He also thanked the Executive Secretary and the secretariat for their work in preparing for the present session of the Conference. | UN | ووجه الشكر أيضاً إلى اﻷمين التنفيذي وإلى اﻷمانة على ما قاما به من أعمال في معرض اﻹعداد للدورة الحالية للمؤتمر. |
However, in adopting the Working Group’s report, ICSC had failed to uphold the constructive spirit that had prevailed in the Group, especially with respect to the appointment of Commission members and the roles of the Executive Secretary and the secretariat. | UN | إلا أن لجنة الخدمة المدنية الدولية لم تراع وهي تعتمد تقرير الفريق العامل، نفس الروح البنﱠاءة التي سادت عمل الفريق، خاصة فيما يتعلق بتعيين أعضاء اللجنة ودوري اﻷمين التنفيذي واﻷمانة. |
4. Roles of the Executive Secretary and the secretariat, including selection and appointment. | UN | ٤ - دور اﻷمين التنفيذي ودور اﻷمانة، بما في ذلك الاختيار والتعيين. |
The Special Assistant to the Executive Secretary and the Secretary of the Commission are accountable to the Executive Secretary. | UN | والمساعد الخاص للأمين التنفيذي وأمين اللجنة مسؤولان أمام الأمين التنفيذي. |
The present document details the actions taken by the Executive Secretary and the Managing Director of the GM in fulfilment of their mandates as outlined in the decision, and presents conclusions and recommendations which the Conference of the Parties may wish to consider in determining additional actions to be taken. Contents | UN | وتعرض هذه الوثيقة تفاصيل الإجراءات المتخذة من الأمين التنفيذي والمدير العام للآلية العالمية من أجل أداء ولايتيهما على النحو المبيّن في المقرر، وتقدم الاستنتاجات والتوصيات التي قد يود مؤتمر الأطراف أن ينظر فيها لدى تحديد الإجراءات الإضافية الواجب اتخاذها. |
Discussions between the Executive Secretary and the Executive Director of the United Nations Volunteers Programme (UNV), as the organization responsible for the management of the common premises at Haus Carstanjen in Bonn, are ongoing in order to conclude a memorandum of understanding regarding the occupancy, use and maintenance of the premises and the sharing of the associated costs. | UN | والمناقشات جارية بين اﻷمين التنفيذي والمدير التنفيذي لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة بوصفه المنظمة المسؤولة عــن ادارة اﻷماكن المشتركة فـي هاوز كاتشتاين في بون وذلك بغية إبرام مذكرة تفاهم بشأن شغل اﻷماكن واستخدامها وصيانتها وتقاسم التكاليف المتصلة بذلك. |
Closing statements were made by the Executive Secretary and the President who, after thanking all participants, declared the fourth session of the Conference of the Parties closed. | UN | ٠٠١- وتم اﻹدلاء ببيانين ختاميين من جانب اﻷمين التنفيذي والرئيسة التي شكرت جميع المشاركين وأعلنت بعد ذلك اختتام الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف. |
15A. A provision of $138,000 is proposed for travel by the Executive Secretary and the staff of his Office to attend and participate in meetings within and outside the region, and to consult with Governments and United Nations entities. | UN | ١٥ ألف - ١٦ يقترح رصد اعتماد قدره ٠٠٠ ١٣٨ دولار لسفر اﻷمين التنفيذي وموظفي مكتبه لحضور الاجتماعات التي تعقد داخل المنطقة أو خارجها والمشاركة فيها وللتشاور مع الحكومات ومع هيئات اﻷمم المتحدة. |
First, the Executive Secretary and the Department of Administration and Management will review the arrangements for administrative support during the second half of 1996. | UN | ٨١- أولا، سوف يستعرض اﻷمين التنفيذي وإدارة الشؤون الادارية والتنظيم ترتيبات الدعم الاداري أثناء النصف الثاني من عام ٦٩٩١. |
The Executive Secretary and the officials in charge of each organizational unit, in addition to the specific functions set out in the present bulletin, perform the general functions applicable to their positions, as set out in Secretary-General’s bulletin ST/SGB/1997/5. | UN | ويضطلع اﻷمين التنفيذي والموظفون المسؤولون عن كل وحدة من الوحدات التنظيمية، إضافة إلى المهام المحددة المنصوص عليها في هذه النشرة، بالمهام العامة المقترنة بوظائفهم، على النحو الوارد في نشرة اﻷمين العام ST/SGB/1997/5. |
The Executive Secretary and the Director of the Energy Division of ECE were the keynote speakers at the Sixth Economic Forum of OSCE, held in June 1998, which was devoted to the security aspects of energy development in the OSCE region. | UN | وكان اﻷمين التنفيذي لشعبة الطاقة في اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ومدير تلك الشعبة المتكلمين الرئيسيين في المنتدى الاقتصادي السادس لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا الذي عقد في حزيران/يونيه ١٩٩٨، وخصص لدراسة الجوانب اﻷمنية في تنمية الطاقة في منطقة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
19.25 A provision of $200,700 is requested for travel by the Executive Secretary and the staff of his office to undertake official missions for consultations with Governments, intergovernmental and non-governmental institutions, for coordination with other United Nations organizations and to attend annual meetings of the Economic and Social Council and the Committee for Programme and Coordination. | UN | ٩١-٥٢ مطلوب رصد اعتماد قدره ٧٠٠ ٢٠٠ دولار لسفر اﻷمين التنفيذي وموظفي مكتبه في بعثات رسمية ﻹجراء مشاورات مع الحكومات والمؤسسات الحكومية الدولية والمؤسسات غير الحكومية وللتنسيق مع منظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ولحضور الاجتماعات السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق. |
19.25 A provision of $200,700 is requested for travel by the Executive Secretary and the staff of his office to undertake official missions for consultations with Governments, intergovernmental and non-governmental institutions, for coordination with other United Nations organizations and to attend annual meetings of the Economic and Social Council and the Committee for Programme and Coordination. | UN | ١٩-٢٥ مطلوب رصد اعتماد قدره ٧٠٠ ٢٠٠ دولار لسفر اﻷمين التنفيذي وموظفي مكتبه في بعثات رسمية ﻹجراء مشاورات مع الحكومات والمؤسسات الحكومية الدولية والمؤسسات غير الحكومية وللتنسيق مع منظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ولحضور الاجتماعات السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق. |
15A.18 An amount of $150,500, representing a decrease of $9,900, would be required for the Executive Secretary and the staff of his Office to attend and participate in meetings within and outside the region, and to consult with Governments and United Nations entities. | UN | ٥١ ألف - ٨١ يلزم إدراج مبلغ ٥٠٠ ١٥٠ دولار، مما يمثل انخفاضا قدره ٩٠٠ ٩ دولار، لحضور اﻷمين التنفيذي وموظفي مكتبه الاجتماعات داخل وخارج المنطقة والمشاركة فيها، وللتشاور مع الحكومات ومع كيانات اﻷمم المتحدة. |
15A.18 An amount of $150,500, representing a decrease of $9,900, would be required for the Executive Secretary and the staff of his Office to attend and participate in meetings within and outside the region, and to consult with Governments and United Nations entities. | UN | ٥١ ألف - ٨١ يلزم إدراج مبلغ ٥٠٠ ١٥٠ دولار، مما يمثل انخفاضا قدره ٩٠٠ ٩ دولار، لحضور اﻷمين التنفيذي وموظفي مكتبه الاجتماعات داخل وخارج المنطقة والمشاركة فيها، وللتشاور مع الحكومات ومع كيانات اﻷمم المتحدة. |
4. The participants agreed upon an agenda comprising the following issues: preparation of substantive decision-making; decision-making by the Commission; general objectives behind the appointment of members of the Commission; and the role of the Executive Secretary and the secretariat, including selection and appointment. | UN | ٤ - واتفق المشاركون على جدول أعمال يتضمن المسائل التالية: التحضير لعملية اتخاذ القرارات الموضوعية؛ واتخاذ اللجنة للقرارات؛ واﻷهداف العامة لتعيين أعضاء اللجنة؛ ودور اﻷمين التنفيذي واﻷمانة، بما في ذلك الاختيار والتعيين. |
(b) Requested the Executive Secretary and the President of the Bureau of the COP when finalizing the provisional agenda for COP 3 to take into account views expressed by delegations concerning the content and order of the provisional agenda; | UN | )ب( رجت اﻷمين التنفيذي ورئيس مكتب مؤتمر اﻷطراف أن يراعيا، عند وضع الصيغة النهائية لجدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف، اﻵراء التي أعربت عنها الوفود فيما يتعلق بمضمون جدول اﻷعمال المؤقت وترتيبه؛ |
D. Acknowledgement 46. The Board wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to its staff by the Executive Secretary and the staff members of UNITAR. | UN | ٤٦ - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره للأمين التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وموظفيه لما قدموه من تعاون ومساعدة إلى موظفي المجلس. |
5.1 The Office of the Executive Secretary is headed by the Executive Secretary, who is assisted by the Special Assistant to the Executive Secretary and the Secretary of the Commission. | UN | 5-1 يرأس الأمين التنفيذي مكتب الأمين التنفيذي ويساعده المساعد الخاص للأمين التنفيذي وأمين اللجنة. |
The office would comprise, in addition, a Special Assistant at the P-3 level and four General Service posts: secretaries to the Executive Secretary and the Deputy, a registration clerk and a messenger. | UN | وسيتألف المكتب، إضافة إلى ذلك، من مساعد خاص برتبة ف-3 وأربعة موظفين من فئة الخدمات العامة على النحو التالي: سكرتيران للأمين التنفيذي ونائبه، وكاتب تسجيل، ومراسل. |
The present documents details the actions taken by the Executive Secretary and the Managing Director of the GM in fulfilment of their mandates specified in decision 3/COP.10. | UN | وتعرض هذه الوثيقة تفاصيل عن الإجراءات المتخذة من الأمين التنفيذي والمدير العام للآلية العالمية من أجل أداء ولايتيهما على النحو المبيّن في المقرر 3/م أ-10. |
37. Paragraph 25 of the same decision also requests the Executive Secretary and the GM to submit a draft joint work programme, in accordance with paragraph 22 of The Strategy, at CRIC 7 and to submit it for consideration by COP 9. | UN | 37- كما يطلب مؤتمر الأطراف، في الفقرة 25 من المقرر نفسه، من الأمين التنفيذي والآلية العالمية تقديم مشروع برنامج عمل مشترك وفقاً للفقرة 22 من الاستراتيجية، إلى الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ثم إلى الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف من أجل النظر فيه. |