ويكيبيديا

    "executive director in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المدير التنفيذي في
        
    • المديرة التنفيذية في
        
    • المدير التنفيذي بشأن
        
    • مدير تنفيذي في
        
    • المديرة التنفيذية من أجل
        
    • أو نائبة المدير التنفيذي
        
    • مديره التنفيذي في
        
    • للمدير التنفيذي في
        
    The arrival of the Deputy Executive Director in 2006 has led to renewed efforts on this initiative. UN وقاد وصول نائب المدير التنفيذي في عام 2006 إلى زيادة الجهود المبذولة بشأن هذه المبادرة.
    The secretary shall be responsible to the Board in all substantial matters and to the Executive Director in other matters. UN ويكون أمين الهيئة مسؤولاً أمامها في كل الشؤون الفنية ومسؤولاً أمام المدير التنفيذي في الأمور الأخرى.
    The secretary shall be responsible to the Board in all substantial matters and to the Executive Director in other matters. UN ويكون أمين الهيئة مسؤولاً أمامها في كل الشؤون الفنية ومسؤولاً أمام المدير التنفيذي في الأمور الأخرى.
    Noting with appreciation the accomplishment of the Executive Director in the chemicals management area, UN وإذ يلاحظ مع التقدير إنجازات المدير التنفيذي في مجال إدارة المواد الكيميائية،
    The Audit Advisory Committee members assist the Executive Director in her oversight duties. UN ويساعد أعضاء اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات المديرة التنفيذية في واجباتها المتعلقة بالإشراف.
    It decided therefore to establish a committee, initially composed of six Trustees, to assist the Executive Director in fund-raising tasks.” REPORT OF ACTIVITIES UN وقرر، بالتالي، إنشاء لجنة، تتألف في أول الأمر من ستة أمناء، تساعد المدير التنفيذي في أعمال جمع الأموال.
    SLIDES PRESENTED BY THE Executive Director in HIS UN الرسومات البيانية التي عرضها المدير التنفيذي في كلمته الافتتاحية
    Noting with appreciation the accomplishment of the Executive Director in the chemicals management area, UN وإذ يلاحظ مع التقدير إنجازات المدير التنفيذي في مجال إدارة المواد الكيميائية،
    The Deputy Executive Director assists the Executive Director in the performance of his/her functions. UN ويساعد نائب المدير التنفيذي المدير التنفيذي في أداء مهام عمله.
    These services not only reduce the need for missions but also facilitate regular brief interactions, such as participation by the Executive Director in weekly high-level management sessions with his peers. UN ولا تكتفي هذه الخدمات بتقليص الحاجة الى البعثات فحسب، ولكنها تيسر أيضا عمليات التواصل الوجيز والمنتظم كمشاركة المدير التنفيذي في الاجتماعات الادارية الأسبوعية الرفيعة المستوى مع نظرائه.
    A post will be established in the office of the Executive Director in 2007 to oversee coordinated UNEPwide programme development and implementation. UN وسوف تنشأ وظيفة في مكتب المدير التنفيذي في 2007 للإشراف على العملية المنسقة لوضع وتنفيذ البرامج على مستوى المنظمة بأكملها.
    Welcoming the commendable efforts by the Executive Director in the support given to Africa, UN وإذ يرحب بالجهود المقدرة التي بذلها المدير التنفيذي في تقديم الدعم لأفريقيا،
    The Deputy Executive Director assists the Executive Director in the performance of his or her functions. UN ويساعد نائب المدير التنفيذي المدير التنفيذي في أداء مهام عمله.
    The Deputy Executive Director assists the Executive Director in the performance of his or her functions. UN ويساعد نائب المدير التنفيذي المدير التنفيذي في أداء مهام عمله.
    The Deputy Executive Director assists the Executive Director in the performance of his or her functions. UN ويساعد نائب المدير التنفيذي المدير التنفيذي في أداء مهام عمله.
    Representatives also welcomed the reduction in the number of projects and agreed with the Advisory Committee in recognizing the efforts of the Executive Director in consolidating and improving operational activities. UN كما رحب الممثلون بخفض عدد المشاريع وأعربوا عن اتفاقهم مع اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية في الاعتراف بالجهود التي يبذلها المدير التنفيذي في توحيد وتحسين الأنشطة التنفيذية.
    Committee members reported their declarations of independence to the Executive Director in 2013. UN وقد أُبلغت بيانات إعلان الاستقلال هذه إلى المدير التنفيذي في عام 2013.
    Assists the Executive Director in the execution of his responsibilities, makes arrangements as required to organize and facilitate the official schedule of the Special Representative, and related duties. UN يساعد المدير التنفيذي في إعمال مسؤولياته، ويضع الترتيبات اللازمة حسب الحاجة لتنظيم وتيسير الجدول الرسمي للممثل الخاص، والواجبات ذات الصلة.
    A Transition Team was established to support the Executive Director in designing and implementing the transition phase, as recommended by the founding resolution. UN وأنشئ فريق انتقالي لدعم وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية في تصميم وتنفيذ المرحلة الانتقالية على النحو الموصى به في القرار المنشئ للهيئة.
    The matrix will be accompanied by concise instructions of the Executive Director on the use by resident representatives of specific authorities that may be delegated by the Executive Director in relation to the provision of project and programme inputs in the field. UN وستصحب المصفوفَة تعليماتٌ موجزة من المدير التنفيذي بشأن استخدام الممثلين المقيمين لسلطات محددة قد يفوضها لهم المدير التنفيذي فيما يتعلق بتوفير مدخلات المشاريع والبرامج في الميدان.
    You're just an Executive Director in this marketplace... where relationship, emotion, is laughing matter Open Subtitles أنت فقط مدير تنفيذي ... في هذا السوقِ أين العلاقة،العاطفة، مسألةَ تافهة
    2. Expresses its gratitude to the Government of the Republic of Kenya for the assistance that it has provided the Executive Director in improving the facilities at the United Nations Environment Programme headquarters; UN ٢ - يعرب عن امتنانه لحكومة جمهورية كينيا للمساعدة التي تقدمها الى المديرة التنفيذية من أجل تحسين المرافق في مقر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة؛
    The draft resolution takes note of the report of the Secretary-General and the role of the United Nations Environment Programme through, inter alia, the participation of its Executive Director in the Nineteenth and Twentieth Antarctic Treaty Consultative Meetings. UN وينوه مشروع القرار بتقريـر اﻷمين العام ودور برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة من خـلال أمـور منها مشاركة مديره التنفيذي في الاجتماعين الاستشاريين التاسع عشر والعشرين بشأن معاهدة انتاركتيكا.
    The document provides the context for a proposal to create a fourth position of Deputy Executive Director in UNICEF at the level of Assistant Secretary-General. UN تعرض الوثيقة سياق اقتراح إنشاء منصب رابع لنائب للمدير التنفيذي في اليونيسيف برتبة أمين عام مساعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد