ويكيبيديا

    "executive council" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المجلس التنفيذي
        
    • مجلس تنفيذي
        
    • للمجلس التنفيذي
        
    • والمجلس التنفيذي
        
    • مجلسها التنفيذي
        
    • بالمجلس التنفيذي
        
    • ومجلس تنفيذي
        
    • مجلسه التنفيذي
        
    • لمجلسها التنفيذي
        
    • المجلس التفنيذي
        
    Representative of the Russian Federation in the Executive Council of OPCW UN ممثل الاتحاد الروسي في المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية
    Coincidentally, at this very moment, the OPCW Executive Council is considering a proposal that requires the Chairman of the Council to UN وبالمناسبة، في هذا الوقت بالذات، ينظر المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية في اقتراح يتطلب من رئيس المجلس أن
    These adjustments to projects were approved by the Executive Council; UN وقد أقر المجلس التنفيذي ادخال هذه التعديلات على المشاريع؛
    We hope that this process will further expand after the recent establishment of the Transitional Executive Council. UN ونأمل أن تتوسع هذه العملية بدرجة أكبر بعد تشكيــــل المجلس التنفيذي الانتقالي في اﻵونة اﻷخيرة.
    Member of the Executive Council, International Law Association, since 1991. UN عضو المجلس التنفيذي لرابطة القانون الدولي منذ عام 1991.
    He now lords over Pennsylvania's supreme Executive Council and believes Philadelphia to be his very own fiefdom. Open Subtitles هو الان رئيس المجلس التنفيذي الاعلى في بنسلفانيا و يعتقد ان فيلادلفيا قطاعا خاصا له
    The Attorney General and the Commander of British Forces on the Islands have the right to attend meetings of the Executive Council but do not vote. UN ويحق للمدعي العام وقائد القوات البريطانية في الجزر حضور اجتماعات المجلس التنفيذي إلا أنه لا يحق لهما التصويت.
    On all other matters, the Governor is required to consult with and act on the advice of the Executive Council. UN ويتعين على الحاكم أن يتشاور مع المجلس التنفيذي ويتصرف وفقا لمشورته فيما يتعلق بجميع المسائل الأخرى.
    The Executive Council was replaced by a Cabinet, the Chief Minister by a Premier and the Legislative Council by a House of Assembly. UN واستعيض عن المجلس التنفيذي بمجلس للوزراء، وعن منصب الوزير الأول بمنصب رئيس للوزراء، وعن المجلس التشريعي بمجلس للنواب.
    Malaysia reaffirms its full cooperation in strengthening the work of the Executive Council. UN وماليزيا تؤكد من جديد تعاونها الكامل في مجال دعم أعمال المجلس التنفيذي.
    Paragraph 5 had been updated to reflect the most recent decision adopted by the Executive Council of the African Union. UN وأضافت أنه تم تعديل الفقرة 5 لتعكس أحدث قرار اعتمده المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي.
    This question is currently being considered by the OPCW Executive Council, with informal consultations being carried out by its Chairperson. UN وهذه المسألة حاليا قيد نظر المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية الذي يجري رئيسه مشاورات غير رسمية.
    The Attorney-General and the Commander of British Forces on the Islands have the right to attend meetings of the Executive Council but do not vote. UN ويحق للمدعي العام وقائد القوات البريطانية في الجزر حضور اجتماعات المجلس التنفيذي إلا أنه لا يحق لهما التصويت.
    The Executive Council was replaced by a Cabinet, the Chief Minister by a Premier, and the Legislative Council by a House of Assembly. UN واستعيض عن المجلس التنفيذي بمجلس وزراء، واستعيض عن كبير الوزراء برئيس للوزراء، واستعيض عن المجلس التشريعي بمجلس نواب.
    The Executive Council, which is presided over by the Governor, consists of the ex officio members and five of the elected members of the Legislative Council. UN ويتألف المجلس التنفيذي الذي يرأسه الحاكم من الأعضاء المعينين بحكم مناصبهم وخمسة من أعضاء المجلس التشريعي المنتخبين.
    On all other matters, the Governor is required to consult with and act on the advice of the Executive Council. UN ويتعين على الحاكم أن يتشاور مع المجلس التنفيذي ويتصرف وفقا لمشورته فيما يتعلق بجميع المسائل الأخرى.
    In 2009, according to the administering Power, the Executive Council approved the extension of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in the Territory. UN وأفادت الدولة القائمة بالإدارة بأن المجلس التنفيذي وافق في عام 2009 على بسط نطاق سريان اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بحيث يشمل الإقليم.
    Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, Executive Council UN منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، المجلس التنفيذي
    In this connection, the recent agreement to set up a multi-party Transitional Executive Council is a welcome development. UN وفي هذا الصدد، يعتبر الاتفاق اﻷخير بشأن إنشاء مجلس تنفيذي إنتقالي متعدد اﻷحزاب تطورا يلقى الترحيب.
    The Roma Integration Council of APV was set up as a working body of the Executive Council of APV. UN وأنشئ مجلس إدماج الروما التابع لإقليم فويفودينا المتمتع بالحكم الذاتي بوصفه هيئة عاملة تابعة للمجلس التنفيذي للإقليم.
    The Executive Council is the highest administrative body of the Regional States and is accountable to the Regional State Council. UN والمجلس التنفيذي هو أعلى هيئة إدارية في الولايات، ويخضع لمساءلة مجلس الولاية.
    Of its 40 members, 10 were women; three places on its Executive Council were reserved for women. UN ومن بين أعضاء الجمعية البالغ عددهم 40 عضوا، هناك 10 نساء؛ وثمة ثلاثة أماكن في مجلسها التنفيذي محجوزة للنساء.
    Member of the Executive Council of the Institute of Defence Studies and Analysis, New Delhi. UN وعضو بالمجلس التنفيذي لمعهد الدراسات والتحليلات الدفاعية، نيودلهي.
    It will be responsible for verification, ensuring compliance, and decision making, and will comprise a Conference of States Parties, an Executive Council and a Technical Secretariat. UN وتضطلع بالمسؤولية عن التحقق وكفالة الامتثال واتخاذ القرارات، وستتألف من مؤتمر الدول الأطراف ومجلس تنفيذي وأمانة فنية.
    At the Workers' Party, a leading opposition party in Singapore, five out of 13 of their Executive Council members are female. UN وبالنسبة لحزب العمال، وهو من أحزاب المعارضة الرئيسية في سنغافورة، فإن من بين أعضاء مجلسه التنفيذي البالغ عددهم 13 عضوا خمس من النساء.
    We appreciate the election of Belarus to its Executive Council, and take very seriously the responsibility that this entails. UN ونحن نقدر انتخاب بيلاروس لمجلسها التنفيذي ونأخذ بكل جديـــة المسؤولية التي ينطوي عليها ذلك الانتخاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد