ويكيبيديا

    "examination of the submission" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دراسة الطلب
        
    • فحص الطلب
        
    • النظر في الطلب في
        
    • بحث الطلب
        
    • بحثها للطلب
        
    • فحص طلب
        
    • فحصها للطلب
        
    The Subcommission then commenced the detailed examination of the submission and continued its work through the end of the tenth session. UN وعليه، بدأت اللجنة الفرعية دراسة الطلب بالتفصيل وواصلت عملها حتى نهاية الدورة العاشرة.
    The Subcommission had made considerable progress in the examination of the submission of Brazil by the end of the fifteenth session. UN أحرزت اللجنة الفرعية تقدما كبيرا في دراسة الطلب المقدم من البرازيل بنهاية الدورة الخامسة عشرة.
    In its presentation the delegation agreed with the views and general conclusions of the Subcommission arising from the examination of the submission. UN واتفق الوفد في العرض الذي قدمه مع الآراء والاستنتاجات العامة التي خلصت إليها اللجنة الفرعية بعد دراسة الطلب.
    In view of the volume of work required by the examination of the submission, the subcommission decided to hold resumed meetings in 2006 in order to continue its examination of the submission. UN وبالنظر إلى حجم العمل المطلوب لفحص الطلب، قررت اللجنة الفرعية عقد جلسات مستأنفة في عام 2006 من أجل مواصلة فحص الطلب.
    During that period, the Subcommission had continued its examination of the submission and had held two meetings with the delegation of Japan with a view to providing it with preliminary views on selected regions of the submission and to exchanging views. UN وخلال تلك الفترة، واصلت اللجنة الفرعية فحص الطلب وعقدت جلستين مع وفد اليابان بُغية عرض وجهات النظر الأولية عليه بشأن مناطق مختارة واردة في الطلب وتبادل وجهات النظر.
    It was reported that the Subcommission had made considerable progress in the examination of the submission by the end of the fifteenth session. UN وذكر أن اللجنة الفرعية أحرزت تقدما كبيرا في النظر في الطلب في نهاية الدورة الخامسة عشرة.
    The examination of the submission has been included in the provisional agenda of the twentieth session of the Commission. UN وقد أدرج بحث الطلب على جدول الأعمال المؤقت للدورة العشرين للجنة.
    In its presentation, the delegation agreed with the views and general conclusions of the Subcommission arising from the examination of the submission. UN واتفق الوفد في عرضه مع الآراء والاستنتاجات العامة التي خلصت إليها اللجنة الفرعية بعد دراسة الطلب.
    In its presentation, the delegation agreed with the views and general conclusions of the Subcommission arising from the examination of the submission. UN واتفق الوفد في عرضه مع الآراء والاستنتاجات العامة التي خلصت إليها اللجنة الفرعية بعد دراسة الطلب.
    During the second week, the subcommission had continued with its examination of the submission. UN وخلال الأسبوع الثاني، واصلت اللجنة الفرعية دراسة الطلب.
    50. At the nineteenth session, the Commission began its examination of the submission made by Norway. UN 50 - وفي الدورة التاسعة عشرة، بدأت اللجنة في دراسة الطلب المقدم من النرويج.
    Mr. Corell further said that the work was to be carried out in strictest confidentiality and with the utmost integrity, and that he firmly believed that the results of the examination of the submission would stand the test of global scrutiny. UN وقال السيد كوريل أيضا إن الأعمال ينبغي أن تجري بسرية بالغة وبأقصى درجات النزاهة، وإنه يؤمن إيمانا لا يتزعزع بأن النتائج التي ستتمخض عنها دراسة الطلب ستصمد لاختبار التدقيق العالمي.
    The technical premises set aside for the Subcommission for the examination of the submission were very well situated, allowing the members efficient access to the technical secretariat, the conference facilities and the library of the Division. UN وكانت أماكن العمل التقني المخصصة للجنة الفرعية من أجل دراسة الطلب في موقع جيد جدا، مما أتاح للأعضاء استخدام الأمانة التقنية ومرافق المؤتمرات ومكتبة الشعبة بكفاءة.
    12. The Chairperson of the Subcommission, Mr. Brekke, informed the Commission that during the intersessional period, the members of the Subcommission had continued the examination of the submission individually. UN 12 - أبلغ رئيس اللجنة الفرعية، السيد بريكي، اللجنة أنه خلال الفترة فيما بين الدورات، واصل أعضاء اللجنة الفرعية فحص الطلب بشكل منفرد.
    3. At an advanced stage during the examination of the submission, the subcommission shall invite the delegation of the coastal State to one or several meetings at which it shall provide a comprehensive presentation of its views and general conclusions arising from the examination of part or all of the submission. UN 3 - تقوم اللجنة الفرعية، في مرحلة متقدمة من عملية فحص الطلب، بدعوة وفد الدولة الساحلية لاجتماع واحد أو عدة اجتماعات تقدم خلالها عرضا شاملا لآرائها والاستنتاجات العامة التي خلصت إليها بعد فحص الطلب كله أو جزء منه.
    9. examination of the submission UN 9 - فحص الطلب
    9. examination of the submission UN 9 - فحص الطلب
    The members of the Subcommission had also continued the examination of the submission intersessionally. UN وواصل أعضاء اللجنة الفرعية أيضا النظر في الطلب في فترة ما بين الدورات.
    The members of the Subcommission proceeded with further examination of the submission intersessionally. UN وواصل أعضاء اللجنة الفرعية النظر في الطلب في فترة ما بين الدورات.
    The Chairman underlined that in view of the volume of work that the examination of the submission by Australia entailed, the Subcommission had scheduled six weeks of resumed meetings to work in the premises of the Division in 2006 in addition to the individual work of the Subcommission members in the intersessional periods. UN وأوضح الرئيس أن اللجنة الفرعية قررت، نظرا لحجم العمل الذي يتطلبه بحث الطلب المقدم من أستراليا، عقد جلسات مستأنفة لمدة ستة أسابيع للعمل في مكتب شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في عام 2006 إضافة إلى العمل الذي يقوم به فرادى أعضاء اللجنة الفرعية في الفترات بين الدورتين.
    32. The Subcommission decided to continue the examination of the submission during the resumed twenty-third session from 3 to 7 August 2009, as well as during the twenty-fourth session from 10 to 14 August 2009. UN 32 - وقررت اللجنة الفرعية مواصلة بحث الطلب خلال الدورة الثالثة والعشرين المستأنفة من 3 إلى 7 آب/أغسطس 2009، وكذا خلال الدورة الرابعة والعشرين من 10 إلى 14 آب/أغسطس 2009.
    The Subcommission had made considerable progress in the examination of the submission of Australia by the end of the intersessional meeting. UN وقد أحرزت اللجنة الفرعية تقدما كبيرا في بحثها للطلب الأسترالي باقتراب نهاية الاجتماع المعقود بين الدورتين.
    He stated that the subcommission had made considerable progress in the examination of the submission of Australia. UN وأفاد بأن اللجنة الفرعية قد حققت تقدما كبيرا في فحص طلب أستراليا.
    During that period, the Subcommission continued its examination of the submission. UN وخلال تلك الفترة واصلت اللجنة الفرعية فحصها للطلب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد