Part 1: exchange of data on research centres and laboratories | UN | القسم 1: تبادل البيانات عن مراكز البحوث والمختبرات |
Part 1 exchange of data on research centres and laboratories | UN | تبادل البيانات عن مراكز البحوث والمختبرات |
Part 1 exchange of data on research centres and laboratories | UN | تبادل البيانات عن مراكز البحوث والمختبرات |
Part1: exchange of data on research centres and laboratories; | UN | القسم 1: تبادل البيانات بشأن مراكز البحوث والمختبرات؛ |
(d) exchange of data on the military forces and armaments; | UN | د - تبادل البيانات بشأن القوات العسكرية والأسلحة؛ |
I note with satisfaction that the sides have embarked on the exchange of data on property referred to in my statement following the second meeting at Greentree. | UN | وألاحظ مع الارتياح أن الجانبين شرعا في تبادل البيانات المتعلقة بالملكية، المشار إليه في البيان الذي أدليت به في أعقاب الاجتماع الثاني في غرينتري. |
Part 1: exchange of data on research centres and laboratories | UN | القسم 1 تبادل البيانات عن مراكز البحوث والمختبرات |
Part 1: exchange of data on research centres and laboratories | UN | القسم 1: تبادل البيانات عن مراكز البحوث والمختبرات |
3. exchange of data on outbreaks that seem to deviate from the normal pattern is considered particularly important in the following cases: | UN | 3- ويعتبر تبادل البيانات عن التفشيات التي يبدو أنها خروج عن النمط العادي ذا أهمية خاصة في الحالات التالية: |
3. exchange of data on outbreaks that seem to deviate from the normal pattern is considered particularly important in the following cases: | UN | 3- ويعتبر تبادل البيانات عن التفشيات التي يبدو أنها خروج عن النمط العادي ذا أهمية خاصة في الحالات التالية: |
3 2. exchange of data on outbreaks that seem to deviate from the normal pattern is considered particularly important in the following cases: | UN | 3- 2- يعتبر تبادل البيانات عن التفشيات التي يبدو أنها خروج عن النمط العادي ذا أهمية خاصة في الحالات التالية: |
1. exchange of data on outbreaks that seem to deviate from the normal pattern is considered particularly important in the following cases: | UN | 1- يعتبر تبادل البيانات عن التفشيات التي يبدو أنها خروج عن النمط العادي ذا أهمية خاصة في الحالات التالية: |
On strengthening transparency, it was recommended, that OSCE could facilitate an exchange of data on national legislation and regulation, particularly with regard to small arms export controls. | UN | وقدمت توصية لتعزيز الشفافية تدعو المنظمة إلى تيسير تبادل البيانات عن التشريعات والقوانين الوطنية، ولا سيما ما يتعلق بضوابط تصدير الأسلحة الصغيرة. |
3. exchange of data on outbreaks that seem to deviate from the normal pattern is considered particularly important in the following cases: | UN | 3- ويعتبر تبادل البيانات عن التفشيات التي يبدو أنها تحييد عن النمط العادي ذا أهمية خاصة في الحالات التالية: |
exchange of data on research centres and laboratories | UN | تبادل البيانات عن مراكز البحوث والمختبرات() |
exchange of data on research centres and laboratories | UN | تبادل البيانات عن مراكز البحوث والمختبرات() |
These measures should include the exchange of data on holdings and status of non-strategic nuclear weapons, safety provisions, types of weapons, yields, ranges of their designated delivery systems, distribution by region and weapons elimination; | UN | وينبغي لهذه التدابير أن تشمل تبادل البيانات بشأن احتياز الأسلحة النووية غير الاستراتيجية وحالتها والأحكام المتعلقة بالأمان وأنواع الأسلحة وقوة الانفجار ونطاقات منظومات نقلها المعينة، والتوزيع بحسب المنطقة وإزالة الأسلحة؛ |
Part1: exchange of data on research centres and laboratories; | UN | - الجزء 1: تبادل البيانات بشأن مراكز البحوث والمختبرات؛ |
Following the meeting, the Secretary-General proposed that the sides complete the exchange of data on property with the support of the Office of the Special Adviser and continue to seek convergence on the other core issues. | UN | وبعد الاجتماع، اقترح الأمين العام أن يستكمل الجانبان تبادل البيانات المتعلقة بالملكية بدعم من مكتب المستشار الخاص وأن يواصلا سعيهما لتحقيق التقارب في المسائل الجوهرية الأخرى. |
In consultation with the Secretary-General of the United Nations, an exchange of data on mines with the Mine Documentation Centre of the Federal Armed Forces has already been agreed and implemented. | UN | وبالتشاور مع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة جـــرى الاتفاق بالفعل على تبادل البيانات المتعلقة باﻷلغام مع مركز وثائق اﻷلغام التابع للقوات المسلحة الاتحادية، وقد تنفﱠذ ذلك. |
Details of this cooperation vary from organization to organization, but in general cooperation is focused on matters relating to trade (including the exchange of data on trade control measures), investment, and transport (including multimodal transport). | UN | وتتفاوت تفاصيل هذا التعاون بين منظمة وأخرى، لكن التعاون بصورة عامة يركز على المسائل المتصلة بالتجارة )بما في ذلك تبادل البيانات المتعلقة بتدابير مراقبة التجارة(، والاستثمار، والنقل )بما في ذلك النقل المتعدد الوسائط(. |