ويكيبيديا

    "executive power" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السلطة التنفيذية
        
    • والسلطة التنفيذية
        
    • سلطة تنفيذية
        
    • بالسلطة التنفيذية
        
    • للسلطة التنفيذية
        
    • بسلطة تنفيذية
        
    • سلطته التنفيذية
        
    Checks and balances on executive power have been developed gradually. UN ويجري تدريجيا وضع الضوابط والموازين في مجال السلطة التنفيذية.
    Composition of the supervisory body also needs to be independent from the executive power to ensure its decisions are not arbitrary. UN وتركيبة هيئة الإشراف بحاجة هي الأخرى إلى أن تكون مستقلةً عن السلطة التنفيذية ضماناً لاتخاذها قرارات مجردة من التعسُّف.
    The committee is the central executive power for implementing regulations and state policy on family, woman and child problems. UN وتمثل هذه اللجنة السلطة التنفيذية المركزية التي تسهر على تنفيذ اللوائح والسياسات الحكومية بشأن الأسرة والمرأة والطفل.
    Moreover, the courts are obliged to apply administrative acts issued by the executive power, in that they may not declare them invalid. UN وفضلاً عن ذلك فإن المحاكم ملزمة بتطبيق القوانين الإدارية الصادرة عن السلطة التنفيذية إذ لا يجوز لها أن تعلن بطلانها.
    Such an act is the final product of a process to which the Assembly and the executive power contribute jointly. UN وهذا الصك هو الناتج النهائي لعملية تشترك فيها الجمعية والسلطة التنفيذية.
    For now, however, Cambodia's courts are failing in their role as an effective balance against executive power. UN على أنه للتو، تواجه محاكم كمبوديا الفشل في القيام بدورها كعامل توازن فعال في مواجهة السلطة التنفيذية.
    International affairs are an important aspect of Governments' executive power but are usually a weak aspect of parliamentary processes. UN والشؤون الدولية جانب هام من جوانب السلطة التنفيذية للحكومات، ولكنها تكون عادة جانبا ضعيفا من جوانب العمليات البرلمانية.
    Therefore, major outreach at all levels of executive power and the Nur Otan party is required. UN ولذلك، يجب القيام بتوعية كبرى على جميع مستويات السلطة التنفيذية وحزب نور أوتان.
    Justice institutions enable people to protect their rights against infringement by other people or bodies in society, and allow parties to bring actions against government to limit executive power and ensure government is accountable. UN وتعمل مؤسسات العدالة على تمكين الناس من حماية حقوقهم من اعتداءات الأفراد الآخرين أو الجماعات الأخرى في المجتمع، والسماح للأطراف برفع دعاوى ضد الحكومة للحد من السلطة التنفيذية وكفالة مساءلة الحكومة.
    However, functionally, the OCPG retained its independence: neither legislative nor executive power has authority to give instructions to the prosecution on concrete cases. UN فلا السلطة التشريعية ولا السلطة التنفيذية مخولة بإعطاء تعليمات تتعلق بالتحقيق في القضايا العملية.
    The executive power of the Union is distributed among the Union, Regions and States. UN وتوزع السلطة التنفيذية للاتحاد بين الاتحاد والأقاليم والولايات.
    The Rio Group also rejects the use of armed force and the arbitrary detention of the head of executive power, who was forced to leave Honduras. UN وترفض مجموعة ريو أيضا استعمال القوة المسلحة والاحتجاز التعسفي لرئيس السلطة التنفيذية الذي أجبر على مغادرة هندوراس.
    Each patient who had undergone a cure was provided with a one-time financial package, as well as with a job and private dwelling by the local executive power. UN وقدمت السلطة التنفيذية المحلية إلى كل مصاب خضع للعلاج مجموعة موارد مالية دفعت مرة واحدة، بالإضافة إلى وظيفة ومسكن خاص.
    The Service is a branch of the Magistracy which is autonomous from the executive power. UN وتُعتبر النيابة فرعاً من القضاء، وهي مستقلة عن السلطة التنفيذية.
    The executive power, the administration and political leaders should develop human rights-based policies and communication strategies. UN وينبغي أن تضع السلطة التنفيذية والقادة الإداريون والسياسيون سياسات واستراتيجيات اتصال قائمة على حقوق الإنسان.
    executive power is vested in the Council of Ministers (the Cabinet), which is appointed by the King and is accountable to the House of Representatives and the Senate. UN أما السلطة التنفيذية في الأردن فيتولاها مجلس وزراء يعينه الملك ويكون مسؤولاً أمام مجلسي النواب والأعيان.
    Russian NGOs noted that their jurisdiction, composition and efficiency are dependent on the position of the executive power. UN ولاحظت المنظمات غير الحكومية الروسية أن ولاية هذه الهيئات وتركيبتها وكفاءتها مرهونة بموقف السلطة التنفيذية.
    executive power is exercised by the Government. Legislative power is vested in Parliament. UN وتمارس الحكومة السلطة التنفيذية في حين أن البرلمان هو الذي يتولى السلطة التشريعية.
    executive power is vested in a Governor, who has been elected on the same ticket as the Lieutenant-Governor since 1970 by popular vote for a four-year term. UN والسلطة التنفيذية موكولة إلى حاكم جرت العادة منذ عام 1970 على انتخابه مع نائبه من نفس الانتماء الحزبي بالاقتراع المباشر لولاية مدتهـــا أربع سنوات.
    You can't expect to wield supreme executive power... because some watery tart threw a sword at you. Open Subtitles أنتَ لا تستطيع أن تشغل سلطة تنفيذية عليا لأن بعض الأشياء المائية رمت سيف لك
    The Government of the Republic of Macedonia is the primary holder of the executive power. UN تعتبر حكومة جمهورية مقدونيا الجهة الرئيسية التي تنهض بالسلطة التنفيذية.
    The law must not be vague or ambiguous, or grant broad discretionary powers to the executive power in its interpretation. UN ويجب ألا ينطوي القانون على غموض أو لبس، وألا يمنح سلطات تقديرية واسعة للسلطة التنفيذية في تفسيرها للقانون.
    The hopes aroused by the accession of King Mohammed VI had faded: Morocco continued to be a realm where an absolute monarchy held executive power and could arbitrarily alter the outcome of elections. UN وقال إن الآمال التي انتعشت باعتلاء الملك محمد السادس للعرش قد تبددت: فلا يزال المغرب مملكة يتمتع فيها الملك بسلطة تنفيذية مطلقة ويمكنه أن يغير نتيجة الانتخابات بصورة تعسفية.
    The Executive Council is the body of government responsible for policy making in the Falkland Islands, exercising executive power by advising the Governor who acts on behalf of the Sovereign in whom executive authority is vested. UN 91- المجلس التنفيذي هو الهيئة الحكومية المسؤولة عن وضع السياسات في جزر فوكلاند، ويمارس سلطته التنفيذية عن طريق تقديم المشورة إلى الحاكم الذي يعمل بالنيابة عن التاج الذي تسند إليه السلطة التنفيذية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد