ويكيبيديا

    "executing entities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الكيانات المنفذة
        
    • الكيانات المسؤولة عن التنفيذ
        
    • للكيانات المسؤولة عن التنفيذ
        
    • كيانات منفذة
        
    • الكيانات التنفيذية
        
    • للكيانات المنفذة
        
    • الوكالات المسؤولة عن التنفيذ
        
    As such, the Account has also promoted regional and subregional cooperation among the United Nations executing entities. UN وبهذه الصفة، شجع الحساب أيضا التعاون الإقليمي ودون الإقليمي فيما بين الكيانات المنفذة التابعة للأمم المتحدة.
    A strong common interest among the executing entities is the usual basis for collaboration. UN ووجود مصلحة مشتركة قوية بين الكيانات المنفذة هو الأساس المعتاد للتعاون.
    The UNDP financial statements incorporate expenditure data obtained from the executing entities. UN وتتضمن البيانات المالية للبرنامج الإنمائي بيانات النفقات التي وردت من الكيانات المنفذة.
    Article 16 Utilization of resources by executing entities and implementing partners UN المادة 16 استخدام الكيانات المسؤولة عن التنفيذ والشركاء التنفيذيين للموارد
    The UNDP financial statements incorporate expenditure data obtained from the executing entities. UN وتتضمن البيانات المالية للبرنامج الإنمائي بيانات النفقات الواردة من الكيانات المسؤولة عن التنفيذ.
    Advances issued represent cash transferred to executing entities/implementing partners as an advance. UN وتمثل السلف المقدمة النقدية المحولة للكيانات المسؤولة عن التنفيذ أو الشركاء المنفذين كسلفة.
    The report provides a comprehensive assessment of national execution, as well as the challenges identified in its operationalization, such as the participation of civil society, including non-governmental organizations as executing entities or implementing partners. UN ويوفر التقرير تقييما شاملا للتنفيذ على المستوى الوطني، بالإضافة إلى التحديات التي تمت مواجهتها أثناء التنفيذ مثل مشاركة المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية بوصفها كيانات منفذة أو هيئات شريكة منفذة.
    executing entities are encouraged to forge useful collaborative relationships to multiply the effects of specific activities, especially by exchanging knowledge and combining capacities. UN ويجري تشجيع الكيانات المنفذة على إقامة صلات تعاونية مفيدة لمضاعفة آثار أنشطة محددة، لا سيما عن طريق تبادل المعارف وتجميع القدرات.
    executing entities/implementing partners typically include Governments, non-governmental organizations and United Nations agencies. UN وتضم الكيانات المنفذة/الشركاء المنفذون عادة الحكومات والمنظمات غير الحكومية ووكالات الأمم المتحدة.
    For national implementation or implementation by non-governmental organizations, expenses are recorded when funds are disbursed by executing entities or implementing partners and reported to UNCDF. UN وفيما يتعلق بالتنفيذ الوطني أو التنفيذ من خلال المنظمات غير الحكومية، تسجل المصروفات عندما تصرف الكيانات المنفذة أو الشركاء المنفذون الأموال وتبلغ الصندوق بذلك.
    Operating funds provided to executing entities/implementing partners UN أموال التشغيل المقدَّمة إلى الكيانات المنفذة/الشركاء المنفذين
    For non-governmental organization/national implementation modality (NGO/NIM), expenses are recorded when funds are disbursed by executing entities or implementing partners and reported to UNDP. UN وفي حالات تنفيذ المنظمات غير الحكومية أو طريقة التنفيذ الوطني، تسجل المصروفات عند قيام الكيانات المنفذة أو الشركاء المنفذين بصرف المبالغ وإبلاغ البرنامج الإنمائي بها.
    Chapter E. Utilization of Resources by executing entities UN الفصل هاء - استعمال الكيانات المنفذة للموارد
    Chapter E: Utilization of resources by executing entities and implementing partners UN الفصل هاء - استخدام الموارد من جانب الكيانات المنفذة والشركاء المسؤولين عن التنفيذ
    executing entities UN الكيانات المسؤولة عن التنفيذ 13 890 15 751
    For national implementation or implementation by non-governmental organizations, expenses are recognized when funds are disbursed by executing entities or implementing partners and reported to UNCDF. UN وفيما يتعلق بالتنفيذ الوطني أو التنفيذ من خلال المنظمات غير الحكومية، تسجل المصروفات عندما تصرف الكيانات المسؤولة عن التنفيذ أو الشركاء المنفذون الأموال ويُبلغ الصندوق بذلك.
    Operating funds provided to executing entities/ implementing partners UN أموال التشغيل المقدمة إلى الكيانات المسؤولة عن التنفيذ/الشركاء المنفذين
    Programme expenditure is recorded by UNDP upon receipt of certified expenditure reports prepared by executing entities. UN ويُسجِّل البرنامج الإنمائي النفقات البرنامجية عند استلام تقارير مصدق عليها عن النفقات تعدها الكيانات المسؤولة عن التنفيذ.
    31. Advances payable arise when amounts are owed to executing entities/ implementing partners. UN 31 - وتنشأ السلف المستحقة الدفع عندما تكون هناك مبالغ مستحقة للكيانات المسؤولة عن التنفيذ/الشركاء المنفذين.
    Operating funds payable to executing entities/ implementing partners UN أموال التشغيل المستحقة الدفع للكيانات المسؤولة عن التنفيذ/الشركاء المنفذين
    One of the fundamental challenges identified in the execution/implementation of NEX is to see the civil society, including NGOs, as executing entities/implementing partners in development. UN 63- ومن التحديات الأساسية القائمة في مجال التنفيذ/الإعمال على المستوى الوطني إشراك المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، بصفة كيانات منفذة/شركاء منفذين في التنمية.
    The Lao Women's Union served as a focal point, coordinating the activities of all the various executing entities. UN ويتولى اتحاد لاو النسائي دور مركز التنسيق لأنشطة جميع الكيانات التنفيذية المختلفة.
    Advances issued represents cash transferred to executing entities/implementing partners as an advance. UN وتمثل السلف المقدمة النقد المحول للكيانات المنفذة/الشركاء المنفذين كسلفة.
    6. The UNDP financial statements incorporate expenditure data obtained from executing entities. UN 6 - تتضمن البيانات المالية للبرنامج الإنمائي بيانات النفقات التي وردت من الوكالات المسؤولة عن التنفيذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد