a workforce that is dynamic, adaptable and mobile. UN ١٧٨ - تحتاج الأمم المتحدة إلى قوة عاملة تتسم بالدينامية والقدرة على التكيف والتنقل لكي تفي بولاياتها الحالية وتلبي على نحو فعال الاحتياجات التشغيلية المتغيرة.
    9. The Committee sees no basis to make recommendations on post reductions, but requests that the continuing need of all the administrative civilian component positions be subject to regular review, based on evolving operational needs and workload. UN 9- لا ترى اللجنة أي سبب يدعو إلى تقديم توصيات لخفض الوظائف، ولكنها تطلب أن يكون استمرار الحاجة إلى جميع هذه الوظائف خاضعا لاستعراض منتظم استنادا إلى الاحتياجات التشغيلية الناشئة وإلى عبء العمل.
    8. It was specified that the agreements reached at each coordination meeting would be reviewed, monitored and updated periodically in response to evolving operational needs and/or new realities. UN 8 - وأشير تحديدا إلى أنه سيجري بشكل دوري استعراض الاتفاقات التي تم التوصل إليها في كل اجتماع تنسيق ورصدها واستكمالها استجابة للاحتياجات التشغيلية الناشئة و/أو لمستجدات الأمور.
    8 presentations to Member States, regional organizations and peacekeeping institutes on contributions to peacekeeping, enhanced effectiveness of peacekeeping operations, the protection of civilians and evolving operational requirements, to encourage support for strategic and operational courses of action in peacekeeping operations UN تقديم 8 عروض للدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ومعاهد حفظ السلام، عن المساهمات في عمليات حفظ السلام، وتعزيز فعالية عمليات حفظ السلام، وحماية المدنيين والاحتياجات التشغيلية الناشئة لتشجيع دعم الخيارات الاستراتيجية والتشغيلية في عمليات حفظ السلام
    Mission planning/assessments/consultation 8 presentations to Member States, regional organizations and peacekeeping institutes on contributions to peacekeeping, enhanced effectiveness of peacekeeping operations, protection of civilians and evolving operational requirements, to encourage support for strategic and operational courses of action in peacekeeping operations UN تقديم 8 عروض للدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ومعاهد حفظ السلام، بشأن المساهمات في عمليات حفظ السلام، وتعزيز فعالية عمليات حفظ السلام، وحماية المدنيين، والاحتياجات التشغيلية الناشئة من أجل تشجيع دعم مسارات العمل الاستراتيجية والتشغيلية في عمليات حفظ السلام
    It is a revolving dynamic capability which is continuously evaluated to ensure that its equipment is appropriate to meet evolving operational requirements. UN ويشكل ذلك قدرة متجددة ودينامية يستمر تقييمها لضمان ملاءمة معداتها لتلبية الاحتياجات التشغيلية المتطورة.
    It was therefore imperative to establish a framework for mobility that would enable the Organization to deploy a truly global, dynamic and adaptable workforce that could effectively respond to evolving operational needs. UN ولذا من الضروري وضع إطار للتنقّل يمكِّن المنظمة من استخدام قوة عمل عالمية ودينامية وقابلة للتكيف حقاً يمكن أن تستجيب بفعالية للاحتياجات التشغيلية المتطورة.
    That includes organizing annual United Nations-wide meetings on the use of space technologies for emergency response and humanitarian assistance, which will contribute to increasing the understanding of the evolving operational environment and to strengthening coordination among entities of the United Nations system. UN وينطوي ذلك على تنظيم اجتماعات سنوية على صعيد منظومة الأمم المتحدة بشأن استخدام تكنولوجيات الفضاء للاستجابة في حالات الطوارئ وتقديم المساعدات الإنسانية، الأمر الذي سيسهم في تحسين فهم البيئة التشغيلية المتطورة وتعزيز التنسيق فيما بين كيانات منظومة الأمم المتحدة.
    64. It is also proposed that one post of Administrative Assistant (national General Service) be abolished, as the post had been vacant and, owing to evolving operational requirements, had been temporarily redeployed to the Transport Section in the Mission Support Division. UN 64 - ويُقترح أيضا إلغاء وظيفة مساعد إداري (موظف وطني من فئة الخدمات العامة)، حيث أن الوظيفة شاغرة، وتم نقلها مؤقتا إلى قسم النقل في شعبة دعم البعثة، نظرا للاحتياجات التشغيلية المستجدة.
    32. Career peacekeeping staff would be managed and developed in a systematic way to ensure that they possess the skills, experience, competencies and training needed to carry out their duties effectively and remain responsive to evolving operational requirements. UN 32 - وسيخضع موظفو حفظ السلام الذين سيعينون لأجل طويل لنمط منتظم من الإدارة والتطوير كفيل بإكسابهم ما يلزم من مهارات وتجارب وكفاءات وتدريب للاضطلاع بمهامهم على نحو فعال وللاستجابة بصورة متواصلة للاحتياجات التشغيلية الآخذة في التطور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد