– Decline in the practice of excision in urban areas. | UN | ـ الميل نحو تخفيض ممارسات الختان في المناطق الحضرية. |
The PRRA officer admitted that the existence of excision in Guinea is not at issue in the present case. | UN | واعترف الموظف المعني بتقييم المخاطر قبل الطرد بأن وجود الختان في غينيا ليس محل نزاع في هذا الملف. |
One of the most important aspects of excision in the life of a young female is its confirmation of her femininity and her preparation for marriage. | UN | ومن أهم سمات الختان في حياة الشابة أنه يؤكد أنوثتها وإعدادها للزواج. |
Joint public statements were made announcing the abandonment of excision in 25 villages in Burkina Faso and in 92 culturally diverse communities in Guinea. | UN | وأُدلي ببيانات عامة مشتركة أُعلن فيها عن التخلي عن ممارسة ختان الإناث في 25 قرية في بوركينا فاسو و 92 مجتمعا من المجتمعات المتنوعة ثقافيا في غينيا. |
This project had two main strands: a study on the reasons for the persistence of excision in the immigrant population of African origin and on possible levers of change and a national awareness-raising campaign " No excision for my daughter! | UN | واشتمل هذا المشروع على محورين رئيسيين هما: دراسة تتناول أسباب استمرار ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في أوساط المهاجرين من أصل أفريقي، والحوافز المحتملة للتغيير وتنظيم حملة توعية وطنية تحت شعار " لا ختان لابنتي! |
According to SRI, excision in Côte d'Ivoire has no religious basis but is practised for customary reasons. | UN | ووفقاً لمبادرة الحقوق الجنسية لا يستند ختان الفتيات في كوت ديفوار إلى أساس ديني بل إلى تقاليد الأسلاف(57). |
The evidence submitted in support of these applications includes several documents confirming the risk of excision in Guinea, a medical certificate attesting to the fact that Fatoumata had not been excised and abundant evidence of the practice of excision in Guinea. | UN | وتشمل الأدلة المقدمة لدعم هذين الطلبين وثائق عديدة تؤكد خطر الختان في غينيا، منها شهادة طبية تؤكد أن فاتوماتا ليست مختونة وأدلة وافرة على ممارسة الختان في البلد. |
The file contained medical evidence showing that Fatoumata had not undergone excision and letters and sworn statements by the author confirming the risks of excision in Guinea. | UN | فقد كان هناك دليل طبي في الملف يؤكد أن فاتوماتا لم تكن مختونة، وكانت هناك أيضاً رسائل وإفادات مشفوعة بيمين تقدمت بها صاحبة البلاغ لتأكيد مخاطر الختان في غينيا. |
The State party also maintains that whatever the incidence of excision in Guinea, it could not be concluded that Fatoumata risks being forced by her father to undergo excision upon her return to Guinea. | UN | وتؤكد الدولة الطرف أيضاً أن الختان في غينيا، أياً كانت نسبته، لا يسمح باستنتاج أن والد فاتوماتا سيخضعها للختان القسري في حال عودتها إلى غينيا. |
The Committee requested the State party to provide its views on the information relating to current Guinean legislation and practice relating to the custody of children after divorce, and the incidence of excision in Guinea. | UN | وطلبت اللجنة إلى الدولة الطرف أن تبدي آراءها بشأن المعلومات المتعلقة بالقوانين والممارسات الغينية السارية فيما يتعلق بحضانة الأطفال بعد الطلاق، وبنسبة الختان في غينيا. |
It stressed the importance of disseminating information on the law to combat excision in rural areas and to have this law translated into the various local languages. | UN | وشددت المنظمة على أهمية نشر المعلومات بشأن قانون مكافحة الختان في المناطق الريفية وترجمة هذا القانون بشتى اللغات المحلية. |
Religious reasons: some communities practise female genital mutilation/excision in the mistaken belief that the practice is a religious prescript; | UN | الأسباب الدينية: يمارس تشويه الأعضاء التناسلية للإناث/الختان في عدد من المجتمعات المحلية التي يسودها اعتقاد خاطئ بأنه واجب في بعض الأديان؛ |
Counsel also refers to several decisions by Canadian bodies in which applications for refugee status were accepted solely on the basis of the risk of excision in Guinea, which is equivalent to persecution, and in which women were recognized as a particular social group. | UN | وتشير المحامية أيضاً إلى عدد من القرارات الصادرة عن الهيئات الكندية التي قبلت بمطالب الحصول على مركز اللاجئ استناداً إلى مسألة مخاطر الختان في غنيا وحدها، المعادلة للاضطهاد، والتي تعترف بالنساء كفئة اجتماعية خاصة. |
The Committee also noted that the evidence in the file indicated that up to 90 per cent of girls undergo excision in Guinea and finds that the claims presented on Fatoumata's behalf, under articles 7 and 24 of the Covenant, read together were sufficiently substantiated for the purposes of admissibility. | UN | ولاحظت اللجنة أيضاً أن الأدلة الواردة في الملف تشير إلى أن نسبة الختان في غينيا تبلغ 90 في المائة، وخلصت إلى أن ادعاءات انتهاك المادة 7 مقترنة بالمادة 24 من العهد، المقدمة باسم فاتوماتا، قد دُعمت دعماً كافياً بالأدلة لأغراض المقبولية. |
7.4 Concerning the incidence of excision in Guinea, the State party has relied on expert reports that show the prevalence of excision in Guinea among girls between 10 and 14 years old to be below 89.3 per cent. | UN | 7-4 وفيما يتعلق بمعدل الختان في غينيا، تعتمد الدولة الطرف على تقارير الخبراء التي تشير إلى أن معدل انتشار ختان الفتيات في غينيا بين سن العاشرة والرابعة عشرة لا يتجاوز 89.3 في المائة. |
128. In 2010, a study on the numbers of women having undergone excision and girls at risk of excision in Belgium was carried out in response to the recommendations of the European Parliament that efforts should be made to improve statistics in that area. | UN | 128- وفي عام 2010، أُجريت دراسة عن " انتشار ختان النساء والفتيات المعرضات لخطر ممارسة الختان في بلجيكا " ، استجابة لتوصيات البرلمان الأوروبي بشأن تحسين الإحصاءات المتعلقة بهذا الموضوع. |
5.3 As to the risk of excision faced by Fatoumata, the incidence of excision in Guinea has declined very little, as demonstrated by the Demographic Health Survey, Guinea 2005, prepared by the National Statistics Office: the proportion of women excised fell from 99 per cent in 1999 to 96 per cent in 2005. | UN | 5-3 أما فيما يتعلق بمخاطر تعرض فاتوماتا للختان، فإن نسبة الختان في غينيا لم تنخفض إلا انخفاضاً طفيفاً، وفقاً لما تثبته الدراسة الاستقصائية الديموغرافية والصحية، لغينيا عام 2005، التي أعدها المكتب الوطني للإحصاء: انخفضت نسبة النساء اللواتي تعرضن للختان من 99 في المائة في عام 1999 إلى 96 في المائة في عام 2005. |
47. The changes taking place in the practice of excision, typically through strategies adopted by the excisors to escape the law (clandestine operations, taking girls abroad, reducing the age for excision, simplifying or abandoning public rituals), have prompted the National Committee to Combat the Practice of Excision (CNLPE) to develop initiatives and specific kinds of action aimed at eliminating excision in Burkina Faso. | UN | 47- إن التغير العام الذي تشهده ممارسة ختان الإناث، والمتمثل في تطوير الخاتنات استراتيجيات للتحايل على القانون (العمل السري، وعبور الحدود من أجل الختان، وممارسته على فتيات أصغر سنا، وتبسيط الطقوس العامة أو التخلي عنها)، دفع اللجنة الوطنية لمكافحة ختان الإناث إلى اتخاذ مبادرات جديدة وتنفيذ إجراءات ملموسة بهدف القضاء على ممارسة ختان الإناث في بوركينا فاسو. |
56. In response to the question about the chief obstacles to the implementation of the agreement to abandon the practice of excision in the communities that had signed it, the delegation said that the sole obstacles were cultural in nature and that many communities had abandoned the practice even without having signed the agreement. | UN | 56- ورداً على السؤال لمعرفة العقبات الرئيسية أمام تنفيذ الاتفاق المتعلق بوقف ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في المجتمعات المحلية التي وقعّت على هذا الاتفاق، أجاب الوفد أن العقبات الوحيدة هي عقبات ذات طابع اجتماعي - ثقافي وأن العديد من المجتمعات المحلية قد تخلت عن هذه الممارسة دون التوقيع على الاتفاق. |