ويكيبيديا

    "executive directorate" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المديرية التنفيذية
        
    • للمديرية التنفيذية
        
    • الإدارة التنفيذية
        
    • والمديرية التنفيذية
        
    • للإدارة التنفيذية
        
    • بالمديرية التنفيذية
        
    • مديرية تنفيذية
        
    • والإدارة التنفيذية
        
    • ومديريتها التنفيذية
        
    • الهيئة التنفيذية
        
    • المديريةُ التنفيذية
        
    • وللمديرية التنفيذية
        
    • المديرية في
        
    Work programme of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate for 2013 UN بـرنامج عمل المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب لعام 2013
    The Chair of the Committee arranged for similar public briefings by the Executive Directorate for the wider membership. UN وقام رئيس اللجنة باتخاذ الترتيبات اللازمة لتقديم إحاطات عامة مماثلة من المديرية التنفيذية إلى الأعضاء كافة.
    The Executive Directorate also engaged closely with other partners on thematic issues of concern to the Committee. UN وتعاونت المديرية التنفيذية أيضا تعاونا وثيقا مع شركاء آخرين بشأن المسائل المواضيعية التي تهم اللجنة.
    The Executive Directorate also organized a series of regional workshops aimed at developing new ideas for strengthening implementation. UN ونظمت المديرية التنفيذية أيضا مجموعة من حلقات عمل إقليمية ترمي إلى تطوير أفكار جديدة لتعزيز التنفيذ.
    Counter-Terrorism Committee Executive Directorate's internal controls were generally in place and implemented as intended UN كانت الضوابط الداخلية للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب موجودة بشكل عام ويتم تطبيقها على النحو المعتزم
    (ii) Number of recommendations for technical assistance made by the Executive Directorate agreed upon by Member States UN ' 2` عدد توصيات المديرية التنفيذية المتعلقة بتقديم المساعدة التقنية التي توافق عليها الدول الأعضاء
    Following construction work, the Executive Directorate is expected to be at this location in the second quarter of 2015. UN وبعد إنجاز أعمال البناء، يتوقع أن تشغل المديرية التنفيذية هذه الأماكن في الربع الثاني من عام 2015.
    Work programme of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate for 2014 UN بـرنامج عمل المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب لعام 2014
    Two were made jointly with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate. UN وأجريت زيارتان بالاشتراك مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    Proposed modifications to the working methods of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate UN التعديلات المقترح إدخالها على طرائق عمل المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب
    The new information was generated from an ongoing interactive dialogue between the Executive Directorate and Member States. UN وقد تولدت المعلومات الجديدة عن طريق إجراء حوار تفاعلي مستمر بين المديرية التنفيذية والدول الأعضاء.
    The Executive Directorate also continued its dialogue on relevant human rights issues with regional and subregional organizations. UN وواصلت المديرية التنفيذية حوارها من المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن مسائل حقوق الإنسان ذات الصلة.
    The Executive Directorate now realized that the biggest challenge in countering terrorism was to make those critically important tools work in practice. UN فقد باتت المديرية التنفيذية تدرك الآن أن التحدي الأكبر في مجال مكافحة الإرهاب هو في تفعيل هذه الأدوات البالغة الأهمية.
    Work programme of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate for 2012 UN بـرنامج عمل المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب لعام 2012
    During the reporting period, the Executive Directorate made 78 new referrals. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرت المديرية التنفيذية 78 إحالة جديدة.
    As part of this effort, the Executive Directorate will continue to: UN وكجزء من هذا الجهد، ستواصل المديرية التنفيذية القيام بما يلي:
    The Executive Directorate will enhance cooperation with the Counter-Terrorism Action Group in regard to visits to Member States. UN وستعزز المديرية التنفيذية التعاون مع فريق العمل المعني بمكافحة الإرهاب فيما يتصل بالزيارات إلى الدول الأعضاء.
    The Committee stated that the Executive Directorate should take this into account. UN ونصت اللجنة على ضرورة أن تضع المديرية التنفيذية ذلك في الاعتبار.
    The appointment of a new Executive Director of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate, he continued, may have opened a window of opportunity. UN وتابع قائلا إن تعيين المدير التنفيذي الجديد للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب قد يكون أتاح الفرصة لذلك.
    The Special Rapporteur had a formal meeting with the Counter-Terrorism Committee (CTC) and met with the CounterTerrorism Executive Directorate. UN وعقد المقرر الخاص اجتماعاً رسمياً مع لجنة مكافحة الإرهاب والتقى بمسؤولين في الإدارة التنفيذية للجنة.
    CARICOM Secretariat and Counter-Terrorism Committee Executive Directorate 16-17 February 2006 UN أمانة الجماعة الكاريبية والمديرية التنفيذية التابعة للجنة مكافحة الإرهاب
    The Committee will consider the organizational plan for the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate that the Executive Director is to submit. UN وستنظر اللجنة في الخطة التنظيمية للإدارة التنفيذية للجنة التي سيقدمها المدير التنفيذي.
    The majority of the Executive Directorate Professional staff are Legal Officers. UN وتتمثل أغلبية موظفي الفئة الفنية بالمديرية التنفيذية من موظفي الشؤون القانونية.
    Similarly, this year has also seen the creation of a Counter-Terrorism Executive Directorate in the struggle to uphold and protect human rights and the rule of law. UN وبالمثل، شهد هذا العام أيضا إنشاء مديرية تنفيذية لمكافحة الإرهاب في إطار الكفاح لدعم وحماية حقوق الإنسان وسيادة القانون.
    The Executive Directorate is ready to alert all 191 Member States that vacancy announcements for specialists in areas that include legislative drafting, financial law enforcement, extradition law, customs and border control, technical assistance and administrative support will be posted on the Galaxy System. UN والإدارة التنفيذية على استعداد لإخطار الدول الأعضاء الـ 191 كافة بأنه سيجري نشر إعلانات الشواغر المتعلقة بالأشخاص المتخصصين في ميادين تشمل صياغة التشريعات، وإنفاذ القوانين المالية، وقانون تسليم المجرمين، والجمارك ومراقبة الحدود، والمساعدة التقنية والدعم الإداري، في نظام غالاكسي.
    The technical assistance provided is guided by the policies of the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate. UN 42- ويسترشد المكتب في تقديم المساعدة القانونية بالسياسات التي تنتهجها لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية.
    Staff appointments will be limited to service within the Executive Directorate. UN وسيتم قصر تعيينات الموظفين على الخدمة في إطار الهيئة التنفيذية.
    The Executive Directorate is the Chair of three Task Force working groups on border management, tackling the financing of terrorism and legal and criminal responses to counter-terrorism. UN وترأس المديريةُ التنفيذية ثلاثة أفرقة عاملة تابعة لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ، تُعنى بإدارة الحدود، والتصدي لتمويل الإرهاب، وبالطرق القانونية والجنائية لمكافحة الإرهاب.
    Those are measures that will without a doubt contribute to enhancing support for the Committee support and for the Executive Directorate itself. UN وتلك تدابير من شأنها بلا شك أن تسهم في تعزيز الدعم للجنة، وللمديرية التنفيذية ذاتها.
    In all of its referrals, the Executive Directorate works to ensure that the relevant human rights and rule-of-law aspects are integrated into assistance delivery. UN وتعمل المديرية في جميع الإحالات التي تقوم بها على ضمان إدماج الجوانب المعنية المتعلقة بحقوق الإنسان وسيادة القانون في عملية إيصال المساعدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد