ويكيبيديا

    "exchange information and views" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تبادل المعلومات والآراء
        
    • وتتبادل المعلومات والآراء
        
    • وتبادل المعلومات ووجهات النظر
        
    To exchange information and views on existing adaptation practices, experiences, needs, gaps, opportunities, barriers and constraints, and on the contribution of traditional knowledge to the work on adaptation planning and practices UN تبادل المعلومات والآراء المتعلقة بالممارسات والخبرات والاحتياجات والثغرات والفرص والحواجز والقيود الموجودة حالياً في مجال التكيف، وإسهام المعارف التقليدية في العمل المتعلق بتخطيط التكيف وممارساته
    It would be important for the working group to be able to exchange information and views with international and regional bodies and organizations that had been involved in initiatives and developments regarding guidelines and in this regard OHCHR could organize a seminar with broad-based participation as soon as practicable. UN ومن المهم أن يكون الفريق العامل قادراً على تبادل المعلومات والآراء مع الهيئات والمنظمات الدولية والإقليمية التي شاركت في مبادرات وتطويرات تتعلق بالتوجيهات، ويمكن للمفوضية السامية لحقوق الإنسان، في هذا المضمار، تنظيم حلقة دراسية يساهم فيها جمع غفير من المشاركين في أقرب وقت ممكن.
    The Meeting meets annually and provides a forum for the participating entities of the United Nations system to exchange information and views on the current and future plans of space-related activities of common interest and to promote collaboration and synergy among the entities of the United Nations system. UN ويُعقد الاجتماع المذكور سنويا، ويوفّر منتدى لهيئات منظومة الأمم المتحدة المشاركة لأجل تبادل المعلومات والآراء عن الخطط الحالية والمستقبلية للأنشطة ذات الصلة بالفضاء التي تحظى باهتمام مشترك، ولأجل تعزيز التعاون والتآزر فيما بين هيئات منظومة الأمم المتحدة في هذا الصدد.
    To exchange information and views on ways and means to improve the integration of socio-economic information into impact and vulnerability assessments, including as they relate to adaptation planning UN تبادل المعلومات والآراء بشأن السبل والوسائل الكفيلة بتحسين إدماج المعلومات الاجتماعية - الاقتصادية في عمليات تقييم تأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به، بما في ذلك من حيث صلتها بتخطيط التكيف
    Therefore, the main function of the ad hoc committee on nuclear disarmament will be to exchange information and views on practical steps UN وبالتالي، فإن أهم وظيفة تقوم بها اللجنة المختصة المعنية بنزع السلاح النووي ستتلخص في تبادل المعلومات والآراء بشأن الخطوات العملية لبذل جهود تدريجية بغية تحقيق الهدف الذي يتضمنه البند 1 في جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح.
    (b) Encourage its functional commissions to exchange information and views on their follow-up to major United Nations conferences and summits on a more systematic basis, identifying areas where complementarities could be enhanced; UN (ب) يشجع لجانه الفنية على تبادل المعلومات والآراء عن متابعتها لمؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة الرئيسية على أساس منهجي بقدر أكبر، وتحديد المجالات التي يمكن فيها تعزيز التكامل؛
    The proposed mandate for this Committee, contained in the A5 proposal and the " food for thought " nonpaper, calls for it to exchange information and views on practical steps for progressive and systematic efforts to attain the objective of nuclear disarmament and the cessation of the arms race. UN وتدعو الولاية المقترحة لهذه اللجنة، الواردة في المقترح ألف-5 وفي الورقة غير الرسمية المعنونة " أفكار للتداول " ، إلى تبادل المعلومات والآراء في إطارها بشأن الخطوات العملية لبذل جهود تدريجية ومنتظمة لتحقيق هدف نزع السلاح النووي ووقف سباق التسلح.
    77. At United Nations Headquarters, the Tripartite Forum on Interfaith Cooperation for Peace has continued to organize regular meetings, one every second month on average, to exchange information and views on issues relevant to interfaith cooperation at the United Nations. UN 77 - وفي مقر الأمم المتحدة، واصل المنتدى الثلاثي للتعاون بين الأديان من أجل السلام تنظيم الاجتماعات بشكل منتظم، مرة كل شهرين في المتوسط، من أجل تبادل المعلومات والآراء بشأن المسائل المتعلقة بالتعاون بين الأديان في الأمم المتحدة.
    15. The Working Group and the Secretariat continue to explore the idea of establishing a forum in which the diplomatic community and the Secretariat can exchange information and views concerning the use of ICT in the Secretariat, including strategies and initiatives, as an extension of the Working Group's focus on awareness, and to serve as an additional bridge between Member States and the Secretariat in this area. UN 15 - وما زال الفريق العامل والأمانة العامة يتحريان فكرة إنشاء منتدى يمكن فيه لأعضاء السلك الدبلوماسي والأمانة العامة تبادل المعلومات والآراء المتعلقة باستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة، بما في ذلك الاستراتيجيات والمبادرات، كامتداد لتركيز الفريق العامل على جانب التوعية وليكون بمثابة جسر إضافي بين الدول الأعضاء والأمانة العامة في هذا المجال.
    14. The Working Group and the Secretariat continue to explore the idea of establishing a forum where the diplomatic community and the Secretariat can exchange information and views concerning the use of ICT at the Secretariat, including strategies and initiatives, as an extension of the Working Group's focus on awareness and to serve as an additional bridge between Member States and the Secretariat in this area. UN 14 - وما زال الفريق العامل والأمانة العامة يستكشفان فكرة إنشاء منتدى يمكن فيه للسلك الدبلوماسي والأمانة العامة تبادل المعلومات والآراء المتعلقة باستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة، بما في ذلك الاستراتيجيات والمبادرات، كامتداد لتركيز الفريق العامل على جانب التوعية وليكون بمثابة جسر إضافي بين الدول الأعضاء والأمانة العامة في هذا المجال.
    19. The Working Group and the Secretariat continue to explore the idea of establishing a forum where the diplomatic community and the Secretariat can exchange information and views concerning the use of ICT at the Secretariat, including strategies and initiatives, as an extension of the Working Group's focus on awareness and to serve as an additional bridge between Member States and the Secretariat in this area. UN 19 - وما زال الفريق العامل والأمانة العامة يستكشفان فكرة إنشاء منتدى يمكن فيه لأعضاء السلك الدبلوماسي والأمانة العامة تبادل المعلومات والآراء المتعلقة باستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة، بما في ذلك الاستراتيجيات والمبادرات، كامتداد لتركيز الفريق العامل على جانب التوعية وليكون بمثابة جسر إضافي بين الدول الأعضاء والأمانة العامة في هذا المجال.
    Partnership participants met at least once a year to encourage voluntary cooperation and joint actions, exchange information and views and promote mutual understanding and confidence in the region. UN ويجتمع الأعضاء في هذه الشراكة مرة واحدة في السنة على الأقل لتشجيع التعاون الطوعي وإجراءات العمل المشتركة وتبادل المعلومات ووجهات النظر وتعزيز التفاهم والثقة المتبادلة في المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد