ويكيبيديا

    "executive secretariat of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمانة التنفيذية
        
    • للأمانة التنفيذية
        
    • واﻷمانة التنفيذية
        
    • وأمانته التنفيذية
        
    • بالأمانة التنفيذية
        
    • اﻷمانة التنفيذية للاتحاد الاقتصادي
        
    Source: Executive Secretariat of the National Commission for Monitoring the Social Component of Agenda Venezuela. UN المصدر: الأمانة التنفيذية للجنة الوطنية لرصد العنصر الاجتماعي في جدول أعمال فنزويلا.
    Austria serves as the Executive Secretariat of the Code and has so far hosted six meetings of the subscribing States. UN وتتولى النمسا منصب الأمانة التنفيذية للمدونة، وقد استضافت حتى الآن ستة اجتماعات للدول المنخرطة فيها.
    Austria serves as the Executive Secretariat of the Code, and we have hosted six meetings of subscribing States. UN والنمسا هي الأمانة التنفيذية لهده المدونة، وقد استضفنا ستة اجتماعات للدول المشاركة.
    Burundi had the honour of being elected by its peers to host the headquarters of the Executive Secretariat of this Conference. UN وشرفت بوروندي بانتخابها من جانب نظرائها لاستضافة مقر الأمانة التنفيذية لهذا المؤتمر.
    Seventeenth Meeting of the Executive Secretariat of the International Charter " Space and Major Disasters " , Tokyo, 11-13 April UN 3- الاجتماع السابع عشر للأمانة التنفيذية للميثاق الدولي بشأن " الفضاء والكوارث الكبرى " ، طوكيو، 11-13 نيسان/أبريل
    A recent Executive Secretariat of the National Commission for Demobilization, Reinsertion and Reintegration assessment indicated that assistance had reached 99 per cent of its intended beneficiaries in a timely fashion. UN وأشار تقييم أجرته مؤخرا الأمانة التنفيذية للجنة الوطنية للتسريح وإعادة الإلحاق وإعادة الإدماج إلى أن المساعدة قد وصلت في حينها إلى 99 في المائة من مستفيديها المستهدفين.
    The Executive Secretariat of the Council is responsible for the coordination and follow-up to effective implementation of these measures. UN لكن الأمانة التنفيذية للمجلس هي التي تعنى بتنسيق التنفيذ الفعال ومتابعته.
    Accordingly, the Executive Secretariat of the Council for Public Security and National Defence remains in permanent liaison with similar services in other countries. UN وثمة اتصالات جارية في هذا الصدد مع الأمانة التنفيذية لشبكة استيفاء البيانات العامة بتعديل العبارات ومع الأقسام المناظرة في البلدان الأخرى.
    Following this exercise, the Executive Secretariat of the World Solidarity Fund will undertake the financing of projects, should funds become available. UN وعقب ذلك، ستتولى الأمانة التنفيذية للصندوق العالمي للتضامن تمويل المشاريع، في حال توفر الأموال.
    Theatre Dance Source: Executive Secretariat of Fondart. UN المصدر: الأمانة التنفيذية لصندوق تنمية الثقافة والفنون.
    Source: Executive Secretariat of the Cultural Donations Assessment Committee. UN المصدر: الأمانة التنفيذية للجنة تقدير التبرعات الثقافية.
    Executive Secretariat of the National Council for Counter-Terrorism Security UN في الأمانة التنفيذية التابعة لمجلس الأمن الوطني لمكافحة الإرهاب
    The Executive Secretariat of that body subsequently makes a recommendation to the Directorate of Migration and Naturalization with respect to the approval or rejection of the request. UN وبعدئذ تصدر الأمانة التنفيذية لتلك المؤسسة توصية إلى إدارة الهجرة والتجنس بالموافقة على الطلب أو رفضه.
    The Executive Secretariat of ICG is utilizing those regional reference frames as the second-tier cooperation partners in the implementation of the ICG workplan at the regional level. UN وتستخدم الأمانة التنفيذية للجنة الدولية الأطرَ المرجعية الإقليمية المذكورة كجهات شريكة من الدرجة الثانية في التعاون على تنفيذ خطة عمل اللجنة على الصعيد الإقليمي.
    The Police Reform Cell will maintain a residual presence in Kinshasa within the Executive Secretariat of the Steering Committee on Police Reform. UN وستبقي خلية إصلاح الشرطة على وجود لها في كينشاسا في إطار الأمانة التنفيذية للجنة التوجيهية المعنية بإصلاح الشرطة.
    In its capacity as the Executive Secretariat of the International Committee on Global Navigation Satellite Systems and its Providers' Forum, the Office serviced the International Committee's seventh and eighth meetings. UN وقدم المكتب خدمات للاجتماعين السابع والثامن للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل ومنتدى مقدمي الخدمات التابع لها، وذلك بصفته الأمانة التنفيذية للجنة.
    It was noted that the Office for Outer Space Affairs, as the Executive Secretariat of ICG and its Providers' Forum, would assist in the preparation of those meetings and the activities of the working groups. UN وأُشير إلى أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي، بصفته الأمانة التنفيذية للجنة الدولية ولمنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها، سوف يساعد في التحضير لهذين الاجتماعين ولأنشطة الأفرقة العاملة.
    In addition to LDC ministers, participants at the Working Breakfast included the Executive Secretariat of the Enhanced Integrated Framework, the Executive Director of WTO, and the Secretary-General of UNCTAD. UN وبالإضافة إلى وزراء أقل البلدان نمواً، كان بين المشاركين في فطور العمل الأمانة التنفيذية للإطار المتكامل المعزز، والمدير التنفيذي لمنظمة التجارة العالمية، والأمين العام للأونكتاد.
    It was noted that the Office for Outer Space Affairs, as the Executive Secretariat of ICG and its Providers' Forum, would assist in the preparation of those meetings and the activities of the working groups. UN وأُشير إلى أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي، بصفته الأمانة التنفيذية للجنة الدولية ولمنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها، سوف يساعد على التحضير لهذين الاجتماعين ولأنشطة الأفرقة العاملة.
    - To the Executive Secretariat of the National Anti-AIDS Committee; UN - للأمانة التنفيذية للجنة الوطنية لمكافحة الإيدز؛
    Emphasis must also be laid on some of the communications made by the permanent representatives of Peru to the Secretariat of the American States and Executive Secretariat of the Inter-American Human Rights Commission: UN ويجب التركيز، ايضاً، على بعض الرسائل التي وجهها الممثلان الدائمان لبيرو إلى أمانة منظمة الدول اﻷمريكية، واﻷمانة التنفيذية للجنة البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان:
    5. CONAE participated in the meetings of the Board and the Executive Secretariat of the Charter, held in Bangalore, India, from 4 to 7 October, and also attended a seminar in the same city to mark the Charter's fifth anniversary. UN 5- وشاركت اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية في اجتماعي مجلس الميثاق وأمانته التنفيذية المعقودين في بنغالور بالهند في الفترة من 4 إلى 7 تشرين الأول/أكتوبر، كما حضرت حلقة دراسية عقدت في المدينة نفسها للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة للميثاق.
    The coordination offered by the national coordination office has been replaced by the Executive Secretariat of the national committee to fight AIDS. UN والتنسيق الذي كان يقدمه مكتب التنسيق الوطني قد جرى استبداله بالأمانة التنفيذية للجنة الوطنية لمكافحة الإيدز.
    The Bangui-based UDEAC secretariat is being transformed into the Executive Secretariat of CEMAC to monitor and facilitate member States' implementation of the reforms and commitments assumed under CEMAC. UN وجاري تحويل أمانة الاتحاد الجمركي والاقتصادي ﻷفريقيا الوسطى التي يقع مقرها في بانغي الى اﻷمانة التنفيذية للاتحاد الاقتصادي والنقدي لوسط أفريقيا لمتابعة وتسهيل تنفيذ الدول اﻷعضاء للاصلاحات والالتزامات التي التزمت بها في اطار الاتحاد الاقتصادي والنقدي لوسط أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد