We have exactly one month to convince our good doctor to sign long term. | Open Subtitles | نحنُ لدينا شهر واحد بالضبط لكي نُقنع طبيبنا الجيد لكي يمضي لأجلِاً طويل. |
It's been exactly one year since the fateful night that turned the tide of the Pale Wars. | Open Subtitles | لقد كان عام واحد بالضبط منذ الليلة المصيرية التي تحولت تيار الحروب بالي. |
That property was purchased for exactly one dollar. | Open Subtitles | هذة الملكية تم شرائها بدولار واحد بالضبط ماذا؟ |
I'll give you exactly one second to get your feet off my desk. | Open Subtitles | سأمهلك ثانية واحدة بالضبط كي تُنزل قدميك عن مكتبي |
You have exactly one hour to complete the written section. | Open Subtitles | لديك ساعة واحدة بالضبط لاستكمال القسم المكتوب |
You're gonna release one hostage in exactly one hour. | Open Subtitles | أنت ستُطلق سراح رهينة واحدة خلال ساعة واحدة بالضبط. |
And what's curious is that Grandpa made a profit of exactly one cent evey year. | Open Subtitles | ومايثير الفضول ان جدي جعل الربح منه بقيمة سنت واحد بالضبط كل سنه |
And you've got exactly one minute to prove that to me, or I'm gone. | Open Subtitles | ولديك دقيقة واحد بالضبط لتثبت لي ذلك. أو سأرحل. |
I've been driving for exactly one block. I could not have been speeding. | Open Subtitles | لقد تجاوزت مبنى واحد بالضبط ليس من الممكن اتجاوز السرعة المحددة |
The money was drawn by your partner exactly one week after you paid it in. | Open Subtitles | لقد تم سحب المال بواسطة شريك بعد أسبوع واحد بالضبط من إيداعه. |
5. Almost exactly one year after the Declaration was adopted, however, this message received a defiant and horrifying answer. | UN | 5 - على أنه، بعد مضي عام واحد بالضبط على اعتماد الإعلان، تلقت هذه الرسالة ردا متحديا ورهيبا. |
I have asked for the floor, Mr. President, to thank you and the members of the CD for the condolences extended to countries such as Sri Lanka, which experienced the devastating effects of the tsunami almost exactly one month ago. | UN | لقد طلبت الكلمة سيدي الرئيس لأشكركم وأعضاء مؤتمر نزع السلاح على التعازي التي وجهتموها إلى بلدان مثل سري لانكا، التي شهدت آثاراً مدمرة بسبب تسونامي قبل شهر واحد بالضبط. |
I'll be out in a month In exactly one month | Open Subtitles | سوف اخرج بعد شهر بعد شهر واحد بالضبط |
Well, sir, we had a few unexpected expenditures, but as you can see, Hucklebuckle Toys made a profit of exactly one cent. | Open Subtitles | حَسناً، سيدي، كَانَ لدينا بضعة إنفاق غير متوقّع ولكن كما ترى (العاب (هاكل باكل حصلت على ربح سنت واحد بالضبط |
Look, I'II give you exactly one hour to give me the electricity back, or I kill a hostage, you got that? | Open Subtitles | سأمهلك ساعة واحدة بالضبط لتعيد إليّ الكهرباء وإلاّ قتلتُ رهينةً، أفهمت ذلك؟ |
I give you exactly one hour to give me electricity back, | Open Subtitles | سأمهلك ساعة واحدة بالضبط لتعيد إليّ الكهرباء |
Where it stayed for exactly one hour until your boyfriend lost it. | Open Subtitles | حيث بقيت ساعة واحدة بالضبط حتى أضاعها صديقك |
Mr. Roberts, you have exactly one minute to tell us how you propose... to add 100,000 subscriptions to Newsways. | Open Subtitles | سيد روبرتس, أمامك دقيقة واحدة بالضبط, لكى تخبرنا , ما هو اقتراحك, لكى نُضيف 100,000 مشترك جديد لنا |
Spain was among the 122 States that voted in favour of the resolution on this issue presented to the Assembly by the Plurinational State of Bolivia exactly one year ago. | UN | وقد كانت إسبانيا إحدى 122 دولة صوتت لصالح القرار بشأن هذا الموضوع عندما عرضته على الجمعية دولة بوليفيا المتعددة القوميات قبل سنة واحدة بالضبط. |
Now you've got exactly one minute to come outside and hand over that record or your career is over! | Open Subtitles | الآن كنت قد حصلت دقيقة واحدة بالضبط أن يأتي خارج وتسليم هذا السجل أو حياتك المهنية قد انتهت! |